O metodă mai bună de recoltare a măduvei osoase
-
0:00 - 0:03Eu sunt doctor pediatru oncolog
-
0:03 - 0:07și cercetător de celule stem la Universitatea Stanford,
-
0:07 - 0:10unde am lucrat cel mai mult la transplantul de măduvă.
-
0:10 - 0:12Inspirat de Jill Bolte Taylor anul trecut,
-
0:12 - 0:14nu am adus un creier de om,
-
0:14 - 0:17dar am adus un litru de măduvă osoasă.
-
0:17 - 0:20Măduva osoasă este ceea ce folosim de fapt
-
0:20 - 0:22ca să salvăm viețile a zeci de mii de pacienți,
-
0:22 - 0:25majoritatea cu afecțiuni maligne ca leucemia, cancerul limfatic
-
0:25 - 0:27și alte boli.
-
0:27 - 0:31Acum câțiva ani, în timpul cercetărilor mele de la Stanford,
-
0:31 - 0:33eram în sala de operații. Îl avem pe Bob aici,
-
0:33 - 0:35care este un donator voluntar.
-
0:35 - 0:37Îi trimitem măduva în partea cealaltă a țării
-
0:37 - 0:39ca să salvăm un copil cu leucemie.
-
0:39 - 0:41Deci cum extragem măduva osoasă ?
-
0:41 - 0:45Avem o echipă întreagă: anestezist, asistente,
-
0:45 - 0:47și încă un doctor.
-
0:47 - 0:49Bob e pe masă și luăm acest ac,
-
0:49 - 0:51unul nu foarte mare,
-
0:51 - 0:53și, în continuare,
-
0:53 - 0:55îl introducem prin țesutul moale,
-
0:55 - 0:57forțându-l să pătrundă în osul tare,
-
0:57 - 0:59în "tuchus", un termen medical,
-
0:59 - 1:03și aspirăm cam 10 ml din măduva osoasă,
-
1:03 - 1:05de fiecare dată cu o seringă.
-
1:05 - 1:08O predăm asistentei. Ea o colectează într-un vas.
-
1:08 - 1:11Îmi dă înapoi seringa. Și repetăm procesul.
-
1:11 - 1:13Aproximativ de 200 de ori.
-
1:13 - 1:15Spre final, începe să mă doară brațul și îmi apar bătături la mână.
-
1:15 - 1:17Ca să nu mai vorbim de Bob,
-
1:17 - 1:19al cărui posterior seamănă mai mult
-
1:19 - 1:21cu un șvaițer.
-
1:21 - 1:25Această procedură nu s-a schimbat de aproximativ 40 de ani.
-
1:25 - 1:27Și probabil există o modalitate mai bună de a face asta.
-
1:27 - 1:30Așa că m-am gândit la o abordare cât mai puțin invazivă
-
1:30 - 1:32și la un nou dispozitiv numit Marrow Miner.
-
1:32 - 1:34Acesta este.
-
1:34 - 1:37Aici vedeți cum funcționează Marrow Miner.
-
1:37 - 1:39Pacientul nostru transparent...
-
1:39 - 1:41În loc să străpungem osul de zeci de ori,
-
1:41 - 1:43intrăm doar o dată, în fața șoldului sau în spatele lui.
-
1:43 - 1:46Și avem un cateter flexibil
-
1:46 - 1:49cu o buclă de sârmă în vârf care intră în interiorul măduvei
-
1:49 - 1:52și urmărește conturul șoldului, pe măsură ce avansează.
-
1:52 - 1:54Asta îți permite să aspiri foarte rapid
-
1:54 - 1:57măduva osoasă printr-o singură gaură.
-
1:57 - 1:59Putem face mai multe inserții prin aceeași gaură.
-
1:59 - 2:01Nu e nevoie de roboți.
-
2:01 - 2:04Și așa, foarte rapid, Bob se va alege doar cu o înțepătură, o anestezie locală,
-
2:04 - 2:08făcându-i-se recoltarea în ambulatoriu.
-
2:08 - 2:11Am făcut câteva prototipuri. Am primit o mică bursă la Stanford.
