Newton Aduaka spune povestea lui Ezra
-
0:00 - 0:03E foarte ciudat pentru mine, pentru că nu sunt obişnuit să fac asta.
-
0:03 - 0:06Eu stau de obicei de cealaltă parte a reflectoarelor,
-
0:06 - 0:13iar acum sunt presiunea pe care o pun asupra altor persoane. Şi e greu...
-
0:13 - 0:16Vorbitorul anterior, după opinia mea,
-
0:16 - 0:22a prezentat un fundal potrivit despre
-
0:22 - 0:28impulsul din spatele muncii mele, ceea ce mă motivează şi senzaţia că sunt pierdut
-
0:28 - 0:34şi încercarea de a găsi răspunsurile la marile întrebări.
-
0:34 - 0:39Dar asta pentru mine... să vin aici, să fac asta,
-
0:39 - 0:47pare... Este un sculptor pe care îl apreciez foarte mult, Giacometti,
-
0:47 - 0:52care, după mulţi ani trăiţi în Franţa, a învăţat,
-
0:52 - 0:59a studiat şi a muncit, s-a întors acasă şi a fost întrebat ce a produs de fapt.
-
0:59 - 1:03Ce ai făcut în atâţia ani petrecuţi departe?
-
1:03 - 1:06El a arătat câteva figurine.
-
1:06 - 1:11Şi, desigur, ei au spus: "Ţi-ai petrecut atâţia ani făcând asta?"
-
1:11 - 1:16"Noi ne aşteptam la capodopere uriaşe!"
-
1:16 - 1:22M-a uimit să înţeleg că în acele mici piese
-
1:22 - 1:28era împletirea vieţii, căutărilor, gândurilor unui om, totul...
-
1:28 - 1:30dar la o scară redusă, mică.
-
1:30 - 1:32Într-un fel, aşa mă simt şi eu.
-
1:32 - 1:35Simt că mă întorc acasă să vorbesc
-
1:35 - 1:39despre ce am făcut în 20 de ani petrecuţi departe.
-
1:39 - 1:45Şi voi începe cu o mică mostră din ceea ce am făcut:
-
1:45 - 1:47câteva filme... nu-i mare lucru,
-
1:47 - 1:50două filme artistice şi câteva scurtmetraje.
-
1:50 - 1:54Voi începe cu primul material.
-
1:54 - 2:03(Video) Femeia: "Distrug vieţi", spunea mama.
-
2:03 - 2:05O iubesc, să ştii.
-
2:07 - 2:09Nici măcar nu e mama mea naturală.
-
2:09 - 2:13Mama şi tatăl meu naturali m-au părăsit
-
2:13 - 2:15şi s-au tirat înapoi în Nigeria.
-
2:20 - 2:24E diavolul în mine, Court.
-
2:24 - 2:26Court: Dormi!
-
2:28 - 2:30Femeia: Ai fost vreodată?
-
2:30 - 2:32Court: Unde?
-
2:32 - 2:34Femeia: În Nigeria.
-
2:36 - 2:38Court: Niciodată.
-
2:38 - 2:41Mama îşi dorea,
-
2:41 - 2:43dar nu şi-a permis.
-
2:44 - 2:46Femeia: Îmi doresc să mă pot duce.
-
2:46 - 2:49Simt că aş fi fericită acolo.
-
2:56 - 2:58De ce toată lumea se descotoroseşte de mine?
-
3:00 - 3:02Court: Eu nu vreau să mă descotorosesc de tine.
-
3:02 - 3:06Femeia: Nu ai nevoie de mine.
-
3:06 - 3:09Dar eşti prea orb să observi asta acum.
-
3:11 - 3:14Băiatul: Ce faci toată ziua?
-
3:15 - 3:17Marcus: Citesc.
-
3:17 - 3:19Băiatul: Şi nu te plictiseşti?
-
3:19 - 3:22Şi de ce nu ai nicio slujbă?
-
3:22 - 3:24Marcus: M-am pensionat.
