< Return to Video

Que revelan as alucinacións sobre as nosas mentes?

  • 0:00 - 0:03
    Vemos cos ollos,
  • 0:03 - 0:06
    mais tamén vemos co cerebro.
  • 0:06 - 0:10
    Ver co cerebro é o que
    chamamos imaxinación.
  • 0:10 - 0:15
    E estamos familiarizados coas
    paisaxes da nosa propia imaxinación,
  • 0:15 - 0:19
    coas nosas paisaxes interiores.
    Vivimos con elas toda a vida.
  • 0:19 - 0:23
    Mais tamén hai alucinacións,
  • 0:23 - 0:26
    e as alucinacións son
    completamente diferentes.
  • 0:26 - 0:28
    Non parecen creacións nosas.
  • 0:28 - 0:30
    Non parecen estar baixo o noso control.
  • 0:30 - 0:32
    Parecen vir de fóra,
  • 0:32 - 0:35
    e imitar a percepción.
  • 0:35 - 0:39
    Así que vou falar
    sobre alucinacións,
  • 0:39 - 0:43
    e sobre un tipo particular de
    alucinacións visuais
  • 0:43 - 0:48
    que vexo entre os meus pacientes.
  • 0:48 - 0:52
    Hai uns meses, recibín unha chamada
  • 0:52 - 0:54
    dunha residencia de anciáns onde traballo.
  • 0:54 - 0:59
    Dixéronme que un dos residentes,
    unha muller duns 90 anos,
  • 0:59 - 1:01
    estaba a ver cousas
  • 1:01 - 1:04
    e preguntábanse se estaba toleando
  • 1:04 - 1:06
    ou, como era unha señora maior,
  • 1:06 - 1:09
    se tivera un ictus
    ou se tería Alzheimer.
  • 1:09 - 1:14
    Así que me pediron que me
    achegase a ver a Rosalie,
  • 1:14 - 1:16
    a señora maior.
  • 1:16 - 1:18
    Fun vela.
  • 1:18 - 1:20
    A primeira cousa evidente era
  • 1:20 - 1:23
    que estaba perfectamente corda
  • 1:23 - 1:26
    e lúcida e
    que era intelixente,
  • 1:26 - 1:30
    pero estaba moi asustada
    e perplexa,
  • 1:30 - 1:33
    porque estivera a ver cousas.
  • 1:33 - 1:36
    Díxome
  • 1:36 - 1:38
    - os enfermeiros non o mencionaran-
  • 1:38 - 1:40
    que era cega,
  • 1:40 - 1:45
    que levaba cinco anos completamente cega
    por dexeneración macular.
  • 1:45 - 1:48
    Pero nos últimos días,
    vía cousas.
  • 1:48 - 1:51
    Así que lle preguntei:
    "Que tipo de cousas?"
  • 1:51 - 1:54
    E dixo: "Xente con traxes orientais
  • 1:54 - 1:58
    e roupaxes, subindo
    e baixando escaleiras.
  • 1:58 - 2:01
    Un home que se volve cara a min e sorrí.
  • 2:01 - 2:05
    Pero ten dentes enormes
    nun lado da boca.
  • 2:05 - 2:07
    Tamén vexo animais.
  • 2:07 - 2:10
    E un edificio branco.
    Está nevando, unha neve maina.
  • 2:10 - 2:15
    Vexo un cabalo cun arnés,
    arrastrando a neve.
  • 2:15 - 2:19
    Logo, unha noite, a escena cambia.
  • 2:19 - 2:21
    Vexo gatos e cans camiñando cara a min.
  • 2:21 - 2:24
    Achéganse ata un punto e logo paran.
  • 2:24 - 2:26
    Entón cambia outra vez.
  • 2:26 - 2:29
    Vexo un montón de nenos.
    están subindo e baixando escaleiras.
