Оливер Сакс: Что галлюцинации говорят о мышлении
-
0:00 - 0:03Мы видим глазами.
-
0:03 - 0:06Но еще мы видим и при помощи мозга.
-
0:06 - 0:10Зрение при помощи мозга называется воображением.
-
0:10 - 0:15Мы знаем, что происходит в нашем воображении,
-
0:15 - 0:19в нашем внутреннем мире. Мы живем с ним всю нашу жизнь
-
0:19 - 0:23Но бывают еще и галлюцинации.
-
0:23 - 0:26И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное.
-
0:26 - 0:28Кажется, что они не являются нашим творением.
-
0:28 - 0:30Кажется, мы их не контролируем.
-
0:30 - 0:32Кажется, что они приходят извне
-
0:32 - 0:35и являются подражательным ощущением.
-
0:35 - 0:39Итак, я расскажу о галлюцинациях.
-
0:39 - 0:43Об одной особой разновидности зрительных галлюцинаций,
-
0:43 - 0:48которую я наблюдал у своих пациентов.
-
0:48 - 0:52Несколько месяцев назад мне позвонили
-
0:52 - 0:54из дома престарелых, в котором я работал.
-
0:54 - 0:59И сообщили, что у одного из обитателей - 90 летней старушки
-
0:59 - 1:01были видения.
-
1:01 - 1:04Они хотели знать, сошла ли он с ума.
-
1:04 - 1:06Или, поскольку она была старушкой,
-
1:06 - 1:09был ли у нее инсульт или болезнь Альцгеймера.
-
1:09 - 1:14Меня попросили прийти и осмотреть Розали,
-
1:14 - 1:16эту самую старушку.
-
1:16 - 1:18Я пришел осмотреть ее.
-
1:18 - 1:20Сразу же было очевидно,
-
1:20 - 1:23что она совершенно здорова,
-
1:23 - 1:26в здравом уме, и с ее рассудком все в порядке
-
1:26 - 1:30Но она была очень напугана и сбита с толку тем,
-
1:30 - 1:33что у нее были видения.
-
1:33 - 1:36Она рассказала мне то,
-
1:36 - 1:38о чем медсестры не упомянули,
-
1:38 - 1:40она была слепой,
-
1:40 - 1:45совершенно слепой из-за дегенерации желтого пятна – уже пять лет.
-
1:45 - 1:48Но в последние несколько дней у нее случались видения.
-
1:48 - 1:51Я спросил: «Что вы видите?».
-
1:51 - 1:54Она ответила: «Людей в восточной одежде
-
1:54 - 1:58обернутых в ткани, идущих вверх и вниз по лестнице.
-
1:58 - 2:01Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается.
-
2:01 - 2:05У него огромные зубы на одной стороне рта.
-
2:05 - 2:07Еще животных.
-
2:07 - 2:10Я вижу белое здание. Идет снег, мягкий снег.
-
2:10 - 2:15Я вижу лошадь в упряжке, она убирает снег.
-
2:15 - 2:19Потом, однажды ночью – картина стала другой.
-
2:19 - 2:21Я видела кошек и собак, бегущих ко мне.
-
2:21 - 2:24Они добегали до определенного места и останавливались.
-
2:24 - 2:26Потом – все снова переменилось.
-
2:26 - 2:29Я увидела много детей. Они спускались и поднимались по лестнице.
-
2:29 - 2:32Они были ярко одеты – в розовое и голубое,
-
2:32 - 2:35похоже на восточную одежду.
-
2:35 - 2:38Иногда, говорила она, до того как увидеть людей
-
2:38 - 2:42она видела розовые и голубые квадраты на полу,
-
2:42 - 2:45которые, казалось, поднимались к потолку.
-
2:45 - 2:49Я спросил: «Это было как во сне?».
-
2:49 - 2:52Она ответила: «Нет. Это не как сон. Это как кино».
-
2:52 - 2:55Она сказала: «Цветное. В движении.
-
2:55 - 2:59Но абсолютно беззвучное. Как немое кино».
-
2:59 - 3:01Еще она сказала, что это было довольно скучный фильм.
-
3:01 - 3:04Она сказала: «Все эти люди в восточной одежде,
-
3:04 - 3:09шли вверх и вниз – так монотонно, так нестерпимо».
-
3:09 - 3:11(Смех)
-
3:11 - 3:13Она была не без чувства юмора.
-
3:13 - 3:15Она знала – что все это галлюцинации.
