< Return to Video

Apariția teatrului ca artă literară - Mindy Ploeckelmann

  • 0:18 - 0:20
    În secolele XI și XII,
  • 0:20 - 0:22
    majoritatea oamenilor din popor erau analfabeți.
  • 0:22 - 0:24
    Din moment ce nu aveau cum să învețe Biblia,
  • 0:24 - 0:27
    clerul a găsit o soluție inventivă:
  • 0:27 - 0:29
    să creeze piese de teatru după anumite scene biblice,
  • 0:29 - 0:32
    astfel că până și oamenii care nu puteau citi să le poată învăța.
  • 0:32 - 0:33
    Acestea se numeau „mistere”
  • 0:33 - 0:36
    deoarece revelau misterul cuvântului lui d-zeu.
  • 0:36 - 0:37
    Cam în același timp,
  • 0:37 - 0:39
    clerul a realizat piese de teatru
  • 0:39 - 0:40
    despre sfinții bisericii,
  • 0:40 - 0:42
    numite „piese-miracole”.
  • 0:42 - 0:43
    La început,
  • 0:43 - 0:45
    membrii clerului au interpretat scene biblice
  • 0:45 - 0:47
    pe treptele catedralei.
  • 0:47 - 0:49
    Publicul a reacționat atât de bine
  • 0:49 - 0:51
    încât curând a trebuit să se mute în strada
  • 0:51 - 0:53
    din piața orașului.
  • 0:53 - 0:55
    Construind cărucioare mobile pentru a pune în scenă fiecare piesă
  • 0:55 - 0:57
    și aliniindu-le unul după celălalt,
  • 0:57 - 0:59
    puteau să facă cicluri de povestiri,
  • 0:59 - 1:00
    care să poarte privitorul
  • 1:00 - 1:01
    de la Geneză
  • 1:01 - 1:02
    la Revelație.
  • 1:02 - 1:04
    Aceste cărucioare mobile, numite procesiuni,
  • 1:04 - 1:07
    arătau ca niște cutii uriașe pe roți.
  • 1:07 - 1:08
    Fiecare era înalt cât două etaje.
  • 1:08 - 1:10
    Etajul de jos era acoperit de cortină
  • 1:10 - 1:13
    și era folosit pentru costume, recuzită și îmbrăcăminte.
  • 1:13 - 1:16
    Platforma de sus era scena de spectacol.
  • 1:16 - 1:19
    Spectatorii se strângeau în diverse locuri din oraș,
  • 1:19 - 1:21
    iar procesiunea se deplasa în ciclu
  • 1:21 - 1:24
    până ce sătenii vedeau întreaga serie.
  • 1:24 - 1:26
    Curând, a fost nevoie de mai mulți actori
  • 1:26 - 1:28
    decât putea „furniza” clerul.
  • 1:28 - 1:29
    Deci, în secolul al XIII-lea,
  • 1:29 - 1:31
    ghilde diferite au fost însărcinate
  • 1:31 - 1:34
    să pună în scenă părți diferite ale ciclului.
  • 1:34 - 1:35
    Însărcinările erau menite să reflecte
  • 1:35 - 1:37
    profesiile ghildelor.
  • 1:37 - 1:40
    De exemplu, ghilda tâmplarilor putea să joace
  • 1:40 - 1:41
    povestea Arcei lui Noe,
  • 1:41 - 1:44
    iar ghilda brutarilor putea să interpreteze Cina Cea de Taină.
  • 1:44 - 1:46
    Puteți să vă imaginați ce s-ar putea întâmpla cu povestea
  • 1:46 - 1:50
    dacă ghilda măcelarilor ar pune în scenă Crucificarea lui Christos?
  • 1:50 - 1:51
    Da, fără cler,
  • 1:51 - 1:53
    piesele au început curând să se îndepărteze
  • 1:53 - 1:55
    de adevăratele povești biblice.
  • 1:55 - 1:58
    Până la sfărșitul secolului al XIV-lea, s-a dezvoltat
  • 1:58 - 2:01
    o nouă formă de teatru, numită „moralități”.
  • 2:01 - 2:01
    Credința,
  • 2:01 - 2:02
    adevărul,
  • 2:02 - 2:02
    caritatea,
  • 2:02 - 2:03