  • 2:29 - 2:32
    Visten cores brillantes, rosa e azul,
  • 2:32 - 2:35
    coma os traxes orientais."
  • 2:35 - 2:38
    Díxome que, ás veces,
    antes de que chegara a xente,
  • 2:38 - 2:42
    podía alucinar con cadros
    rosas e azuis no chan,
  • 2:42 - 2:45
    que parecían subir ata o ceo.
  • 2:45 - 2:49
    Pregunteille: "É coma un soño?"
  • 2:49 - 2:52
    E dixo: "Non, non é coma un soño.
    É coma unha película.
  • 2:52 - 2:55
    Ten cor. Ten movemento.
  • 2:55 - 2:59
    Pero é completamente silenciosa,
    coma unha película muda."
  • 2:59 - 3:01
    Dixo que era unha película
    bastante aburrida.
  • 3:01 - 3:04
    "Toda esa xente
    con traxes orientais,
  • 3:04 - 3:09
    subindo e baixando,
    moi repetitivo, moi limitado."
  • 3:09 - 3:11
    (Risos)
  • 3:11 - 3:13
    Ten sentido do humor.
  • 3:13 - 3:15
    Ela sabía que era unha alucinación.
  • 3:15 - 3:17
    Pero estaba asustada.
    Vivira 95 anos
  • 3:17 - 3:20
    e nunca antes tivera
    unha alucinación.
  • 3:20 - 3:23
    Dixo que as alucinacións
    non estaban relacionadas
  • 3:23 - 3:27
    con nada que ela pensara
    ou sentira ou fixera,
  • 3:27 - 3:31
    que parecían chegar ou desaparecer
    por si mesmas.
  • 3:31 - 3:33
    Non tiña control sobre elas.
  • 3:33 - 3:35
    Non recoñecía
  • 3:35 - 3:37
    ningunha das persoas ou dos lugares
  • 3:37 - 3:39
    nas alucinacións.
  • 3:39 - 3:41
    E ningunha das persoas ou dos animais,
  • 3:41 - 3:45
    parecían ser conscientes dela.
  • 3:45 - 3:47
    E ela non sabía o que ocorría.
  • 3:47 - 3:49
    Preguntábase se
    estaría volvéndose tola
  • 3:49 - 3:51
    ou perdendo a cabeza.
  • 3:51 - 3:53
    Ben, examineina coidadosamente.
  • 3:53 - 3:55
    Era unha anciá brillante,
  • 3:55 - 3:59
    perfectamente corda. Non tiña
    problemas médicos.
  • 3:59 - 4:03
    Non tomaba ningunha medicación
    que lle puidera producir alucinacións.
  • 4:03 - 4:05
    Pero estaba cega.
  • 4:05 - 4:07
    Entón díxenlle:
  • 4:07 - 4:09
    "Creo que sei o que ten.
  • 4:09 - 4:13
    Hai unha forma especial
    de alucinación visual
  • 4:13 - 4:17
    que se dá coa dexeneración
    da vista ou coa cegueira.
  • 4:17 - 4:20
    Foi descrito por primeira vez,
  • 4:20 - 4:22
    alá polo século XVIII,
  • 4:22 - 4:25
    por un home chamado Charles Bonnet.
  • 4:25 - 4:27
    E vostede ten a síndrome
    de Charles Bonnet.
  • 4:27 - 4:30
    Non ten ningún problema cerebral.
    Non ten ningún problema mental.
  • 4:30 - 4:33
    Vostede ten a síndrome de Charles Bonnet."
  • 4:33 - 4:36
    Ela sentiuse moi aliviada ao oílo,
  • 4:36 - 4:40
    ao saber que non era nada grave,
  • 4:40 - 4:43
    e tamén sentíu curiosidade.
  • 4:43 - 4:45
    Dixo: "Quen era ese Charles Bonnet?,
  • 4:45 - 4:48
    el tamén o tivo?"