-
3:24 - 3:26Băiatul: Şi?
-
3:26 - 3:29Marcus: Mi-am făcut datoria faţă de Regină şi patrie, acum muncesc pentru mine.
-
3:29 - 3:31Băiatul: Nu, acum stai ca un vagabond toată ziua.
-
3:31 - 3:34Marcus: Pentru că fac ce îmi place?
-
3:34 - 3:36Băiatul: Uite ce e, omule! Cititul nu-ţi dă de mâncare.
-
3:36 - 3:38Şi, mai ales, nu hrăneşte obiceiul de a fuma marijuana.
-
3:38 - 3:42Marcus: Îmi hrăneşte mintea şi sufletul.
-
3:42 - 3:49Băiatul: Să mă cert cu tine e pierdere de timp, Marcus.
-
3:49 - 3:51Marcus: Eşti rapper, nu-i aşa?
-
3:51 - 3:52Băiatul: Da.
-
3:52 - 3:53Marcus: Un poet al timpurilor moderne.
-
3:53 - 3:54Băiatul: Da, se poate spune şi aşa.
-
3:54 - 3:56Marcus: Şi despre ce vorbeşti?
-
3:56 - 3:58Băiatul: Ce vrea să-nsemne asta?
-
3:58 - 4:00Marcus: Simplu. Despre ce cânţi?
-
4:00 - 4:02Băiatul: Despre realitate, omule.
-
4:02 - 4:03Marcus: A cui realitate?
-
4:03 - 4:05Băiatul: Nenorocita mea de realitate.
-
4:05 - 4:07Marcus: Vorbeşte-mi despre realitatea ta.
-
4:07 - 4:11Băiatul: Rasism, opresiune, oameni ca mine care nu au nicio şansă în viaţă.
-
4:11 - 4:14Marcus: Şi ce soluţii oferi? Treaba poetului nu e doar să...
-
4:14 - 4:17Băiatul: Omule, luptă cu puterea! Simplu: aruncă-i pe nemernici până la cer.
-
4:17 - 4:18Marcus: Cu un AK-47?
-
4:18 - 4:20Băiatul: Dacă aşa avea unul, omule. Sigur că da!
-
4:20 - 4:23Marcus: Câţi soldaţi ai recrutat să lupte în acest război cu tine?
-
4:23 - 4:26Băiatul: Marcus, ştii la ce mă refer.
-
4:26 - 4:28Marcus: Când cineva recurge la blasfemii
-
4:28 - 4:32este un semn sigur al inabilităţii de a se exprima.
-
4:32 - 4:35Băiatul: Vezi, mă enervezi la culme acum, omule!
-
4:35 - 4:37Marcus: Panterele...
-
4:37 - 4:38Băiatul: Panterele?
-
4:38 - 4:42Nişte tipi tari care se săturaseră de supremaţia albilor şi prostiile lor
-
4:42 - 4:45şi s-au dus să ardă pe cineva.
-
4:45 - 4:49Ce tare, omule! Am văzut filmul. Şmecher! Ce?
-
4:49 - 4:53Regizor 1: Am văzut ultimul lui film.
-
4:53 - 4:55Épuise, nu?
-
4:55 - 4:56Femeia 1: Da.
-
4:56 - 5:03R1: Nu vreau să fac o glumă proastă, dar e de fapt épuisé.
-
5:03 - 5:10Epuisé - obosit, extenuat, sătul.
-
5:10 - 5:12Regizor 2: Nu poţi să taci?
-
5:12 - 5:14Spune-mi drept, ce au filmele mele?
-
5:14 - 5:16Să mergem!
-
5:16 - 5:17F 1: Sunt varză.
-
5:17 - 5:19Femeia 2: Sunt varză? Dar ale tale?
-
5:20 - 5:23Cum, cum? Ce zici?
-
5:23 - 5:25Ce părere ai despre filmele tale?
-
5:25 - 5:27R1: Filmele mele sunt în regulă, merg.
