< Return to Video

Daniel Tammet: Skirtingi supratimo būdai

  • 0:00 - 0:02
    Esu savantas,
  • 0:02 - 0:04
    o tiksliau
  • 0:04 - 0:06
    gerai funkcionuojantis
  • 0:06 - 0:08
    autistas savantas.
  • 0:08 - 0:10
    Tai reta būklė.
  • 0:10 - 0:13
    Ir dar retesnė kai ją lydi,
  • 0:13 - 0:15
    kaip ir mano atveju,
  • 0:15 - 0:17
    savimonė
  • 0:17 - 0:20
    ir puikus kalbos įvaldymas.
  • 0:20 - 0:23
    Itin dažnai, kai su kuo nors susipažįstu
  • 0:23 - 0:25
    ir jie sužino apie mano būklę,
  • 0:25 - 0:28
    atsiranda tam tikras nejaukumas.
  • 0:28 - 0:31
    Tai matyti jų akyse.
  • 0:31 - 0:34
    Jie nori manęs kažko paklausti.
  • 0:34 - 0:36
    Ir galiausiai, gana dažnai,
  • 0:36 - 0:39
    tas noras yra stipresnis nei jie patys
  • 0:39 - 0:41
    ir jie lepteli:
  • 0:41 - 0:43
    "Jei pasakyčiau savo gimimo datą,
  • 0:43 - 0:45
    ar pasakytum kurią savaitės dieną gimiau?"
  • 0:45 - 0:48
    (Juokas)
  • 0:48 - 0:51
    Arba jie pamini kubines šaknis
  • 0:51 - 0:55
    arba paprašo manęs atkalt ilgą numerį ar tekstą.
  • 0:55 - 0:57
    Tikiuosi nepyksit,
  • 0:57 - 1:00
    jei aš nebūsiu
  • 1:00 - 1:04
    šiandien savantas - šoumenas.
  • 1:04 - 1:07
    Vietoj to, aš pakalbėsiu
  • 1:07 - 1:09
    apie kai ką
  • 1:09 - 1:11
    daug įdomesnio
  • 1:11 - 1:14
    nei gimimo datos ar kubinės šaknys -
  • 1:14 - 1:16
    kai ką gilesnio
  • 1:16 - 1:19
    ir artimesnio, mano manymu, nei darbas.
  • 1:19 - 1:21
    Noriu trumpai pakalbėti
  • 1:21 - 1:24
    apie suvokimą.
  • 1:24 - 1:27
    Rašydamas pjeses ir apsakymus,
  • 1:27 - 1:29
    kurie išgarsino jį,
  • 1:29 - 1:32
    Anton Chekhov turėjo dienoraštį,
  • 1:32 - 1:34
    kuriame pasižymėdavo
  • 1:34 - 1:36
    pastebėjimus
  • 1:36 - 1:38
    apie jį supantį pasaulį -
  • 1:38 - 1:40
    smulkias detales,
  • 1:40 - 1:43
    kurias kiti asmenys praleisdavo.
  • 1:43 - 1:46
    Kiekvieną kartą kai skaitau Chekhov
  • 1:46 - 1:50
    ir jo unikalią žmogaus gyvenimo viziją,
  • 1:50 - 1:52
    prisimenu, kodėl ir aš
  • 1:52 - 1:54
    tapau rašytoju.
  • 1:54 - 1:56
    Savo knygose
  • 1:56 - 1:58
    tyrinėju suvokimo prigimtį
  • 1:58 - 2:01
    ir kaip skirtingi suvokimo būdai
  • 2:01 - 2:03
    sukuria skirtingas žinojimo rūšis
  • 2:03 - 2:06
    ir supratimą.
  • 2:08 - 2:10
    Štai trys klausimai
  • 2:10 - 2:12
    ištraukti iš mano darbo.
  • 2:12 - 2:14
    Vietoj to, kad bandyčiau išaiškinti juos,
  • 2:14 - 2:17
    paprašysiu jūsų trumpam pasinaudoti
  • 2:17 - 2:19
    intuicija
  • 2:19 - 2:21
    ir nuojauta,
  • 2:21 - 2:23
    kuri sukasi jūsų galvoje ir širdyje,
  • 2:23 - 2:26
    kai žiūrite į klausimus.
  • 2:26 - 2:29
    Pavyzdžiui, apskaičiavimas.
  • 2:29 - 2:31
    Ar galit nujausti, kokioje skaičių linijos vietoje
  • 2:31 - 2:34
    gali būti atsakymas?