  • 4:48 - 4:51
    E dixo: "Dígalles aos enfermeiros
  • 4:51 - 4:54
    que teño a síndrome de Charles Bonnet."
  • 4:54 - 4:56
    (Risos)
  • 4:56 - 5:00
    "Non estou tola. Non teño demencia.
    Teño a síndrome de Charles Bonnet."
  • 5:00 - 5:02
    Así que llelo dixen aos enfermeiros.
  • 5:02 - 5:05
    Isto, para min, é algo habitual.
  • 5:05 - 5:07
    Traballo, principalmente,
    en residencias de anciáns.
  • 5:07 - 5:09
    Vexo un montón de persoas maiores
  • 5:09 - 5:13
    con dificultades auditivas ou visuais.
  • 5:13 - 5:15
    Preto do 10 % das persoas
    con problemas auditivos
  • 5:15 - 5:18
    teñen alucinacións musicais.
  • 5:18 - 5:21
    E preto do 10 % das persoas
    con problemas visuais
  • 5:21 - 5:23
    teñen alucinacións visuais.
  • 5:23 - 5:25
    Non é preciso estar
    completamente cego,
  • 5:25 - 5:27
    abonda con ter a vista moi afectada.
  • 5:27 - 5:31
    Segundo a descrición orixinal
    do século XVIII,
  • 5:31 - 5:33
    Charles Bonnet non tivo alucinancións.
  • 5:33 - 5:36
    Foi o seu avó quen as tivo.
  • 5:36 - 5:39
    O seu avó era maxistrado,
    un home ancián.
  • 5:39 - 5:42
    Operárano de cataratas.
  • 5:42 - 5:44
    A súa visión era moi pobre.
  • 5:44 - 5:49
    E en 1759, describiulle ao seu neto
  • 5:49 - 5:51
    varias cousas que estaba vendo.
  • 5:51 - 5:53
    A primeira cousa que dixo que vía
  • 5:53 - 5:55
    era un pano no medio do aire.
  • 5:55 - 5:57
    Era un pano grande e azul
  • 5:57 - 5:59
    con catro círculos laranxas.
  • 5:59 - 6:02
    El sabía que era unha alucinación.
  • 6:02 - 6:04
    Non hai panos no medio do aire.
  • 6:04 - 6:08
    E despois viu unha roda grande no aire.
  • 6:08 - 6:13
    Pero ás veces non estaba seguro
    de se estaba alucinando ou non,
  • 6:13 - 6:15
    porque as alucinación cadraban
  • 6:15 - 6:17
    co contexto das visións.
  • 6:17 - 6:20
    Nunha ocasión, cando os
    seus netos estaban de visita,
  • 6:20 - 6:25
    dixo: "E quen son eses guapos mozos
    que están convosco?"
  • 6:25 - 6:29
    E responderon: Ai, avó, non
    hai ningún mozo guapo."
  • 6:29 - 6:33
    Entón, os mozos guapos
    desapareceron.
  • 6:33 - 6:36
    É típico desas alucinacións,
  • 6:36 - 6:39
    aparecen nun intre e desaparecen noutro.
  • 6:39 - 6:41
    Normalmente non se esvaecen.
  • 6:41 - 6:44
    Son bastante repentinas e
    cambian de súpeto.
  • 6:44 - 6:47
    Charles Lullin, o avó,
  • 6:47 - 6:50
    viu centos de figuras diferentes,
  • 6:50 - 6:52
    paisaxes de todos os tipos.
  • 6:52 - 6:56
    Nunha ocasión, viu un home
    en albornoz fumando en pipa,
  • 6:56 - 6:59
    e deuse conta de que era el mesmo.
  • 6:59 - 7:02
    Esa foi a única figura que recoñeceu.
  • 7:02 - 7:06
    Nunha ocasión, cando camiñaba
    polas rúas de París,
  • 7:06 - 7:09
    viu, isto era real, un andamio.