-
3:15 - 3:17Но ее это пугало. Она прожила 95 лет
-
3:17 - 3:20у нее никогда до этого не было галлюцинаций
-
3:20 - 3:23Она рассказала, что галлюцинации не имели отношения ни к тому,
-
3:23 - 3:27о чем она думала, ни к тому, что о чувствовала или делала.
-
3:27 - 3:31Казалось, что они приходили и исчезали сами по себе.
-
3:31 - 3:33Она их не контролировала.
-
3:33 - 3:35Она сказала, что ей не знакомы
-
3:35 - 3:37ни люди, ни места
-
3:37 - 3:39из галлюцинаций.
-
3:39 - 3:41И никто из людей или животных
-
3:41 - 3:45не обращал на нее внимания
-
3:45 - 3:47Она не знала что происходит.
-
3:47 - 3:49Ее беспокоило – сходит ли она с ума
-
3:49 - 3:51и теряет ли рассудок.
-
3:51 - 3:53Итак, я внимательно ее осмотрел.
-
3:53 - 3:55Она была умной пожилой женщиной.
-
3:55 - 3:59Абсолютно в здравом уме. У нее не было никаких медицинских проблем.
-
3:59 - 4:03Она не принимала никаких лекарств, которые бы могли вызвать галлюцинации.
-
4:03 - 4:05Но она была слепой.
-
4:05 - 4:07И тогда я сказал ей:
-
4:07 - 4:09«Кажется, я знаю, что у вас.
-
4:09 - 4:13Есть особая форма зрительных галлюцинаций,
-
4:13 - 4:17которая может сочетаться с ограниченным зрением или слепотой».
-
4:17 - 4:20«Впервые она была описана
-
4:20 - 4:22в 18 веке
-
4:22 - 4:25человеком по имени Шарль Бонне.
-
4:25 - 4:28У вас синдром Шарля Бонэ.
-
4:28 - 4:30С вашим мозгом все в порядке. С вашим сознанием все в порядке.
-
4:30 - 4:33У вас синдром Шарля Бонне».
-
4:33 - 4:36Ее очень успокоило,
-
4:36 - 4:40что не было ничего серьезного
-
4:40 - 4:43и ей стало любопытно
-
4:43 - 4:45Она спросила : «Кто такой Шарль Бонне?
-
4:45 - 4:48У него тоже были галлюцинации?».
-
4:48 - 4:51И еще она сказала:
-
4:51 - 4:54«Расскажите всем медсестрам, что у меня синдром Шарля Бонне».
-
4:54 - 4:56(Смех)
-
4:56 - 5:00«Я не сумасшедшая. Я не душевнобольная. У меня синдром Шарля Бонне».
-
5:00 - 5:02Я рассказал медсестрам.
-
5:02 - 5:05Сейчас для меня это обычное дело.
-
5:05 - 5:07Я много работаю в домах престарелых.
-
5:07 - 5:09Я вижу много пожилых людей
-
5:09 - 5:13с расстройствами слуха или зрения.
-
5:13 - 5:15И примерно у 10 процентов людей с расстройством слуха
-
5:15 - 5:18встречаются музыкальные галлюцинации.
-
5:18 - 5:21И примерно у десяти людей с расстройством зрения
-
5:21 - 5:23встречаются зрительные галлюцинации.
-
5:23 - 5:25Для этого не нужно быть полностью слепым,
-
5:25 - 5:27достаточно существенного расстройства зрения.
-
5:27 - 5:31Итак, впервые описавший этот синдром в 18 веке
-
5:31 - 5:33Шарль Бонне сам им не страдал.
-
5:33 - 5:36Галлюцинации были у его дедушки.
-
5:36 - 5:39Его дед был судьей, почтенным человеком
-
5:39 - 5:42Он перенес операцию на катаракте.
-
5:42 - 5:44Его зрение было довольно плохим.
-
5:44 - 5:49И в 1759 году он описал внуку
-
5:49 - 5:51свои разнообразные видения
-
5:51 - 5:53Первое, что он описал, это то,
-
5:53 - 5:55как он видел носовой платок в воздухе.
-
5:55 - 5:57Большой голубой носовой платок
-
5:57 - 5:59с четырьмя оранжевыми кругами.
-
5:59 - 6:02Он знал, что это галлюцинация,
-
6:02 - 6:04Потому что платков в воздухе не бывает.
-
6:04 - 6:08Потом он увидел большое колесо на горизонте.
-
6:08 - 6:13Но иногда он не был уверен в том - видит ли он сейчас галлюцинацию или нет.
