[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы видим глазами. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Но еще мы видим и при помощи мозга. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Зрение при помощи мозга называется воображением. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем, что происходит в нашем воображении, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,в нашем внутреннем мире. Мы живем с ним всю нашу жизнь Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Но бывают еще и галлюцинации. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, что они не являются нашим творением. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, мы их не контролируем. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, что они приходят извне Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,и являются подражательным ощущением. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я расскажу о галлюцинациях. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Об одной особой разновидности зрительных галлюцинаций, Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,которую я наблюдал у своих пациентов. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Несколько месяцев назад мне позвонили Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,из дома престарелых, в котором я работал. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И сообщили, что у одного из обитателей - 90 летней старушки Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,были видения. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Они хотели знать, сошла ли он с ума. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Или, поскольку она была старушкой, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,был ли у нее инсульт или болезнь Альцгеймера. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Меня попросили прийти и осмотреть Розали, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,эту самую старушку. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Я пришел осмотреть ее. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Сразу же было очевидно, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,что она совершенно здорова, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,в здравом уме, и с ее рассудком все в порядке Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Но она была очень напугана и сбита с толку тем, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,что у нее были видения. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Она рассказала мне то, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,о чем медсестры не упомянули, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,она была слепой, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,совершенно слепой из-за дегенерации желтого пятна – уже пять лет. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в последние несколько дней у нее случались видения. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Я спросил: «Что вы видите?». Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Она ответила: «Людей в восточной одежде Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,обернутых в ткани, идущих вверх и вниз по лестнице. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,У него огромные зубы на одной стороне рта. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Еще животных. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Я вижу белое здание. Идет снег, мягкий снег. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Я вижу лошадь в упряжке, она убирает снег. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Потом, однажды ночью – картина стала другой. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Я видела кошек и собак, бегущих ко мне. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Они добегали до определенного места и останавливались. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Потом – все снова переменилось. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Я увидела много детей. Они спускались и поднимались по лестнице. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Они были ярко одеты – в розовое и голубое, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,похоже на восточную одежду. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Иногда, говорила она, до того как увидеть людей Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,она видела розовые и голубые квадраты на полу, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,которые, казалось, поднимались к потолку. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Я спросил: «Это было как во сне?». Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Она ответила: «Нет. Это не как сон. Это как кино». Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Она сказала: «Цветное. В движении. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Но абсолютно беззвучное. Как немое кино». Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Еще она сказала, что это было довольно скучный фильм. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Она сказала: «Все эти люди в восточной одежде, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,шли вверх и вниз – так монотонно, так нестерпимо». Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Она была не без чувства юмора. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Она знала – что все это галлюцинации. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Но ее это пугало. Она прожила 95 лет Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,у нее никогда до этого не было галлюцинаций Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Она рассказала, что галлюцинации не имели отношения ни к тому, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,о чем она думала, ни к тому, что о чувствовала или делала. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Казалось, что они приходили и исчезали сами по себе. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Она их не контролировала. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Она сказала, что ей не знакомы Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ни люди, ни места Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,из галлюцинаций. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,И никто из людей или животных Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,не обращал на нее внимания Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Она не знала что происходит. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ее беспокоило – сходит ли она с ума Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,и теряет ли рассудок. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я внимательно ее осмотрел. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Она была умной пожилой женщиной. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Абсолютно в здравом уме. У нее не было никаких медицинских проблем. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Она не принимала никаких лекарств, которые бы могли вызвать галлюцинации. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Но она была слепой. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,И тогда я сказал ей: Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,«Кажется, я знаю, что у вас. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Есть особая форма зрительных галлюцинаций, Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,которая может сочетаться с ограниченным зрением или слепотой». Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,«Впервые она была описана Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,в 18 веке Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,человеком по имени Шарль Бонне. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,У вас синдром Шарля Бонэ. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,С вашим мозгом все в порядке. С вашим сознанием все в порядке. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,У вас синдром Шарля Бонне». Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ее очень успокоило, Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,что не было ничего серьезного Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,и ей стало любопытно Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Она спросила : «Кто такой Шарль Бонне? Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,У него тоже были галлюцинации?». Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,И еще она сказала: Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,«Расскажите всем медсестрам, что у меня синдром Шарля Бонне». Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,«Я не сумасшедшая. Я не душевнобольная. У меня синдром Шарля Бонне». Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Я рассказал медсестрам. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас для меня это обычное дело. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Я много работаю в домах престарелых. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Я вижу много пожилых людей Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,с расстройствами слуха или зрения. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,И примерно у 10 процентов людей с расстройством слуха Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,встречаются музыкальные галлюцинации. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,И примерно у десяти людей с расстройством зрения Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,встречаются зрительные галлюцинации. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Для этого не нужно быть полностью слепым, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,достаточно существенного расстройства зрения. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, впервые описавший этот синдром в 18 веке Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Шарль Бонне сам им не страдал. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Галлюцинации были у его дедушки. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Его дед был судьей, почтенным человеком Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Он перенес операцию на катаракте. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Его зрение было довольно плохим. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,И в 1759 году он описал внуку Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,свои разнообразные видения Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Первое, что он описал, это то, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,как он видел носовой платок в воздухе. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Большой голубой носовой платок Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,с четырьмя оранжевыми кругами. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Он знал, что это галлюцинация, Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Потому что платков в воздухе не бывает. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Потом он увидел большое колесо на горизонте. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Но иногда он не был уверен в том - видит ли он сейчас галлюцинацию или нет. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Потому что галлюцинации могли подходить Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,к зрительному контексту. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Один раз у него в гостях были внучки. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Он спросил: «Кто эти красивые молодые люди с вами?» Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Они ответили: «Увы, дедушка, с нами нет никаких красивых молодых людей». Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,И тогда красивые молодые люди исчезли. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Для таких галлюцинация типично, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,что они могут мгновенно появляться и мгновенно исчезать. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Обычно они не угасают и не появляются. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Они внезапны. И меняются также внезапно. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Шарль Люллен, дедушка, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,видел сотни разных фигур, Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,различные пейзажи всех видов. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Однажды он увидел человека в халате, курившего трубку, Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,и понял, что это он сам и есть. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Это единственный персонаж, которого он узнал Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,В другой раз – он шел по парижской улице Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,увидел – по-настоящему - эшафот. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Но когда он вернулся домой – он увидел миниатюрный эшафот Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,размером в шесть дюймов на своем столе. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Такое повторение восприятия Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,называется палинопсия. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,С ним и с Розали Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,кажется, вот что происходит Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,и Розали спросила "Что происходит?" Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал, что, так как вы теряете зрение Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,и зрительный отдел коры мозга больше не получает входящих сигналов, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,он становится гиперактивным и возбудимым. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,И начинает самопроизвольно запускаться. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,И у вас случаются видения Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ваши видения могут оказаться действительно очень сложными. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,У моего другой пациентки, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,[как и у Шарля Люллена] случались видения, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,и эти видения ее иногда беспокоили. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Однажды она увидел Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,человека в полосатой рубашке в ресторане Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Он развернулся. И затем Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,распался на шесть одинаковых фигур в полосатых рубашках, Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и все шестеро начали идти к ней. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,А потом они вновь соединились – как гармошка. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,В другой раз, когда она была за рулем Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,или даже ее муж был за рулем – Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,дорога разделилась на четыре. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И она почувствовала, что едет одновременно по четырем дорогам. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Она страдала очень подвижными галлюцинациями. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Многие из них были связаны с автомобилями. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Иногда она видела подростка Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,который сидел на капоте Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Он сидел очень крепко и сохранял равновесие Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,на поворотах, Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,а когда машина остановилась Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,мальчик вдруг взмыл вверх на 100 футов Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,и исчез Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Еще одна моя пациентка страдала другой разновидностью галлюцинаций. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,У этой женщины не было каких-либо проблем с глазами, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,но были проблемы со зрительным отделом мозга. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Небольшая опухоль в затылочной коре. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,В основном она видела мультфильмы. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Мультфильмы были прозрачными Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и накрывали половину поля зрения как экран. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Но я вообще не смотрю Улицу Сезам. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Она подчеркнула эту мысль Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Она спросила «Почему Кермит? Кермит же ничего для меня не значит. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаете, я уже думала о каких-нибудь фрейдистских причинах Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Почему Кермит? Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Лягушонок Кермит ничего для меня не значит». Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Она особо не возражала против мультфильмов. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Но ее беспокоило то, что она видит настойчивые Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,образы или галлюцинации лиц Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,и как в случае с Розали – лица часто искажены Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,– с очень большими зубами или очень большими глазами. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Они пугали ее. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что же с ними со всеми происходит? Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Как врач, я должен постараться и определить, что происходит Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,и заверить людей. Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Особенно заверить в том, что они не сходят с ума. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Такое встречается примерно у 10 процентов людей Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,с расстройствами зрения. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Но знает об этом не более одного процента. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Из-за того что они боятся будто окружающие начнут считать их сумасшедшими или что-то подобное. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Если они расскажут о таком своему врачу, Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,им могут поставить неправильный диагноз. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,В частности, считается, что если вы видите Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,или слышите что-то не то, то вы сходите с ума. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,обращены к вам. Они обвиняют вас. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Они соблазняют вас. Они унижают вас. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Они смеются над вами. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы взаимодействуете с ними. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Они не имеют ничего общего Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,с галлюцинациями Шарля Боннэ. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Есть фильм. Вы смотрите фильм, который к вам не имеет никакого отношения. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,И не имеет отношения к тому, как люди думают. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Есть такое редкое заболевание, как височная эпилепсия. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,И иногда люди, ей страдающие, Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,могут почувствовать себя перенесенным Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,во времени и пространстве в прошлое. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы находитесь на перекрестке. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы чувствуете запах жаренных каштанов. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Слышите шум дороги. Участвуют все виды чувств. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,А вы ждете свою девушку. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И возвращаетесь в тот вечер вторника в 1982. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Галлюцинации при височной эпилепсии Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,всегда задействуют все органы чувств, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,они полным переживаний, в них вам все знакомо, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,все происходит в определенное время и в определенном месте, Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,они связаны между собой и они волнуют вас. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,В галлюцинациях Шарля Боннэ все по-другому. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, галлюцинации Шарля Боннэ Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,бывают различных уровней сложности: Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,от геометрических галлюцинаций, Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,розовые и голубые квадраты, которые были у той женщины, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,до достаточно подробных галлюцинаций Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,с фигурами и в особенности с лицами. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Лица и иногда искаженные лица Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,чаще всего встречаются Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,во всех этих галлюцинациях. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Один из следующих по распространенности признаков - мультфильмы. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Что же происходит? Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Поразительно, но в последние несколько лет Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,стало возможно получать функциональные изображения мозга, Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,делать МРТ людям во время галлюцинаций. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И фактически находить различные участки Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,зрительной коры мозга, которые активируется Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,во время галлюциаций. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,При простых геометрических галлюцинациях Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,активируется первичная зрительная кора. Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Это часть мозга, которая воспринимает углы и фигуры Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Изображение не формируется в первичной зрительной коре Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Изображение формируется Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,когда верхняя часть зрительной коры Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,активируется в височной доле. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И в частности, одна из областей височной доли Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,называется веретенообразная извилина. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Известно, что если у человека повреждение веретенообразной извилины, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,то он может потерять способность к распознаванию лиц. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,А в случае ненормального функционирования веретенообразной извилины, Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,могут возникать галлюцинации лиц. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,И это в точности то, что встречается у всех этих людей. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Существует область в передней части этой извилины, Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,которая отвечает за восприятие глаз и зубов. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,И эта часть извилины активна Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,когда люди видят галлюцинации с искаженными лицами Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Другая часть мозга - Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,- особенно активна, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,когда смотрят мультфильмы. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Очень интересно, что все так специфично Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Есть другие части мозга, которые активны именно Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,при распознавания и галлюцинациях, связанных Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,с домами и пейзажами. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Примерно в 1970 было обнаружено, что специфичны не только определенные участки мозга, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,но и определенные клетки. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,«Лицевые клетки» были открыты примерно в 1970. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,И сейчас мы знаем , что существуют сотни других Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,типов клеток, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,которые очень очень специфичны. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,У вас могут быть не просто Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"автомобильные клетки" Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,у вас могут быть клетки "Астон Мартин" Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Я утром видел один Астон Мартин. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Пришлось его с собой прихватить. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,И сейчас он где-то здесь. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, на этом уровне, в инферотемпоральной зоне мозга, Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,хранятся только зрительные образы Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,или вымышленные образы или отрывки. Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Только на высших уровнях Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,добавляются другие ощущения Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,и появляется связь между памятью и эмоциями. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Но при синдроме Шарля Бонне Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,отсутствует доступ к высшим уровням. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы находитесь на нижних уровнях зрительной коры, Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,в котором тысячи, десятки тысяч, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,даже миллионы образов Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,или воображаемых образов или фрагментов воображения Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,закодированы на нейронном уровне, Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,в частности на уровне клетки или небольшой группы клеток. Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,В норме все это является частью Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,общего потока восприятия и воображения Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,и не осознается человеком. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Только в случае расстройства зрения или слепоты Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,процесс прекращается. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,И вместо нормального восприятия Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,вы получаете беспорядочные Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,судорожные прерывающиеся стимулы Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,от всех этих зрительных клеток Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,в инферотемпоральной коре. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот вы увидели лицо. И вдруг вы видите машину. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Одна картинка внезапно сменяется другой. Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ваш разум пытается сделать все возможное, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы связать все это воедино. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Но не очень успешно. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда все это было впервые описано Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,думали, что можно трактовать все это как сон Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Но на самом деле люди говорили Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,"Я не узнаю этих людей. У меня нет никаких ассоциаций" Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Кермит ничего для меня не значит" Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Это нельзя воспринимать как сны. Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я сказал более менее все, что хотел. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, что нужно просто подвести итоги Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,и повторить наиболее общие положения. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Подумайте о множестве слепых. Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Должно быть, существуют сотни тысяч слепых, Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,у которых есть такие галлюцинации, Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,но они слишком напуганы, чтобы упоминать о них. Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Такие вещи нужно доводить до сведения Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,пациентов, врачей, общественности. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,В конце концов, эти данные Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,бесконечно интересны и ценны, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,они проливают некоторый свет на то, как работает мозг. Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Шарль Боннэ сказал 250 лет назад, Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,он размышлял, думая о таких галлюцинациях, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,как, по его выражению, театр сознания Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,порождается механикой мозга. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас, 250 лет спустя, Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, что мы начинаем немного понимать, как оно происходит. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Крис Андерсон: Великолепно. Огромное спасибо. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы говорили обо всем этом так проницательно, Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,с таким сопереживанием вашим пациентам. Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,А у вас самого наблюдались ли какие-нибудь синдромы из перечисленных? Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Оливер Сакс: Я боялся, что вы это спросите. Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех). Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну да, многие из них. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,На самом деле у меня есть некоторые расстройства зрения. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Еще у меня бывают геометрические галлюцинации. Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Но дальше дело не заходит. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,C.A.: Они вас не беспокоят? Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Так как вы понимаете, что происходит? Вы не волнуетесь? Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,О.С.: Ну, они беспокоят меня не больше, чем звон в ушах. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,А его я не замечаю. Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Изредка я интересуюсь ими. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И у меня есть много рисунков в моем блокноте. Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Я сделал себе МРТ, Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы посмотреть как моя зрительная кора справляется со всем этим. Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,И когда я увидел все эти шестиугольники Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.00,Default,,0000,0000,0000,,и сложные штуки, которые также были у меня, Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,при зрительной мигрени, Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,мне стало интересно, видят ли другие люди подобное, Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,и возможно ли, что наскальные рисунки и орнаментальное искусство Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,хотя бы частично происходят от этого. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:22.00,Default,,0000,0000,0000,,C.A.: Было очень очень захватывающе. Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо, что поделились с нами. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,О.С. Спасибо. Спасибо. (Аплодисменты) Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)