我在纽约垃圾中的发现
-
0:00 - 0:03我10岁左右的时候,
-
0:03 - 0:04有一次和爸爸一起去
-
0:04 - 0:07阿第伦达克山脉露营。那是一片
-
0:07 - 0:10位于纽约州北部的野生地带。
-
0:10 - 0:11那天天气特别好。
-
0:11 - 0:13森林里处处闪闪发光。
-
0:13 - 0:17阳光照耀下,树叶闪闪地象晶莹的彩色玻璃。
-
0:17 - 0:20如果没有脚下的小路,
-
0:20 - 0:22我们完全可以假装我们是
-
0:22 - 0:25首批到达这片树林的人类。
-
0:25 - 0:27我们最终到达了我们的营地。
-
0:27 - 0:29那是一个在悬崖上的营地,
-
0:29 - 0:31可以向下俯瞰一个水晶般晶莹美丽的湖泊。
-
0:31 - 0:34后来我却发现了很糟糕的事。
-
0:34 - 0:37就在悬崖营地的后面,
-
0:37 - 0:39有个足足有 40 英尺见方的大垃圾堆。
-
0:39 - 0:41里面有烂苹果核、
-
0:41 - 0:43用过的铝箔纸、
-
0:43 - 0:45和破旧的运动鞋。
-
0:45 - 0:47我当时非常吃惊,
-
0:47 - 0:51非常生气,也非常非常困惑。
-
0:51 - 0:52来露营的人实在太懒了,
-
0:52 - 0:54连自己带来的垃圾都不肯收拾。
-
0:54 - 0:58他们觉得谁会替他们清理善后呢?
-
0:58 - 1:00这个问题一直困扰着我。
-
1:00 - 1:02成了一个更精练的问题。
-
1:02 - 1:04谁来清理我们留下的垃圾?
-
1:04 - 1:06但是你可以把这个问题
-
1:06 - 1:07放在任何你生活的地方。
-
1:07 - 1:10在伊斯坦布清理我们留下的垃圾?
-
1:10 - 1:12在里约清理我们留下的垃圾?
-
1:12 - 1:15在巴黎或伦敦呢?
-
1:15 - 1:16在纽约,这里,
-
1:16 - 1:19是环卫部门清理我们留下的
-
1:19 - 1:22多达11,000吨的垃圾
-
1:22 - 1:26和每天2000吨的可回收垃圾。
-
1:26 - 1:29我个人想去了解这些环卫工人,
-
1:29 - 1:31我想知道谁在做这样的工作。
-
1:31 - 1:34穿上环卫服
-
1:34 - 1:36承担起这份责任的感觉是什么样?
-
1:36 - 1:38所以我开始了一项关于环卫工人的研究课题。
-
1:38 - 1:41我坐在垃圾车上,沿着收垃圾的路线,
-
1:41 - 1:43采访全纽约在办公室和工作现场
-
1:43 - 1:45的环卫人员。
-
1:45 - 1:46我学到了很多,
-
1:46 - 1:49但我仍然是个局外人。
-
1:49 - 1:51我需要更深入地了解。
-
1:51 - 1:54于是我真的找了份环卫工人的工作。
-
1:54 - 1:56现在我不仅仅是坐在垃圾车里,我开着垃圾车。
-
1:56 - 2:00我自己操纵着电动扫帚扫大街、在路上铲雪。
-
2:00 - 2:01那可是一种非凡的特权,
-
2:01 - 2:04也是令人叹服的受教育过程。
-
2:04 - 2:06每个人都会问到垃圾臭味。
-
2:06 - 2:09是有臭味,但它不是你想的那样糟糕。
-
2:09 - 2:11有的时候气味确实很臭。
-
2:11 - 2:13但你很快就会适应了。
-
2:13 - 2:17垃圾的重量却需要很长时间来适应。
-
2:17 - 2:19我就知道即使有几年工作经验的熟练工,
-
2:19 - 2:21他们的身体还试着在
-
2:21 - 2:24适应每周
-
2:24 - 2:27成吨的垃圾。
-
2:27 - 2:29那么这里面就存在着风险。
-
2:29 - 2:31跟据劳动统计局的报告,
-
2:31 - 2:33环卫工作是美国
-
2:33 - 2:35十大最危险工种之一。
-
2:35 - 2:37我后来慢慢明白了为什么。
-
2:37 - 2:38你整天都在路上,
-
2:38 - 2:39就身处车流之中。
-
2:39 - 2:41来往的车辆只想着超过你,
-
2:41 - 2:43开车的人往往不够小心。
-
2:43 - 2:45对环卫工人来说,这实在太糟糕了。
-
2:45 - 2:47还有呢,垃圾本身就充满了毒害,
-