-
6:13 - 6:15Потому что галлюцинации могли подходить
-
6:15 - 6:17к зрительному контексту.
-
6:17 - 6:20Один раз у него в гостях были внучки.
-
6:20 - 6:25Он спросил: «Кто эти красивые молодые люди с вами?»
-
6:25 - 6:29Они ответили: «Увы, дедушка, с нами нет никаких красивых молодых людей».
-
6:29 - 6:33И тогда красивые молодые люди исчезли.
-
6:33 - 6:36Для таких галлюцинация типично,
-
6:36 - 6:39что они могут мгновенно появляться и мгновенно исчезать.
-
6:39 - 6:41Обычно они не угасают и не появляются.
-
6:41 - 6:44Они внезапны. И меняются также внезапно.
-
6:44 - 6:47Шарль Люллен, дедушка,
-
6:47 - 6:50видел сотни разных фигур,
-
6:50 - 6:52различные пейзажи всех видов.
-
6:52 - 6:56Однажды он увидел человека в халате, курившего трубку,
-
6:56 - 6:59и понял, что это он сам и есть.
-
6:59 - 7:02Это единственный персонаж, которого он узнал
-
7:02 - 7:06В другой раз – он шел по парижской улице
-
7:06 - 7:09увидел – по-настоящему - эшафот.
-
7:09 - 7:12Но когда он вернулся домой – он увидел миниатюрный эшафот
-
7:12 - 7:16размером в шесть дюймов на своем столе.
-
7:16 - 7:19Такое повторение восприятия
-
7:19 - 7:21называется палинопсия.
-
7:21 - 7:26С ним и с Розали
-
7:26 - 7:28кажется, вот что происходит
-
7:28 - 7:30и Розали спросила "Что происходит?"
-
7:30 - 7:33Я сказал, что, так как вы теряете зрение
-
7:33 - 7:36и зрительный отдел коры мозга больше не получает входящих сигналов,
-
7:36 - 7:39он становится гиперактивным и возбудимым.
-
7:39 - 7:41И начинает самопроизвольно запускаться.
-
7:41 - 7:44И у вас случаются видения
-
7:44 - 7:47Ваши видения могут оказаться действительно очень сложными.
-
7:47 - 7:51У моего другой пациентки,
-
7:51 - 7:53[как и у Шарля Люллена] случались видения,
-
7:53 - 7:57и эти видения ее иногда беспокоили.
-
7:57 - 8:00Однажды она увидел
-
8:00 - 8:03человека в полосатой рубашке в ресторане
-
8:03 - 8:05Он развернулся. И затем
-
8:05 - 8:08распался на шесть одинаковых фигур в полосатых рубашках,
-
8:08 - 8:11и все шестеро начали идти к ней.
-
8:11 - 8:14А потом они вновь соединились – как гармошка.
-
8:14 - 8:16В другой раз, когда она была за рулем
-
8:16 - 8:18или даже ее муж был за рулем –
-
8:18 - 8:20дорога разделилась на четыре.
-
8:20 - 8:24И она почувствовала, что едет одновременно по четырем дорогам.
-
8:24 - 8:29Она страдала очень подвижными галлюцинациями.
-
8:29 - 8:32Многие из них были связаны с автомобилями.
-
8:32 - 8:34Иногда она видела подростка
-
8:34 - 8:37который сидел на капоте
-
8:37 - 8:39Он сидел очень крепко и сохранял равновесие
-
8:39 - 8:41на поворотах,
-
8:41 - 8:44а когда машина остановилась
-
8:44 - 8:47мальчик вдруг взмыл вверх на 100 футов
-
8:47 - 8:50и исчез
-
8:50 - 8:55Еще одна моя пациентка страдала другой разновидностью галлюцинаций.
-
8:55 - 8:58У этой женщины не было каких-либо проблем с глазами,
-
8:58 - 9:00но были проблемы со зрительным отделом мозга.
-
9:00 - 9:03Небольшая опухоль в затылочной коре.
-
9:03 - 9:08В основном она видела мультфильмы.
-
9:08 - 9:13Мультфильмы были прозрачными
-
9:13 - 9:16и накрывали половину поля зрения как экран.
-
9:16 - 9:22В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита
-
9:22 - 9:23(Смех)
-
9:23 - 9:26Но я вообще не смотрю Улицу Сезам.
-
9:26 - 9:29Она подчеркнула эту мысль
-
9:29 - 9:33Она спросила «Почему Кермит? Кермит же ничего для меня не значит.