-
5:27 - 5:30Mai bune decât să fac documentare pe care nu le vede nimeni.
-
5:30 - 5:32Ce naiba tot spui acolo?
-
5:32 - 5:35Ţi-ai mişcat vreodată fundul de la Hollywood,
-
5:35 - 5:37să mergi să filmezi ceva real?
-
5:37 - 5:39Adormi oamenii.
-
5:39 - 5:41Visează la prostii.
-
5:41 - 5:45(Aplauze)
-
5:45 - 5:50Newton Aduaka: Mulţumesc! Primul clip chiar
-
5:50 - 5:54încearcă să capteze ce este cinematograful pentru mine
-
5:54 - 5:56şi de unde provin în ceea ce priveşte cinematografia.
-
5:56 - 6:01În prima parte este o tânără care vorbeşte despre Nigeria,
-
6:01 - 6:04despre faptul că acolo ar fi fericită.
-
6:04 - 6:07Acestea sunt sentimentele cuiva care a fost departe de casă.
-
6:07 - 6:10Am trecut şi eu prin asta şi încă mai trec prin aşa ceva.
-
6:10 - 6:13Am fost plecat de acasă de ceva timp, de vreo cinci ani.
-
6:13 - 6:15În total, am fost plecat 20 de ani.
-
6:17 - 6:20Şi este foarte...
-
6:20 - 6:26şi brusc... acesta a fost făcut în 1997,
-
6:26 - 6:30aceea e perioada Abacha, dictatura militară,
-
6:30 - 6:35cea mai urâtă parte din istoria Nigeriei, istoria post-colonială.
-
6:35 - 6:37Pentru ca această fată să aibă asemenea vise
-
6:37 - 6:41este pur şi simplu cum păstrăm ideea despre ce reprezintă acasă.
-
6:41 - 6:47Este întrucâtva romantic, dar mi se pare frumos,
-
6:47 - 6:51pentru că ai nevoie să te sprijini de ceva,
-
6:51 - 6:54mai ales într-o societate în care te simţi înstrăinat.
-
6:54 - 6:57Asta ne duce la următorul fragment, în care un tânăr
-
6:57 - 7:03vorbeşte despre lipsa oportunităţilor, să trăieşti, ca negru, în Europa,
-
7:03 - 7:07tavanul de sticlă despre care ştim cu toţii, despre care vorbim toţi
-
7:07 - 7:11şi realitatea lui.
-
7:11 - 7:13Din nou, a fost a mea.. eu gândindu-mă la...
-
7:13 - 7:17era, iarăşi, timpul multiculturalismului în Marea Britanie
-
7:17 - 7:20şi era un termen la modă... Încercam să spun
-
7:20 - 7:24ce înseamnă mai exact acest multiculturalism în viaţa de zi cu zi a oamenilor.
-
7:24 - 7:27Şi ce ar face un copil...
-
7:27 - 7:30Ce ar crede un copil ca Jamie, tânărul,
-
7:30 - 7:34cu toată această furie acumulată în interiorul lui?
-
7:34 - 7:36Ce se întâmplă cu ea?
-
7:36 - 7:38Desigur, ceea ce se întâmplă e violenţa
-
7:38 - 7:42pe care o vedem când vorbim despre ghetouri
-
7:42 - 7:46şi vorbim de South Central L.A. şi astfel de lucruri
-
7:46 - 7:49şi, până la urmă, când sunt canalizate,
-
7:49 - 7:54evoluează şi se manifestă sub formă de revolte,
-
7:54 - 7:58cum a fost cea de acum doi ani din Franţa, unde trăiesc eu,
-
7:58 - 8:00care a şocat pe toată lumea, căci toţi s-au gândit:
-
8:00 - 8:02"Franţa este o societate liberală."
-
8:02 - 8:05Dar am locuit în Anglia timp de 18 ani.
-
8:05 - 8:08Am trăit în Franţa vreo 4 ani şi mă simt
-
8:08 - 8:13ca aruncat 20 de ani în trecut, trăind în Franţa.