-
2:11 - 2:13Și m-am jucat puțin cu acest prototip.
-
2:13 - 2:15Și membrii echipei noastre au dezvoltat această tehnologie.
-
2:15 - 2:19Până la urmă, am făcut niște studii pe animale.
-
2:19 - 2:21Am aflat, spre surprinderea noastră, nu numai că am scos măduva,
-
2:21 - 2:24dar am obținut și de 10 ori mai multă activitate a celulelor stem
-
2:24 - 2:26cu Marrow Miner în comparație cu dispozitivul obișnuit.
-
2:26 - 2:29Dispozitivul tocmai a fost aprobat de FDA anul trecut.
-
2:29 - 2:32Aici avem o înregistrare de la un pacient. Puteți vedea cum urmărește curbele șoldului.
-
2:32 - 2:35Aici vor fi două inserții, în același pacient, prin aceeași gaură.
-
2:35 - 2:37Aceasta a fost făcută cu anestezie locală, în ambulatoriu.
-
2:37 - 2:40Am obținut, din nou, de 3-6 ori mai multe celule stem
-
2:40 - 2:43decât prin metoda standard aplicată aceluiași pacient.
-
2:43 - 2:46De ce ar trebui să ne pese? Măduva osoasă e o sursă foarte bogată de celule stem.
-
2:46 - 2:48Știți cu toții despre celulele stem embrionare.
-
2:48 - 2:51Au un mare potențial dar încă nu au intrat în faza de testare.
-
2:51 - 2:53Celulele stem adulte sunt peste tot în corpul nostru,
-
2:53 - 2:55incluzând celulele stem din măduva osoasă,
-
2:55 - 2:57pe care o folosim ca formă de terapie
-
2:57 - 2:59de peste 40 de ani.
-
2:59 - 3:02În ultimul deceniu a avut loc o explozie de utilizare
-
3:02 - 3:05a celulelor stem din măduva osoasă pentru tratarea altor boli,
-
3:05 - 3:07cum ar fi bolile cardiovasculare,
-
3:07 - 3:09în ortopedie, reconstrucția țesuturilor,
-
3:09 - 3:11chiar și în neurologie pentru tratarea bolii Parkinson
-
3:11 - 3:13și a diabetului.
-
3:13 - 3:15Anul acesta am început să-l comercializăm
-
3:15 - 3:17pe Marrow Miner 2.0.
-
3:17 - 3:19Sperăm ca acesta sa recolteze mai multe celule stem,
-
3:19 - 3:21care s-ar transpune în rezultate mai bune.
-
3:21 - 3:23Ar putea încuraja mai mulți oameni să fie
-
3:23 - 3:25donatori de măduvă osoasă.
-
3:25 - 3:27Chiar ai putea să-ți păstrezi
-
3:27 - 3:29celulele stem din măduvă, atunci când ești tânăr și sănătos,
-
3:29 - 3:32pentru a le folosi pe viitor dacă vei avea nevoie.
-
3:32 - 3:34Și nu în ultimul rând, avem aici o poză a
-
3:34 - 3:36supraviețuitorilor transplantelor de măduvă osoasă,
-
3:36 - 3:38care se întâlnesc în fiecare an la Stanford.
-
3:38 - 3:40Să sperăm că această tehnologie ne va ajuta
-
3:40 - 3:42să avem mai mulți asemenea supraviețuitori în viitor.
-
3:42 - 3:44Mulțumesc.
-
3:44 - 3:50(Aplauze)
- Title:
- O metodă mai bună de recoltare a măduvei osoase
- Speaker:
- Daniel Kraft
- Description:
-
Daniel Kraft ne arată cum funcționează Marrow Miner -- un nou dispozitiv care recoltează cu ușurință măduva osoasă, cu durere minimă pentru donator. El subliniază faptul că celulele stem adulte găsite în măduva osoasă pot fi folosite la tratarea mai multor boli, de la Parkinson până la boli de inimă.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:51
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A better way to harvest bone marrow | ||
Mirzac Iulian added a translation |