  • 2:34 - 2:37
    Arba pažvelkit į užsienietišką žodį ir garsus.
  • 2:37 - 2:39
    Ar galit pajusti reikšmių spektrą,
  • 2:39 - 2:42
    kuri yra priešais jus?
  • 2:42 - 2:45
    Na, o jei apie eilėraščio eilutę,
  • 2:45 - 2:47
    tai kodėl poetas naudoja žodį kiškis,
  • 2:47 - 2:50
    o ne triušis?
  • 2:51 - 2:53
    Prašau jūsų tai padaryti,
  • 2:53 - 2:57
    nes tikiu, kad mūsų asmeniniai suvokimai, matote,
  • 2:57 - 2:59
    yra esminis būdas,
  • 2:59 - 3:01
    kuriuo įgauname žinias.
  • 3:01 - 3:03
    Estetinė nuomonė
  • 3:03 - 3:06
    kur kas labiau nei abstraktus samprotavimas
  • 3:06 - 3:08
    formuoja procesą,
  • 3:08 - 3:11
    dėl kurio mes sužinome,
  • 3:11 - 3:13
    tai ką žinome.
  • 3:13 - 3:16
    Esu viso to kraštutinis pavyzdys.
  • 3:16 - 3:19
    Mano žodžių ir skaičių pasauliai
  • 3:19 - 3:21
    susilieja su spalva, emocija
  • 3:21 - 3:23
    ir charakteriu.
  • 3:23 - 3:25
    Kaip Juan pasakė,
  • 3:25 - 3:28
    tai būklė, kurią mokslininkai vadina sinestezija,
  • 3:28 - 3:30
    neįprastu persipynimu
  • 3:30 - 3:33
    tarp pojūčių.
  • 3:36 - 3:38
    Štai skaičiai nuo vieno iki dvylikos,
  • 3:38 - 3:40
    tokie, kokius aš juos matau -
  • 3:40 - 3:44
    kiekvienas skaičius turi savo formą ir būdą.
  • 3:44 - 3:46
    Vienetas - baltos šviesos pliūpsnis.
  • 3:46 - 3:51
    Šeši - maža ir labai liūdna juodoji skylė.
  • 3:51 - 3:54
    Škicai čia juodai balti,
  • 3:54 - 3:56
    bet mano mintyse jie spalvoti.
  • 3:56 - 3:58
    Trys yra žalias.
  • 3:58 - 4:00
    Keturi - mėlynas.
  • 4:00 - 4:03
    Penki - geltonas.
  • 4:05 - 4:07
    Dar aš piešiu.
  • 4:07 - 4:10
    Ir štai vienas mano pieišinių.
  • 4:10 - 4:14
    Tai dviejų pirminių skaičių sandauga.
  • 4:14 - 4:16
    Trijų dimensijų formos
  • 4:16 - 4:19
    ir erdvė, kurią jos sukuria viduryje,
  • 4:19 - 4:21
    sudaro naują formą -
  • 4:21 - 4:24
    sandaugos rezultatą.
  • 4:24 - 4:26
    O kaip dėl didesnių skaičių?
  • 4:26 - 4:30
    Na, nerasit didesnio už Pi,
  • 4:30 - 4:32
    matematinę konstantą.
  • 4:32 - 4:34
    Tai begalinis skaičius -
  • 4:34 - 4:36
    tikrąja to žodžio prasme amžinai besitęsiantis.
  • 4:36 - 4:38
    Šiame mano paveiksle,
  • 4:38 - 4:42
    vaizduojančiame pirmus 20 Pi skaičius,
  • 4:42 - 4:44
    Aš paimu spalvas
  • 4:44 - 4:47
    ir emocijas, ir tekstūras,
  • 4:47 - 4:49
    ir tarsi sudedu kartu
  • 4:49 - 4:54
    į lyg kokį kalvotą skaičių peizažą.
  • 4:54 - 4:57
    Bet ne tik skaičius matau spalvotai.
  • 4:57 - 4:59
    Žodžiai man irgi
  • 4:59 - 5:01
    turi spalvas ir jausmus,
  • 5:01 - 5:03
    ir tekstūras.
  • 5:03 - 5:05
    Ir štai čia įžanginis sakinys
  • 5:05 - 5:07
    iš romano "Lolita".
  • 5:07 - 5:11
    Nabokov pats buvo sinestetas.
  • 5:11 - 5:13
    Ir čia matote
  • 5:13 - 5:16
    kaip mano L garso suvokimas
  • 5:16 - 5:18
    padeda aliteracijai
  • 5:18 - 5:21
    išryškėti.