  • 7:09 - 7:12
    Pero cando volveu á casa,
    viu unha miniatura do andamio
  • 7:12 - 7:16
    de 15 cm de alto, no seu escritorio.
  • 7:16 - 7:19
    Esta repetición da percepción
  • 7:19 - 7:21
    denomínase palinopsia.
  • 7:21 - 7:26
    Ben, que estaba a ocorrerlles
  • 7:26 - 7:28
    a el e a Rosalie?
  • 7:28 - 7:30
    "Que está pasando?" preguntoume Rosalie.
  • 7:30 - 7:33
    E expliqueille que cando un
    perde a visión,
  • 7:33 - 7:36
    como as áreas visuais do cerebro
    xa non reciben ningún estímulo,
  • 7:36 - 7:39
    vólvense hiperactivas e excitables
  • 7:39 - 7:41
    e comezan a disparar espontaneamente.
  • 7:41 - 7:44
    E un comeza a ver cousas.
  • 7:44 - 7:47
    De feito poden verse cousas
    bastante complexas.
  • 7:47 - 7:51
    Outra paciente miña,
  • 7:51 - 7:53
    que tamén tiña algo de vista,
  • 7:53 - 7:57
    sufría visións que
    podían ser perturbadoras.
  • 7:57 - 8:00
    Nunha ocasión, dixo que vía
  • 8:00 - 8:03
    un home cunha camisa de raias
    nun restaurante.
  • 8:03 - 8:05
    E que daba a volta. Entón
  • 8:05 - 8:08
    dividiuse en seis figuras con
    camisas de raias,
  • 8:08 - 8:11
    que comezaron a camiñar
    cara a ela.
  • 8:11 - 8:14
    E despois, as seis figuras xuntáronse
    outra vez coma un acordeón.
  • 8:14 - 8:16
    Unha vez, cando estaba conducindo,
  • 8:16 - 8:18
    ou máis ben, o seu esposo
    estaba conducindo,
  • 8:18 - 8:20
    a estrada dividiuse en catro
  • 8:20 - 8:24
    e ela sentiuse a si mesma indo
    asemade polas catro estradas.
  • 8:24 - 8:29
    Tiña alucinacións de
    movemento tamén.
  • 8:29 - 8:32
    Moitas tiñan que ver cun coche.
  • 8:32 - 8:34
    Ás veces, vía un rapaz adolescente
  • 8:34 - 8:37
    sentado no capó do coche.
  • 8:37 - 8:39
    Era moi resolto e movíase
    con bastante graza
  • 8:39 - 8:41
    cando o coche xiraba.
  • 8:41 - 8:44
    E cando chegaban a un stop,
  • 8:44 - 8:47
    o rapaz levantábase
    de súpeto 30 m no aire,
  • 8:47 - 8:50
    e desaparecía.
  • 8:50 - 8:55
    Outra paciente miña tiña
    un tipo diferente de alucinacións.
  • 8:55 - 8:58
    Esta era unha muller que
    non tiña problemas cos ollos,
  • 8:58 - 9:00
    senón coas partes visuais do cerebro,
  • 9:00 - 9:03
    un pequeno tumor no córtex occipital.
  • 9:03 - 9:08
    E ela vía, sobre todo, debuxos animados.
  • 9:08 - 9:13
    Estes debuxos eran transparentes
  • 9:13 - 9:16
    e cubrían a metade do campo visual,
    coma unha pantalla.
  • 9:16 - 9:22
    E vía, sobre todo, debuxos
    da Ra Gustavo.
  • 9:22 - 9:23
    (Risos)
  • 9:23 - 9:26
    Ben, eu non vexo Barrio Sésamo,
  • 9:26 - 9:29
    pero ela salientou:
  • 9:29 - 9:33
    "Por que Gustavo?",
    "A Ra Gustavo non significa nada para min.
  • 9:33 - 9:36
    Sabe, estaba preguntándome
    sobre os determinantes Freudianos.