-
8:13 - 8:16Apoi, al treilea fragment este pentru mine întrebarea:
-
8:16 - 8:19Ce este cinematograful pentru tine? Ce faci cu cinematografia?
-
8:19 - 8:27Este un tânăr regizor de la Hollywood, cu prietenii lui,
-
8:27 - 8:30colegi creatori de film, discutând despre ce înseamnă cinematografia.
-
8:30 - 8:34Presupun că asta mă duce la ultimul fragment,
-
8:34 - 8:36ce înseamnă cinematografia pentru mine.
-
8:36 - 8:40Am început viaţa în 1966,
-
8:40 - 8:43cu câteva luni înainte de Biafran, care a durat 3 ani
-
8:43 - 8:45şi au fost 3 ani de război.
-
8:45 - 8:48Totul,
-
8:48 - 8:54întreaga copilărie duce la următorul fragment.
-
9:04 - 9:07(Video) Voce: Onicha, fugi la şcoală cu fratele tău!
-
9:07 - 9:09Onicha: Da, mamă.
-
9:57 - 10:04Comandantul: Soldaţi, veţi lupta într-o bătălie,
-
10:04 - 10:07aşa că trebuie să fiţi pregătiţi şi gata să muriţi.
-
10:07 - 10:08Trebuie să fiţi...
-
10:08 - 10:11Copii-soldaţi: Pregătiţi şi gata să murim.
-
10:11 - 10:17C: Succesul, schimbarea nu vine decât prin ţeava armei.
-
10:17 - 10:19CS: Ţeava armei!
-
10:19 - 10:20C: Asta e arma.
-
10:20 - 10:24CS: Asta e arma.
-
10:24 - 10:26C: Asta e o puşcă AK-47. Asta e viaţa voastră.
-
10:26 - 10:32Asta e viaţa voastră. Asta... e... viaţa voastră.
-
10:32 - 10:35Ezra: Ne-au dat drogul special. Noi îi spunem himera.
-
10:35 - 10:37Amfetamine.
-
10:38 - 10:41Soldaţi: Vine ploaia, vine soarele, soldaţii se duc.
-
10:41 - 10:44Am spus vine ploaia, vine soarele, soldaţii se duc.
-
10:44 - 10:46Am mers dintr-un sat în altul... trei sate.
-
10:46 - 10:48Nu îmi amintesc cum am ajuns acolo.
-
10:48 - 10:51Martor: Am mers şi mers timp de două zile.
-
10:51 - 10:53Nu am mâncat.
-
10:53 - 10:57Nu era mâncare, doar puţin orez.
-
10:57 - 10:59Fără mâncare... mi s-a făcut rău.
-
10:59 - 11:02Injecţia ne făcea să nu mai gândim.
-
11:02 - 11:04Dumnezeu ne va ierta.
-
11:04 - 11:07Ştie că nu ştiam. Nu ştiam!
-
11:23 - 11:26Preşedintele comitetului: Îţi aminteşti ziua de 6 iulie 1999?
-
11:28 - 11:30Ezra: Nu îmi amintesc.
-
11:30 - 11:33Diferite voci: Vei muri! Vei muri! (Ţipete)
-
11:33 - 11:35Onicha: Ezra! (Ezra: Onicha! Onicha!)
-
11:35 - 11:43Diferite voci: ♫ Nu ne trebuie alte necazuri♫
-
11:43 - 11:45♫Gata cu necazurile♫
-
11:45 - 11:47Mi-au omorât mama.
-
11:47 - 11:49Nenorociţii de Mende.
-
11:49 - 11:51(Ţipete)
-
11:52 - 11:54Ea cine este?
-
11:54 - 11:55Eu.
-
11:55 - 11:56De ce îmi dai astea?
-
11:56 - 11:58Ca să nu te mai holbezi la mine.
-
11:59 - 12:02Povestea mea este cam complicată.
-
12:02 - 12:04Interesant.
-
12:04 - 12:06Miriam e însărcinată.