2:47 - 2:49这些毒物经常会从垃圾车里飘出,
-
2:49 - 2:51造成可怕的伤害。
-
2:51 - 2:54我还了解到垃圾的残酷和可怕。
-
2:54 - 2:56当你走下路沿,
-
2:56 - 2:58在环卫车旁观察一个城市,
-
2:58 - 3:00你会慢慢认识到垃圾
-
3:00 - 3:03真的就像大自然本身的力量。
-
3:03 - 3:05它从来都是源源而来的。
-
3:05 - 3:09它也像呼吸或循环的一种形式。
-
3:09 - 3:12它总是在动态中。
-
3:12 - 3:14最后一点,环卫工人被污名化。
-
3:14 - 3:17当你穿上环卫制服,你被视而不见了。
-
3:17 - 3:19直到有人找到什么理由难为你,
-
3:19 - 3:21嫌你的环卫车阻碍交通呀,
-
3:21 - 3:24嫌你在离他们家很近的地方休息呀,
-
3:24 - 3:27嫌你在他们的小餐馆喝咖啡呀。
-
3:27 - 3:30他们会走过来嘲笑你,
-
3:30 - 3:33告诉你离他们远点。
-
3:33 - 3:35我觉得这样的污名化非常地可笑,
-
3:35 - 3:39因为我坚信环卫工人们
-
3:39 - 3:40是城市街道上的
-
3:40 - 3:43最重要的劳动力。 原因有三点。
-
3:43 - 3:46他们是公共卫生的第一道屏障。
-
3:46 - 3:48如果他们每天不
-
3:48 - 3:51高效迅速地清理垃圾的话,
-
3:51 - 3:53垃圾会从容器中泄露,
-
3:53 - 3:57它本身的毒害会以一种非常真实的方式
-
3:57 - 3:58威胁到我们的生活。
-
3:58 - 4:01我们经过数个世纪和数十年攻克的疾病
-
4:01 - 4:04会再次爆发,开始威胁我们的健康。
-
4:04 - 4:06(第二)国民经济需要环卫工人。
-
4:06 - 4:09如果我们不丢掉旧的东西,
-
4:09 - 4:11我们就没有空间装新的东西。
-
4:11 - 4:13那样的话,经济的引擎
-
4:13 - 4:16就会停歇,因为人们的消费减少了。
-
4:16 - 4:20我不主张资本主义,我在这里只是指出它们的关系。
-
4:20 - 4:22(第三个原因)就是我称之为
-
4:22 - 4:26我们平均、 必要、经常性的活动速度。
-
4:26 - 4:27我的意思是说
-
4:27 - 4:29在如今的年代和日子里,我们是如此地
-
4:29 - 4:31习惯于奔忙。
-
4:31 - 4:37我们通常不会在意、修理、 清洁、 随身携带
-
4:37 - 4:39我们的咖啡杯,购物袋
-
4:39 - 4:41和水瓶。
-
4:41 - 4:44我们使用它们,然后扔掉它们,然后忘掉他们,
-
4:44 - 4:45因为我们知道会有一支工作队伍
-
4:45 - 4:48在一旁把这些东西清理掉。
-
4:48 - 4:51所以今天我想建议大家去
-
4:51 - 4:55想想环卫工人的处境,
-
4:55 - 4:58也许能够帮助他们正名。
-
4:58 - 5:00把他们请来参与谈论
-
5:00 - 5:06如何建设一个可持续的人道的城市。
-
5:06 - 5:10我认为他们的工作是很崇高的,
-
5:10 - 5:12他们每天按时地辛勤地在街上工作。
-
5:12 - 5:14在很多城市他们穿着环卫服不停工作。
-
5:14 - 5:16你知道他们会准时来清理垃圾。
-
5:16 - 5:20是他们使我们可以安心于自己的工作。
-
5:20 - 5:23他们几乎成了安心工作的保证。
-
5:23 - 5:25他们所保持的工作流量
-
5:25 - 5:27让我们自身安全无忧,
-
5:27 - 5:29而不必担心我们剩下的糟粕和垃圾。
-
5:29 - 5:32这样的工作流量不管怎样
-
5:32 - 5:34都需要保持稳定性。
-
5:34 - 5:382001年9月11日的第二天,
-
5:38 - 5:41我听着街上环卫卡车咆哮而来,
-
5:41 - 5:43我拉着年幼的儿子跑下楼。
-
5:43 - 5:46有个回收报纸的工人
-
5:46 - 5:48正在做他每周三都做的工作。
-
5:48 - 5:51我要感谢他做的这些工作
-
5:51 - 5:53在那么特殊的日子里,
-
5:53 - 5:56但我忍不住哭了起来。
-