  • 9:36 - 9:38
    Por que Gustavo?
  • 9:38 - 9:40
    A Ra Gustavo non significa
    nada para min."
  • 9:40 - 9:42
    A ela non lle molestaban moito
    os debuxos animados.
  • 9:42 - 9:46
    Pero o que si a incomodaba
    era ter imaxes
  • 9:46 - 9:49
    ou alucinacións moi
    persistentes de caras
  • 9:49 - 9:52
    e, coma Rosalie, as caras
    estaban a miúdo deformadas,
  • 9:52 - 9:56
    con dentes moi longos ou
    ollos moi grandes.
  • 9:56 - 9:59
    E isto asustábaa.
  • 9:59 - 10:03
    Ben, que ocorre con esta xente?
  • 10:03 - 10:06
    Como médico, teño intentado
    explicar que ocorre
  • 10:06 - 10:08
    e tranquilizar as persoas,
  • 10:08 - 10:12
    especialmente para asegurarlles
    que non se están volvendo tolas.
  • 10:12 - 10:15
    Como dixen, preto do 10 %
  • 10:15 - 10:18
    de xente con dificultades
    visuais sofre alucinacións.
  • 10:18 - 10:22
    Pero só o recoñece
    o 1 % das persoas,
  • 10:22 - 10:25
    porque teñen medo de
    que as vexan como tolas ou algo así.
  • 10:25 - 10:27
    E se llo mencionan ao seu
    médico
  • 10:27 - 10:30
    poden acabar cun
    diagnóstico errado.
  • 10:30 - 10:32
    En concreto, a idea
    é que se vemos
  • 10:32 - 10:35
    cousas ou oímos cousas,
    estamos volvéndonos tolos,
  • 10:35 - 10:38
    pero as alucinacións psicóticas
    son bastante diferentes.
  • 10:38 - 10:41
    As alucinacións psicóticas, xa for
    visuais ou de voces,
  • 10:41 - 10:43
    diríxense a nós. Acúsannos.
  • 10:43 - 10:45
    Sedúcennos. Humíllannos.
  • 10:45 - 10:48
    Búrlanse de nós.
  • 10:48 - 10:50
    Interactuamos con elas.
  • 10:50 - 10:53
    Non hai nada desa cualidade
    de dirixirse a nós
  • 10:53 - 10:56
    nestas alucinacións de
    Charles Bonnet.
  • 10:56 - 11:00
    É coma unha película. Vemos unha película
    que non ten nada que ver connosco,
  • 11:00 - 11:03
    ou iso é o que a xente cre.
  • 11:03 - 11:07
    Outra cousa pouco habitual é a
    epilepsia do lóbulo temporal
  • 11:07 - 11:10
    e, ás veces, se un a sofre,
  • 11:10 - 11:12
    pode sentirse transportado
  • 11:12 - 11:15
    a un tempo ou a un lugar do pasado.
  • 11:15 - 11:17
    Estamos nun cruzamento
    de estradas concreto.
  • 11:17 - 11:19
    Ulimos castañas asadas.
  • 11:19 - 11:22
    Oímos o tráfico. Todos os
    sentidos están involucrados.
  • 11:22 - 11:24
    E estamos agardando
    pola nosa moza.
  • 11:24 - 11:28
    E é ese martes pola tarde en 1982.
  • 11:28 - 11:30
    As alucinacións
    do lóbulo temporal
  • 11:30 - 11:32
    son alucinacións
    de todos os sentidos,
  • 11:32 - 11:35
    cheas de sensacións,
    de familiaridade,
  • 11:35 - 11:37
    localizadas no espazo e no tempo,
  • 11:37 - 11:39
    coherentes, efectistas.
  • 11:39 - 11:42
    As de Charles Bonnet
    son bastante diferentes.