-
9:33 - 9:36Знаете, я уже думала о каких-нибудь фрейдистских причинах
-
9:36 - 9:38Почему Кермит?
-
9:38 - 9:40Лягушонок Кермит ничего для меня не значит».
-
9:40 - 9:42Она особо не возражала против мультфильмов.
-
9:42 - 9:46Но ее беспокоило то, что она видит настойчивые
-
9:46 - 9:49образы или галлюцинации лиц
-
9:49 - 9:52и как в случае с Розали – лица часто искажены
-
9:52 - 9:56– с очень большими зубами или очень большими глазами.
-
9:56 - 9:59Они пугали ее.
-
9:59 - 10:03Так что же с ними со всеми происходит?
-
10:03 - 10:06Как врач, я должен постараться и определить, что происходит
-
10:06 - 10:08и заверить людей.
-
10:08 - 10:12Особенно заверить в том, что они не сходят с ума.
-
10:12 - 10:15Такое встречается примерно у 10 процентов людей
-
10:15 - 10:18с расстройствами зрения.
-
10:18 - 10:22Но знает об этом не более одного процента.
-
10:22 - 10:25Из-за того что они боятся будто окружающие начнут считать их сумасшедшими или что-то подобное.
-
10:25 - 10:27Если они расскажут о таком своему врачу,
-
10:27 - 10:30им могут поставить неправильный диагноз.
-
10:30 - 10:32В частности, считается, что если вы видите
-
10:32 - 10:35или слышите что-то не то, то вы сходите с ума.
-
10:35 - 10:38Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное.
-
10:38 - 10:41Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные,
-
10:41 - 10:43обращены к вам. Они обвиняют вас.
-
10:43 - 10:45Они соблазняют вас. Они унижают вас.
-
10:45 - 10:48Они смеются над вами.
-
10:48 - 10:50Вы взаимодействуете с ними.
-
10:50 - 10:53Они не имеют ничего общего
-
10:53 - 10:56с галлюцинациями Шарля Боннэ.
-
10:56 - 11:00Есть фильм. Вы смотрите фильм, который к вам не имеет никакого отношения.
-
11:00 - 11:03И не имеет отношения к тому, как люди думают.
-
11:03 - 11:07Есть такое редкое заболевание, как височная эпилепсия.
-
11:07 - 11:10И иногда люди, ей страдающие,
-
11:10 - 11:12могут почувствовать себя перенесенным
-
11:12 - 11:15во времени и пространстве в прошлое.
-
11:15 - 11:17Вы находитесь на перекрестке.
-
11:17 - 11:19Вы чувствуете запах жаренных каштанов.
-
11:19 - 11:22Слышите шум дороги. Участвуют все виды чувств.
-
11:22 - 11:24А вы ждете свою девушку.
-
11:24 - 11:28И возвращаетесь в тот вечер вторника в 1982.
-
11:28 - 11:30Галлюцинации при височной эпилепсии
-
11:30 - 11:32всегда задействуют все органы чувств,
-
11:32 - 11:35они полным переживаний, в них вам все знакомо,
-
11:35 - 11:37все происходит в определенное время и в определенном месте,
-
11:37 - 11:39они связаны между собой и они волнуют вас.
-
11:39 - 11:42В галлюцинациях Шарля Боннэ все по-другому.
-
11:42 - 11:46Итак, галлюцинации Шарля Боннэ
-
11:46 - 11:48бывают различных уровней сложности:
-
11:48 - 11:50от геометрических галлюцинаций,
-
11:50 - 11:53розовые и голубые квадраты, которые были у той женщины,
-
11:53 - 11:57до достаточно подробных галлюцинаций
-
11:57 - 12:00с фигурами и в особенности с лицами.
-
12:00 - 12:03Лица и иногда искаженные лица
-
12:03 - 12:06чаще всего встречаются
-
12:06 - 12:08во всех этих галлюцинациях.
-
12:08 - 12:11Один из следующих по распространенности признаков - мультфильмы.
-
12:11 - 12:14Что же происходит?
-
12:14 - 12:16Поразительно, но в последние несколько лет
-
12:16 - 12:20стало возможно получать функциональные изображения мозга,
-
12:20 - 12:24делать МРТ людям во время галлюцинаций.
-
12:24 - 12:28И фактически находить различные участки
-
12:28 - 12:31зрительной коры мозга, которые активируется
-
12:31 - 12:33во время галлюциаций.