    și faptele bune,
  • 2:03 - 2:05
    toate au devenit personaje pe scenă.
  • 2:05 - 2:07
    În același timp, virtuțile opuse:
  • 2:07 - 2:08
    falsitatea,
  • 2:08 - 2:09
    avariția,
  • 2:09 - 2:10
    carnea lumească
  • 2:10 - 2:11
    și răul
  • 2:11 - 2:13
    au devenit antagoniștii.
  • 2:13 - 2:15
    „Moralitățile” erau povești alegorice
  • 2:15 - 2:19
    în care aceste personaje se luptau pentru controlul asupra sufletului.
  • 2:19 - 2:21
    Publicului i-au plăcut personajele imorale,
  • 2:21 - 2:23
    iar spectatorii erau încurajați
  • 2:23 - 2:25
    să interacționeze cu actorii.
  • 2:25 - 2:26
    Să arunci cu mâncare stricată
  • 2:26 - 2:29
    și chiar să te încaieri cu alți spectatori
  • 2:29 - 2:31
    a devenit un lucru obișnuit.
  • 2:31 - 2:32
    Personajul răului
  • 2:32 - 2:34
    se plimba adesea prin mulțime
  • 2:34 - 2:36
    și trăgea privitorii nebănuitori
  • 2:36 - 2:39
    într-un iad ce era înfățișat ca o gură de dragon.
  • 2:39 - 2:41
    Poveștile biblice morale s-au metamorfozat
  • 2:41 - 2:44
    în povești acide și uneori comice.
  • 2:44 - 2:47
    Clerul a intenționat să învețe să se acționeze împotriva imoralității.
  • 2:47 - 2:50
    Cât de ironic că „moralitățile”
  • 2:50 - 2:54
    au făcut, de fapt, viciile mai populare decât virtuțile.
  • 2:54 - 2:56
    Până la mijlocul secolului al XV-lea,
  • 2:56 - 2:58
    biserica a început să stigmatizeze aceste reprezentații.
  • 2:58 - 3:00
    Legile orașului cereau ca orice teatru
  • 3:00 - 3:03
    să fie construit în afara zidurilor orașului.
  • 3:03 - 3:04
    Unul dintre primele teatre
  • 3:04 - 3:06
    a fost construit ca o versiune mai mare a unui cărucior,
  • 3:06 - 3:08
    cu etaje pentru scaunele de la galerie
  • 3:08 - 3:11
    de jur împrejurul unei zone cu iarbă din fața scenei.
  • 3:11 - 3:12
    Vă sună cunoscut?
  • 3:12 - 3:14
    Un tânăr, William Shakespeare,
  • 3:14 - 3:16
    și-a dezvoltat talentul aici, la teatrul
  • 3:16 - 3:19
    ce și-a schimbat, în cele din urmă, numele în The Globe.
  • 3:19 - 3:22
    Teatrul medieval a condus la dramaturgi renașcentiști
  • 3:22 - 3:23
    care au fost inspirați de zbuciumul interior
  • 3:23 - 3:25
    și de conștiința omului.
  • 3:25 - 3:28
    Iar ăsta, în esență, e modul în care a apărut dramaturgia
  • 3:28 - 3:30
    ca formă de artă literară
Title:
Apariția teatrului ca artă literară - Mindy Ploeckelmann
Description:

Vizionați lecția completă: http://ed.ted.com/lessons/the-emergence-of-drama-as-a-literary-art-mindy-ploeckelmann

Când s-au confruntat cu problema numărului mare de oameni de rând analfabeți, clericii englezi din secolul al XI-lea au creat piese de teatru pentru a răspândi cuvântul Bibliei. În cele din urmă, piesele s-au mutat din biserică în stradă. Mindy Ploeckelmann urmărește dezvoltarea teatrului de la „mistere” la „moralități”, și, în cele din urmă, la Shakespeare.

Lecție de Mindy Ploeckelmann, animație de Johnny Chew.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:47

Romanian subtitles

Revisions