  • 11:42 - 11:46
    Nas alucinacións
    de Charles Bonnet,
  • 11:46 - 11:48
    temos todo tipo de niveis,
  • 11:48 - 11:50
    desde as alucinacións xeométricas,
  • 11:50 - 11:53
    os cadros rosas e azuis que tiña a muller,
  • 11:53 - 11:57
    ata alucinacións moi elaboradas
  • 11:57 - 12:00
    con figuras e especialmente caras.
  • 12:00 - 12:03
    E ás veces as caras deformadas,
  • 12:03 - 12:06
    son a forma máis común
  • 12:06 - 12:08
    desas alucinacións.
  • 12:08 - 12:11
    E a segunda forma máis
    común son os debuxos animados.
  • 12:11 - 12:14
    Daquela, que está pasando?
  • 12:14 - 12:16
    De xeito fascinante,
    nos últimos anos,
  • 12:16 - 12:20
    foi posible facer imaxes
    funcionais do cerebro,
  • 12:20 - 12:24
    facer resonancias magnéticas funcionais
    mentres as persoas alucinaban.
  • 12:24 - 12:28
    E, de feito, atopáronse
    as diferentes partes
  • 12:28 - 12:31
    do cerebro visual que
    se activaban
  • 12:31 - 12:33
    mentres estaban
    sufrindo alucinacións.
  • 12:33 - 12:36
    Cando as persoas teñen estas
    alucinacións xeométricas simples,
  • 12:36 - 12:40
    está activado o córtex visual primario.
  • 12:40 - 12:43
    Esta é a parte do cerebro que
    percibe bordos e patróns.
  • 12:43 - 12:47
    Non formamos imaxes
    co noso córtex visual primario.
  • 12:47 - 12:50
    As imaxes fórmanse,
  • 12:50 - 12:52
    na parte do córtex visual
  • 12:52 - 12:54
    situado no lóbulo temporal.
  • 12:54 - 12:59
    E, en particular, nunha área
    do lóbulo temporal
  • 12:59 - 13:01
    chamada xiro fusiforme.
  • 13:01 - 13:05
    E sábese que a xente que
    ten danado o xiro fusiforme,
  • 13:05 - 13:09
    pode perder a capacidade
    para recoñecer caras.
  • 13:09 - 13:13
    Pero se hai unha actividade
    anormal no xiro fusiforme,
  • 13:13 - 13:15
    pode ter alucinacións de caras.
  • 13:15 - 13:18
    Isto é exactamente o que atopamos
    nalgunhas destas persoas.
  • 13:18 - 13:22
    Hai unha área na parte
    anterior deste xiro
  • 13:22 - 13:27
    onde se representan
    os dentes e os ollos
  • 13:27 - 13:30
    e esa parte do xiro
    actívase
  • 13:30 - 13:34
    cando a xente ten
    as alucinacións deformadas.
  • 13:34 - 13:36
    Hai outra parte do cerebro
  • 13:36 - 13:38
    que se activa especialmente
  • 13:38 - 13:40
    cando vemos debuxos animados.
  • 13:40 - 13:43
    Actívase cando recoñecemos
    debuxos animados,
  • 13:43 - 13:47
    cando os debuxamos e
    cando alucinamos con eles.
  • 13:47 - 13:50
    É moi interesante
    esa especificidade.
  • 13:50 - 13:53
    Hai outras partes do cerebro que
    están implicadas especificamente
  • 13:53 - 13:55
    no recoñecemento e na alucinación
  • 13:55 - 13:58
    de edificios e paisaxes.
  • 13:58 - 14:01
    Ao redor de 1970, descubriuse
    que non só eran partes do cerebro,
  • 14:01 - 14:03
    senón células particulares.
  • 14:03 - 14:08
    As "células cara" foron descobertas
    ao redor de 1970.
  • 14:08 - 14:10
    E agora sabemos
    que hai centos
  • 14:10 - 14:12
    doutros tipos de células,
  • 14:12 - 14:14
    que poden ser moi, moi específicas.