-
12:33 - 12:36При простых геометрических галлюцинациях
-
12:36 - 12:40активируется первичная зрительная кора.
-
12:40 - 12:43Это часть мозга, которая воспринимает углы и фигуры
-
12:43 - 12:47Изображение не формируется в первичной зрительной коре
-
12:47 - 12:50Изображение формируется
-
12:50 - 12:52когда верхняя часть зрительной коры
-
12:52 - 12:54активируется в височной доле.
-
12:54 - 12:59И в частности, одна из областей височной доли
-
12:59 - 13:01называется веретенообразная извилина.
-
13:01 - 13:05Известно, что если у человека повреждение веретенообразной извилины,
-
13:05 - 13:09то он может потерять способность к распознаванию лиц.
-
13:09 - 13:13А в случае ненормального функционирования веретенообразной извилины,
-
13:13 - 13:15могут возникать галлюцинации лиц.
-
13:15 - 13:18И это в точности то, что встречается у всех этих людей.
-
13:18 - 13:22Существует область в передней части этой извилины,
-
13:22 - 13:27которая отвечает за восприятие глаз и зубов.
-
13:27 - 13:30И эта часть извилины активна
-
13:30 - 13:34когда люди видят галлюцинации с искаженными лицами
-
13:34 - 13:36Другая часть мозга -
-
13:36 - 13:38- особенно активна,
-
13:38 - 13:40когда смотрят мультфильмы.
-
13:40 - 13:43Она активируется в процессе распознавания мультфильмов,
-
13:43 - 13:47в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций.
-
13:47 - 13:50Очень интересно, что все так специфично
-
13:50 - 13:53Есть другие части мозга, которые активны именно
-
13:53 - 13:55при распознавания и галлюцинациях, связанных
-
13:55 - 13:58с домами и пейзажами.
-
13:58 - 14:01Примерно в 1970 было обнаружено, что специфичны не только определенные участки мозга,
-
14:01 - 14:03но и определенные клетки.
-
14:03 - 14:08«Лицевые клетки» были открыты примерно в 1970.
-
14:08 - 14:10И сейчас мы знаем , что существуют сотни других
-
14:10 - 14:12типов клеток,
-
14:12 - 14:14которые очень очень специфичны.
-
14:14 - 14:16У вас могут быть не просто
-
14:16 - 14:18"автомобильные клетки"
-
14:18 - 14:21у вас могут быть клетки "Астон Мартин"
-
14:21 - 14:23(Смех)
-
14:23 - 14:25Я утром видел один Астон Мартин.
-
14:25 - 14:27Пришлось его с собой прихватить.
-
14:27 - 14:30И сейчас он где-то здесь.
-
14:30 - 14:33(Смех)
-
14:33 - 14:37Итак, на этом уровне, в инферотемпоральной зоне мозга,
-
14:37 - 14:40хранятся только зрительные образы
-
14:40 - 14:43или вымышленные образы или отрывки.
-
14:43 - 14:46Только на высших уровнях
-
14:46 - 14:48добавляются другие ощущения
-
14:48 - 14:50и появляется связь между памятью и эмоциями.
-
14:50 - 14:53Но при синдроме Шарля Бонне
-
14:53 - 14:55отсутствует доступ к высшим уровням.
-
14:55 - 14:58Вы находитесь на нижних уровнях зрительной коры,
-
14:58 - 15:00в котором тысячи, десятки тысяч,
-
15:00 - 15:03даже миллионы образов
-
15:03 - 15:05или воображаемых образов или фрагментов воображения
-
15:05 - 15:07закодированы на нейронном уровне,
-
15:07 - 15:11в частности на уровне клетки или небольшой группы клеток.
-
15:11 - 15:14В норме все это является частью
-
15:14 - 15:18общего потока восприятия и воображения
-
15:18 - 15:21и не осознается человеком.
-
15:21 - 15:25Только в случае расстройства зрения или слепоты
-
15:25 - 15:27процесс прекращается.
-
15:27 - 15:30И вместо нормального восприятия
-
15:30 - 15:32вы получаете беспорядочные
-
15:32 - 15:35судорожные прерывающиеся стимулы
-
15:35 - 15:37от всех этих зрительных клеток
-
15:37 - 15:39в инферотемпоральной коре.
-
15:39 - 15:42Вот вы увидели лицо. И вдруг вы видите машину.
-
15:42 - 15:45Одна картинка внезапно сменяется другой.
-
15:45 - 15:47Ваш разум пытается сделать все возможное,
-
15:47 - 15:50чтобы связать все это воедино.