  • 5:21 - 5:23
    Kitas pavyzdys:
  • 5:23 - 5:25
    kiek labiau matematiškas.
  • 5:25 - 5:27
    Ir aš klausiu savęs, kiek iš jūsų pastebės
  • 5:27 - 5:29
    šio sakinio konstrukciją
  • 5:29 - 5:32
    iš "Didžiojo Getsbio".
  • 5:33 - 5:36
    Čia yra skiemenų vilkstinė -
  • 5:36 - 5:38
    wheat (kviečiai) - vienas;
  • 5:38 - 5:40
    prairies (prerijos) - du;
  • 5:40 - 5:43
    lost Swede towns (dingę švedų miestai) - trys:
  • 5:43 - 5:45
    vienas, du, trys.
  • 5:45 - 5:49
    Ir šis efektas labai malonus mano protui
  • 5:49 - 5:51
    ir padeda pajusti,
  • 5:51 - 5:54
    kad sakinys - geras.
  • 5:54 - 5:56
    Grįžkime prie klausimų,
  • 5:56 - 5:59
    kuriuos prieš minutėlę iškėliau.
  • 5:59 - 6:02
    64 padauginti iš 75.
  • 6:02 - 6:05
    Jei kai kurie jūsų žaidžia šachmatais,
  • 6:05 - 6:07
    tai žino, kad 64
  • 6:07 - 6:10
    yra skaičiaus kvadratas
  • 6:10 - 6:12
    ir todėl šachmatų lentos,
  • 6:12 - 6:14
    aštuoni ant aštuonių,
  • 6:14 - 6:17
    turi 64 langelius.
  • 6:17 - 6:19
    Tad tai duoda mums formą,
  • 6:19 - 6:22
    kurią galime įsivaizduoti, suvokti.
  • 6:22 - 6:25
    O kaip 75?
  • 6:25 - 6:27
    Na, jei šimtas,
  • 6:27 - 6:30
    jei galvosim apie šimtą kaip kvadratą,
  • 6:30 - 6:33
    75 atrodys šitaip.
  • 6:33 - 6:35
    Tad ką mums reikia padaryti,
  • 6:35 - 6:37
    tai tiesiog sujunti šiuos du vaizdus
  • 6:37 - 6:39
    savo mintyse į vieną -
  • 6:39 - 6:42
    maždaug taip.
  • 6:42 - 6:46
    64 tampa 6400.
  • 6:46 - 6:50
    Ir dešiniajame kampe
  • 6:50 - 6:52
    jums nereikia nieko skaičiuoti.
  • 6:52 - 6:54
    Keturi aukštyn, keturi žemyn -
  • 6:54 - 6:57
    tai 16.
  • 6:57 - 6:59
    O ko iš jūsų reikalauja skaičiavimas
  • 6:59 - 7:01
    tai 16
  • 7:01 - 7:04
    16, 16.
  • 7:04 - 7:06
    Tai daug lengviau
  • 7:06 - 7:09
    negu kaip jus matematikos mokė mokykloje, esu tikras.
  • 7:09 - 7:11
    Tai 16, 16, 16, 48,
  • 7:11 - 7:13
    4800 -
  • 7:13 - 7:15
    4000,
  • 7:15 - 7:18
    uždavinio atsakymas.
  • 7:18 - 7:20
    Lengva, kai žinai kaip.
  • 7:20 - 7:23
    (Juokas)
  • 7:23 - 7:26
    Antrasis klausimas buvo islandiškas žodis.
  • 7:26 - 7:29
    Manau, kad čia yra nedaug žmonių,
  • 7:29 - 7:31
    kalbančių islandiškai.
  • 7:31 - 7:34
    Tad leiskit man sumažinti pasirinkimus iki dviejų.
  • 7:36 - 7:38
    Hnugginn:
  • 7:38 - 7:40
    ar tai linksmas žodis,
  • 7:40 - 7:42
    ar liūdnas?
  • 7:42 - 7:44
    Kaip manot?
  • 7:45 - 7:47
    Gerai.
  • 7:47 - 7:49
    Kai kurie sako, kad linksmas.
  • 7:49 - 7:51
    Kai kurie žmonės, dauguma žmonių
  • 7:51 - 7:53
    sako, jog liūdnas.
  • 7:53 - 7:57
    Ir iš tikrųjų tai liūdnas.
  • 7:57 - 8:00
    (Juokas)
  • 8:00 - 8:03
    Kodėl statistiškai
  • 8:03 - 8:05
    dauguma žmonių
  • 8:05 - 8:07
    sako, kad, šiuo atveju, liūdnas žodis
  • 8:07 - 8:10
    yra laikomas sunkiu?