  • 14:14 - 14:16
    Así que podemos ter non só
  • 14:16 - 14:18
    células "coche",
  • 14:18 - 14:21
    tamén podemos ter
    células "Aston Martin".
  • 14:21 - 14:23
    (Risos)
  • 14:23 - 14:25
    Vin un Aston Martin esta mañá.
  • 14:25 - 14:27
    Tiña que contalo.
  • 14:27 - 14:30
    E agora está nalgures
    aquí dentro.
  • 14:30 - 14:33
    (Risos)
  • 14:33 - 14:37
    Ben, neste nivel, que chamamos
    córtex temporal inferior,
  • 14:37 - 14:40
    só hai imaxes visuais,
  • 14:40 - 14:43
    ou representacións ou fragmentos.
  • 14:43 - 14:46
    É só nos niveis máis altos
  • 14:46 - 14:48
    cando se unen aos outros sentidos
  • 14:48 - 14:50
    e se conectan coa
    memoria e a emoción.
  • 14:50 - 14:53
    E na síndrome de Charles Bonnet,
  • 14:53 - 14:55
    non se chega a eses niveis superiores.
  • 14:55 - 14:58
    Quedamos nos niveis do
    córtex visual inferior
  • 14:58 - 15:00
    onde hai miles
    e decenas de miles
  • 15:00 - 15:03
    e millóns de imaxes,
  • 15:03 - 15:05
    ou representacións fragmentadas,
  • 15:05 - 15:07
    todas codificadas
    neuralmente
  • 15:07 - 15:11
    en células particulares
    ou en pequenos acios de células.
  • 15:11 - 15:14
    Normalmente, todas elas
    forman parte
  • 15:14 - 15:18
    do caudal integrado
    da percepción, ou da imaxinación,
  • 15:18 - 15:21
    e ninguén é consciente delas.
  • 15:21 - 15:25
    Só se un ten dificultades
    visuais ou está cego
  • 15:25 - 15:27
    interrómpese o proceso.
  • 15:27 - 15:30
    E, en vez de ter unha
    percepción normal,
  • 15:30 - 15:32
    prodúcese unha estimulación ou liberación,
  • 15:32 - 15:35
    anárquica e convulsiva,
  • 15:35 - 15:37
    de todas estas células visuais
  • 15:37 - 15:39
    no córtex temporal inferior.
  • 15:39 - 15:42
    Así, de súpeto, vemos unha cara.
    De súpeto vemos un coche.
  • 15:42 - 15:45
    De súpeto isto e de súpeto aquilo.
  • 15:45 - 15:47
    A mente fai o que pode para organizar
  • 15:47 - 15:50
    e darlle algún tipo
    de coherencia a isto
  • 15:50 - 15:52
    pero non ten
    moito éxito.
  • 15:52 - 15:54
    Cando se describiron estes casos
    por primeira vez,
  • 15:54 - 15:58
    pensouse que poderían
    ser interpretados como soños.
  • 15:58 - 16:00
    Pero, en realidade, a xente di:
  • 16:00 - 16:03
    "Non recoñezo as persoas. Non
    podo facer ningunha asociación."
  • 16:03 - 16:06
    "Gustavo non significa nada para min."
  • 16:06 - 16:11
    Non imos a ningún lado
    pensando nelas como en soños.
  • 16:11 - 16:16
    Ben, máis ou menos
    xa dixen o que quería.
  • 16:16 - 16:19
    Penso que só me queda recapitular
  • 16:19 - 16:21
    e decir que isto é común.
  • 16:21 - 16:23
    Pensemos na cantidade de persoas cegas.
  • 16:23 - 16:25
    Debe haber centos de miles de
    persoas cegas
  • 16:25 - 16:27
    que teñen estas alucinacións,
  • 16:27 - 16:29
    pero están moi asustadas
    para mencionalas.