-
15:50 - 15:52Но не очень успешно.
-
15:52 - 15:54Когда все это было впервые описано
-
15:54 - 15:58думали, что можно трактовать все это как сон
-
15:58 - 16:00Но на самом деле люди говорили
-
16:00 - 16:03"Я не узнаю этих людей. У меня нет никаких ассоциаций"
-
16:03 - 16:06"Кермит ничего для меня не значит"
-
16:06 - 16:11Это нельзя воспринимать как сны.
-
16:11 - 16:16Итак, я сказал более менее все, что хотел.
-
16:16 - 16:19Думаю, что нужно просто подвести итоги
-
16:19 - 16:21и повторить наиболее общие положения.
-
16:21 - 16:23Подумайте о множестве слепых.
-
16:23 - 16:25Должно быть, существуют сотни тысяч слепых,
-
16:25 - 16:27у которых есть такие галлюцинации,
-
16:27 - 16:29но они слишком напуганы, чтобы упоминать о них.
-
16:29 - 16:32Такие вещи нужно доводить до сведения
-
16:32 - 16:38пациентов, врачей, общественности.
-
16:38 - 16:40В конце концов, эти данные
-
16:40 - 16:43бесконечно интересны и ценны,
-
16:43 - 16:47они проливают некоторый свет на то, как работает мозг.
-
16:47 - 16:50Шарль Боннэ сказал 250 лет назад,
-
16:50 - 16:54он размышлял, думая о таких галлюцинациях,
-
16:54 - 16:57как, по его выражению, театр сознания
-
16:57 - 17:00порождается механикой мозга.
-
17:00 - 17:03Сейчас, 250 лет спустя,
-
17:03 - 17:06Думаю, что мы начинаем немного понимать, как оно происходит.
-
17:06 - 17:08Большое спасибо.
-
17:08 - 17:11(Аплодисменты)
-
17:11 - 17:14Крис Андерсон: Великолепно. Огромное спасибо.
-
17:14 - 17:16Вы говорили обо всем этом так проницательно,
-
17:16 - 17:19с таким сопереживанием вашим пациентам.
-
17:19 - 17:24А у вас самого наблюдались ли какие-нибудь синдромы из перечисленных?
-
17:24 - 17:26Оливер Сакс: Я боялся, что вы это спросите.
-
17:26 - 17:27(Смех).
-
17:27 - 17:30Ну да, многие из них.
-
17:30 - 17:33На самом деле у меня есть некоторые расстройства зрения.
-
17:33 - 17:36Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим.
-
17:36 - 17:40Еще у меня бывают геометрические галлюцинации.
-
17:40 - 17:42Но дальше дело не заходит.
-
17:42 - 17:44C.A.: Они вас не беспокоят?
-
17:44 - 17:46Так как вы понимаете, что происходит? Вы не волнуетесь?
-
17:46 - 17:50О.С.: Ну, они беспокоят меня не больше, чем звон в ушах.
-
17:50 - 17:53А его я не замечаю.
-
17:53 - 17:55Изредка я интересуюсь ими.
-
17:55 - 17:58И у меня есть много рисунков в моем блокноте.
-
17:58 - 18:01Я сделал себе МРТ,
-
18:01 - 18:04чтобы посмотреть как моя зрительная кора справляется со всем этим.
-
18:04 - 18:08И когда я увидел все эти шестиугольники
-
18:08 - 18:10и сложные штуки, которые также были у меня,
-
18:10 - 18:12при зрительной мигрени,
-
18:12 - 18:14мне стало интересно, видят ли другие люди подобное,
-
18:14 - 18:17и возможно ли, что наскальные рисунки и орнаментальное искусство
-
18:17 - 18:20хотя бы частично происходят от этого.
-
18:20 - 18:22C.A.: Было очень очень захватывающе.
-
18:22 - 18:24Большое спасибо, что поделились с нами.
-
18:24 - 18:26О.С. Спасибо. Спасибо. (Аплодисменты)
-
18:26 - 18:28(Аплодисменты)
- Title:
- Оливер Сакс: Что галлюцинации говорят о мышлении
- Speaker:
- Oliver Sacks
- Description:
-
Невролог и писатель Оливер Сакс обращает наше внимание на синдром Шарля Бонне, при котором у пациентов с расстройством зрения случаются галлюцинации. Он в ярких деталях описывает опыт своих пациентов и рассказывает о биологии этого малоизвестного явления.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:32