5:56 - 5:57他望着我,
-
5:57 - 6:01只是点点头,然后说,
-
6:01 - 6:04"我们会没事的。
-
6:04 - 6:06我们会没事的。“
-
6:06 - 6:08后来在我刚刚开始
-
6:08 - 6:09研究环卫工作的时候,
-
6:09 - 6:10我再次遇见了那个人。
-
6:10 - 6:13他的名字叫保利,我们多次一起工作过,
-
6:13 - 6:15还成为了好朋友。
-
6:15 - 6:18我愿意相信保利的话是对的。
-
6:18 - 6:20我们会没事的。
-
6:20 - 6:22但我们作为这个星球的一份子,
-
6:22 - 6:25我们需要努力地进行重建。
-
6:25 - 6:28我们必须考虑到
-
6:28 - 6:32所有的消耗,包括非常现实的劳动力
-
6:32 - 6:34消耗。
-
6:34 - 6:37而且我们需要更好地了解情况,
-
6:37 - 6:39和各行业的
-
6:39 - 6:41专家交流
-
6:41 - 6:42我们自己的看法,
-
6:42 - 6:46关于如何建立一个可持续发展体系的看法。
-
6:46 - 6:49这或许把我们从街道垃圾回收,
-
6:49 - 6:52这个成功地走过了40年历史,
-
6:52 - 6:55跨越了美国在内的无数国家的工作,
-
6:55 - 6:58引领到一个更大的范畴里。
-
6:58 - 7:01我们可以考虑如何
-
7:01 - 7:02减少
-
7:02 - 7:05来自制造业和其他工业来源的垃圾。
-
7:05 - 7:09城市垃圾,我们通常认识中的垃圾
-
7:09 - 7:13其实只占国内垃圾总量的3%。
-
7:13 - 7:15这是个惊人的数据。
-
7:15 - 7:18所以在你的生活的每一天,
-
7:18 - 7:19在你生命之河里,
-
7:19 - 7:22下一次当你看到有人在
-
7:22 - 7:25清理你留下的垃圾时,
-
7:25 - 7:28请找个时间向他们致意,
-
7:28 - 7:32找个时间说声谢谢。
-
7:32 - 7:36(掌声)
- Title:
- 我在纽约垃圾中的发现
- Speaker:
- 罗宾·内格尔
- Description:
-
纽约市民每天产出1万1千吨的垃圾。每天!这惊人的统计数据只是罗宾·内格尔之所以开始与纽约环卫局合作研究的原因之一。她自己沿途清理垃圾,操纵机械扫帚,甚至自己开垃圾车。她所能回答的听似简单其实复杂的问题是:谁在清理我们留下的垃圾?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:52
Tony Yet approved Chinese, Simplified subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Tony Yet edited Chinese, Simplified subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Tony Yet edited Chinese, Simplified subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Shi Dan edited Chinese, Simplified subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Shi Dan accepted Chinese, Simplified subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Shi Dan edited Chinese, Simplified subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Shi Dan edited Chinese, Simplified subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Shi Dan edited Chinese, Simplified subtitles for What I discovered in New York City trash |