-
12:06 - 12:08Ştii ce eşti? Un crocodil.
-
12:08 - 12:10Gură mare, picioare scurte.
-
12:13 - 12:15În faţa lui Rufus eşti Ezra laşul.
-
12:15 - 12:17Nu are grijă de trupele lui.
-
12:17 - 12:22Trupe, aduceţi ultimul omagiu. Salut!
-
12:22 - 12:24Deschide ochii, Ezra!
-
12:24 - 12:26Şi un orb vede că diamantele ajung în buzunarul lui.
-
12:26 - 12:34♫ Nu ne trebuie alte necazuri♫
-
12:35 - 12:37Scoate idiotul ăsta afară!
-
12:38 - 12:41Să înţeleg că pregăteşti un atac major?
-
12:41 - 12:42Trebuie să fie mina.
-
12:43 - 12:44Fata ta este aici.
-
12:44 - 12:48Foarte bine, foarte bine!
-
12:49 - 12:51Pentru asta ai venit, nu?
-
12:51 - 12:54Ai de gând să te întorci la luptă, nu?
-
12:54 - 13:01♫ Nu ne trebuie alte necazuri♫
-
13:01 - 13:03♫ Gata cu necazurile ♫
-
13:03 - 13:13♫ Nu ne trebuie alte necazuri♫
-
13:13 - 13:16♫ Gata cu necazurile ♫
-
13:16 - 13:19Treziţi-vă! Toată lumea, trezirea! Blocaj rutier!
-
13:19 - 13:22♫ Nu ne trebuie alte... ♫
-
13:48 - 13:53Preşedintele comisiei: Sperăm, cu ajutorul tău şi al celorlalţi, că această comisie
-
13:53 - 13:58va ajunge departe cu înţelegerea cauzelor războiului rebelilor.
-
13:58 - 14:00Mai mult, să înceapă un proces de vindecare şi, în final...
-
14:00 - 14:06ca act de încheiere a unei perioade groaznice din istoria acestei ţări.
-
14:06 - 14:07Începutul speranţei.
-
14:07 - 14:11Dle Ezra Gelehun, ridicaţi-vă, vă rog!
-
14:19 - 14:24Spuneţi acestei comisii numele şi vârsta.
-
14:24 - 14:26Ezra: Mă numesc Ezra Gelehun.
-
14:26 - 14:30Am 15 sau 16 ani. Nu îmi amintesc.
-
14:30 - 14:35Întrebaţi-o pe sora mea. E vraci. Ea ştie tot.
-
14:35 - 14:40(Sora: 16)
-
14:40 - 14:43PC: Dl. Gelehun, vă amintesc că nu sunteţi judecat aici
-
14:43 - 14:45pentru crimele comise.
-
14:45 - 14:47E: Luptam pentru libertatea noastră.
-
14:47 - 14:50Dacă uciderea într-un război este o crimă,
-
14:50 - 14:54atunci trebuie să acuzaţi toţi soldaţii din lume.
-
14:54 - 14:58Într-adevăr, războiul este o crimă, dar nu eu l-am pornit.
-
14:58 - 15:02Sunteţi general în retragere, nu-i aşa?
-
15:02 - 15:04PC: Da, e corect.
-
15:04 - 15:06E: Atunci şi dv. ar trebui să fiţi judecat.
-
15:06 - 15:10Guvernul nostru era corupt.
-
15:10 - 15:15Lipsa educaţiei era metoda lor de control al puterii.
-
15:15 - 15:18Dacă îmi permiteţi, la dv. în ţară se plăteşte educaţia?
-
15:18 - 15:23PC: Nu, nu plătim.
-
15:23 - 15:25E: Sunteţi mai bogaţi decât noi.
-
15:25 - 15:28Dar noi plătim pentru şcoală.
-
15:29 - 15:31Ţara dv. vorbeşte despre democraţie,
-
15:31 - 15:35dar susţineţi guverne corupte ca al nostru.