  • 8:10 - 8:13
    Mano manymu, kalba vystosi taip,
  • 8:13 - 8:15
    kad garsai sutampa,
  • 8:15 - 8:18
    atitinka subjektyvią,
  • 8:18 - 8:20
    asmeninę,
  • 8:20 - 8:22
    intuityvią
  • 8:22 - 8:24
    klausytojo patirtį.
  • 8:25 - 8:28
    Pažvelkime į trečiąjį klausimą.
  • 8:29 - 8:32
    Tai John Keats eilėraščio eilutė.
  • 8:32 - 8:35
    Žodžiai, kaip ir skaičiai,
  • 8:35 - 8:38
    išreiškia fundamentalius santykius
  • 8:38 - 8:40
    tarp objektų
  • 8:40 - 8:42
    ir įvykių, ir jėgų,
  • 8:42 - 8:44
    kurios sudaro mūsų pasaulį.
  • 8:44 - 8:47
    Tai priežastis, kad mes, egzistuodami šiame pasaulyje,
  • 8:47 - 8:49
    turime savo gyvenimo metu
  • 8:49 - 8:52
    tuos santykius intuityviai absorbuoti.
  • 8:52 - 8:55
    Ir poetai, kaip ir kiti menininkai,
  • 8:55 - 8:58
    žaidžia su tais intuityviais supratimais.
  • 8:58 - 9:01
    Kiškio atveju
  • 9:01 - 9:03
    tai dviprasmiškas skambesys anglų kalboje.
  • 9:03 - 9:06
    Tai taip pat gali reikšti ataugą, augančią ant galvos.
  • 9:06 - 9:08
    Ir kai mes apie tai mąstome,
  • 9:08 - 9:10
    parodysiu nuotrauką,
  • 9:10 - 9:13
    ataugos simbolizuoja pažeidžiamumą.
  • 9:14 - 9:17
    Jos pasiduoda mažiausiam judėjimui
  • 9:17 - 9:20
    ar judesiui, ar emocijai.
  • 9:20 - 9:24
    Taigi gauname atmosferą, kupina
  • 9:24 - 9:26
    pažeidžiamumo ir įtampos.
  • 9:26 - 9:28
    Pats kiškis, gyvūnas -
  • 9:28 - 9:31
    ne katė, ne šuo, o kiškis --
  • 9:31 - 9:33
    kodėl kiškis?
  • 9:33 - 9:35
    Pagalvokite apie vaizdą,
  • 9:35 - 9:37
    ne žodį, o vaizdą.
  • 9:37 - 9:39
    Per ilgos ausys,
  • 9:39 - 9:41
    per didelės pėdos
  • 9:41 - 9:44
    padeda mums įsivaizduoti, intuityviai pajausti,
  • 9:44 - 9:47
    ką reiškia šlubčioti
  • 9:47 - 9:50
    ir drebėti.
  • 9:50 - 9:52
    Tad per šias kelias minutes
  • 9:52 - 9:54
    tikiuosi, kad sugebėjau pasidalinti,
  • 9:54 - 9:57
    kaip regiu daiktus,
  • 9:57 - 10:00
    ir parodyti,
  • 10:00 - 10:03
    kad žodžiai gali turėti spalvas ir emocijas,
  • 10:03 - 10:06
    skaičius, formas ir asmenybes.
  • 10:06 - 10:08
    Pasaulis gausesnis,
  • 10:08 - 10:10
    platesnis
  • 10:10 - 10:13
    nei kartais atrodo.
  • 10:13 - 10:16
    Tikiuosi, išpildžiau jūsų troškimą
  • 10:16 - 10:19
    sugebėti matyti pasaulį kitomis akimis.
  • 10:19 - 10:21
    Ačiū
  • 10:21 - 10:32
    (Plojimai)
Title:
Daniel Tammet: Skirtingi supratimo būdai
Speaker:
Daniel Tammet
Description:

Daniel Tammet turi kalbinę, skaitmeninę ir vaizdinę sinesteziją - tai reiškia, kad jo žodžių, skaičių ir spalvų suvokimas yra susiliejęs į vieną, naują suvokimo ir pasaulio supratimo būdą. Tammet, "Born on a Blue Day" autorius, dalinasi savo menu ir aistra kalboms, leisdamas bent trumpam pamatyti, koks nuostabus ir unikalus yra jo protas.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:33
Gabriele Norkunaite added a translation

Lithuanian subtitles

Revisions