  • 16:29 - 16:32
    Así que este tipo de cousas
    precisa divulgación
  • 16:32 - 16:38
    para os pacientes, para
    os médicos, para o público.
  • 16:38 - 16:40
    Finalmente, creo que son
  • 16:40 - 16:43
    infinitamente interesantes
    e valiosas,
  • 16:43 - 16:47
    porque nos axudan a entender
    como funciona o cerebro.
  • 16:47 - 16:50
    Charles Bonnet preguntouse, hai 250 anos,
  • 16:50 - 16:54
    pensando nesas alucinacións,
  • 16:54 - 16:57
    'o teatro da mente', nas súas palabras,
  • 16:57 - 17:00
    como poderían ser xeradas
    pola maquinaria do cerebro.
  • 17:00 - 17:03
    Agora, 250 anos despois,
  • 17:03 - 17:06
    penso que estamos comezando
    a entrever como o fai.
  • 17:06 - 17:08
    Moitas grazas.
  • 17:08 - 17:11
    (Aplauso)
  • 17:11 - 17:14
    Chris Anderson: Foi magnífico.
    Moitas grazas.
  • 17:14 - 17:16
    Falou desas cousas con
    tanta perspicacia
  • 17:16 - 17:19
    e tanta empatía cara
    aos seus pacientes.
  • 17:19 - 17:24
    Vostede experimentou algunhas
    das síndromes que describe?
  • 17:24 - 17:26
    Oliver Sacks: Temía que
    me preguntase iso.
  • 17:26 - 17:27
    (Risos)
  • 17:27 - 17:30
    Ben, si, un montón delas.
  • 17:30 - 17:33
    En realidade, teño algunhas
    dificultades visuais.
  • 17:33 - 17:36
    Estou cego dun ollo
    e non vexo moi ben do outro.
  • 17:36 - 17:40
    E teño alucinacións xeométricas.
  • 17:40 - 17:42
    Pero paran aí.
  • 17:42 - 17:43
    CA: E non lle molestan?
  • 17:43 - 17:46
    Porque vostede entende o que ocorre,
    non lle preocupa?
  • 17:46 - 17:50
    OS: Ben, non me molestan
    máis que o meu acúfeno,
  • 17:50 - 17:53
    - o pitido do oido- que ignoro.
  • 17:53 - 17:55
    De cando en vez interésanme,
  • 17:55 - 17:58
    e teño moitos debuxos deles
    nos meus cadernos.
  • 17:58 - 18:01
    Fixen unha resonancia
    magnética funcional
  • 18:01 - 18:04
    para ver como funciona
    o meu córtex visual.
  • 18:04 - 18:08
    E cando vexo todos
    eses hexágonos
  • 18:08 - 18:10
    e outras cousas
    complexas,
  • 18:10 - 18:12
    durante a xaqueca,
  • 18:12 - 18:14
    pregúntome se todo
    o mundo ve cousas así
  • 18:14 - 18:17
    e se cousas como a arte das
    cavernas ou a arte ornamental
  • 18:17 - 18:19
    poderían derivar un pouco disto.
  • 18:19 - 18:22
    CA: Esta foi unha charla total e
    absolutamente fascinante.
  • 18:22 - 18:24
    Moitas grazas por compartila.
  • 18:24 - 18:26
    OS: Grazas, grazas.
  • 18:26 - 18:28
    (Aplausos)
Title:
Que revelan as alucinacións sobre as nosas mentes?
Speaker:
Oliver Sacks
Description:

O neurólogo e escritor Oliver Sacks chámanos a atención sobre a síndrome de Charles Bonnet, condición en que os pacientes con dificultades visuais experimentan alucinacións lúcidas. El describe as experiencias dos seus pacientes con detalles conmovedores e guíanos a través da bioloxía deste fenómeno pouco descrito.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:32

Galician subtitles

Revisions