-
15:35 - 15:38De ce? Pentru că ne vreţi diamantele.
-
15:38 - 15:42Întrebaţi dacă a văzut cineva din această sală un diamant veritabil înainte.
-
15:42 - 15:44Nu.
-
15:44 - 15:50PC: Dle Gelehun, vă amintesc că nu sunteţi judecat aici, azi.
-
15:50 - 15:51Nu sunteţi în proces.
-
15:51 - 15:54E: Atunci daţi-mi drumul.
-
15:54 - 15:57PC: Nu pot face asta, fiule.
-
15:57 - 15:59E: Atunci sunteţi mincinos.
-
15:59 - 16:01(Aplauze)
-
16:01 - 16:04NA: Mulţumesc! Vreau să vă spun repede că ideea mea de aici
-
16:04 - 16:06este că, deşi facem nişte progrese enorme,
-
16:06 - 16:12pe care le consider oportune...
-
16:12 - 16:16Africa ar trebui să avanseze, dar trebuie să ţinem minte,
-
16:16 - 16:18ca să nu ne mai întoarcem aici.
-
16:18 - 16:19Mulţumesc!
-
16:19 - 16:21Emeka Okafor: Mulţumesc, Newton!
-
16:21 - 16:24(Aplauze)
-
16:24 - 16:28O temă care iese puternic în evidenţă
-
16:28 - 16:38în fragmentul privit este sentimentul de puternică traumă psihologică a tânărului
-
16:38 - 16:43care trebuie să joace acest rol de copil-soldat.
-
16:43 - 16:47Având în vedere locul de unde provii
-
16:47 - 16:53şi când ne gândim că nu este luat în serios
-
16:53 - 16:57atât cât ar trebui, ce ai de spus în legătură cu asta?
-
16:57 - 17:00NA: De-a lungul cercetărilor mele, chiar am petrecut
-
17:00 - 17:03ceva timp în Sierra Leone studiind asta.
-
17:03 - 17:08Îmi amintesc că am cunoscut mulţi copii-soldaţi,
-
17:08 - 17:12foşti combatanţi, cum le place să fie numiţi.
-
17:14 - 17:19Am cunoscut activişti psiho-sociologi care au lucrat cu ei.
-
17:19 - 17:22Am cunoscut psihiatri care şi-au petrecut timpul cu ei,
-
17:22 - 17:25activişti, ONG-uri, de toate.
-
17:25 - 17:29Dar îmi amintesc, în cursul zborului înapoi după ultima călătorie,
-
17:29 - 17:33am început să plâng şi m-am gândit
-
17:33 - 17:39că dacă orice copil din vest, occidental,
-
17:39 - 17:44ar trece o singură zi prin ce au trecut aceşti copii,
-
17:44 - 17:50ar face terapie tot restul vieţii lor.
-
17:50 - 17:55Pentru mine, gândul că îi avem pe toţi aceşti copii...
-
17:55 - 17:58este o generaţie, avem o întreagă generaţie de copii
-
17:58 - 18:05care au trecut prin atâtea traume psihologice sau vătămări,
-
18:05 - 18:07iar Africa trebuie să trăiască cu asta.
-
18:07 - 18:09Dar spun să luăm în seamă
-
18:09 - 18:12şi toate aceste progrese mari,
-
18:12 - 18:14toate aceste declaraţii de mari progrese.
-
18:16 - 18:18Asta cred eu.
-
18:18 - 18:21EO: Îţi mulţumim din nou că ai apărut pe scena TED.
-
18:21 - 18:23A fost un fragment foarte impresionant.
-
18:23 - 18:24NA: Mulţumesc!
-
18:24 - 18:25EO: Mulţumesc!
-
18:25 - 18:26(Aplauze)
- Title:
- Newton Aduaka spune povestea lui Ezra
- Speaker:
- Newton Aduaka
- Description:
-
Regizorul Newton Aduaka prezintă părţi din puternicul şi liricul său film "Ezra", despre un copil-soldat din Sierra Leone.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:26