[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E foarte ciudat pentru mine, pentru că nu sunt obişnuit să fac asta. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu stau de obicei de cealaltă parte a reflectoarelor, Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,iar acum sunt presiunea pe care o pun asupra altor persoane. Şi e greu... Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Vorbitorul anterior, după opinia mea, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,a prezentat un fundal potrivit despre Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,impulsul din spatele muncii mele, ceea ce mă motivează şi senzaţia că sunt pierdut Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,şi încercarea de a găsi răspunsurile la marile întrebări. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta pentru mine... să vin aici, să fac asta, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,pare... Este un sculptor pe care îl apreciez foarte mult, Giacometti, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,care, după mulţi ani trăiţi în Franţa, a învăţat, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,a studiat şi a muncit, s-a întors acasă şi a fost întrebat ce a produs de fapt. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce ai făcut în atâţia ani petrecuţi departe? Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,El a arătat câteva figurine. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi, desigur, ei au spus: "Ţi-ai petrecut atâţia ani făcând asta?" Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,"Noi ne aşteptam la capodopere uriaşe!" Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,M-a uimit să înţeleg că în acele mici piese Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,era împletirea vieţii, căutărilor, gândurilor unui om, totul... Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,dar la o scară redusă, mică. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Într-un fel, aşa mă simt şi eu. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Simt că mă întorc acasă să vorbesc Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,despre ce am făcut în 20 de ani petrecuţi departe. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi voi începe cu o mică mostră din ceea ce am făcut: Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,câteva filme... nu-i mare lucru, Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,două filme artistice şi câteva scurtmetraje. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Voi începe cu primul material. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Femeia: "Distrug vieţi", spunea mama. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,O iubesc, să ştii. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nici măcar nu e mama mea naturală. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mama şi tatăl meu naturali m-au părăsit Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,şi s-au tirat înapoi în Nigeria. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,E diavolul în mine, Court. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Court: Dormi! Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Femeia: Ai fost vreodată? Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Court: Unde? Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Femeia: În Nigeria. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Court: Niciodată. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mama îşi dorea, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,dar nu şi-a permis. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Femeia: Îmi doresc să mă pot duce. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Simt că aş fi fericită acolo. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce toată lumea se descotoroseşte de mine? Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Court: Eu nu vreau să mă descotorosesc de tine. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Femeia: Nu ai nevoie de mine. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar eşti prea orb să observi asta acum. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Ce faci toată ziua? Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Citesc. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Şi nu te plictiseşti? Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi de ce nu ai nicio slujbă? Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: M-am pensionat. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Şi? Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Mi-am făcut datoria faţă de Regină şi patrie, acum muncesc pentru mine. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Nu, acum stai ca un vagabond toată ziua. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Pentru că fac ce îmi place? Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Uite ce e, omule! Cititul nu-ţi dă de mâncare. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi, mai ales, nu hrăneşte obiceiul de a fuma marijuana. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Îmi hrăneşte mintea şi sufletul. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Să mă cert cu tine e pierdere de timp, Marcus. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Eşti rapper, nu-i aşa? Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Da. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Un poet al timpurilor moderne. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Da, se poate spune şi aşa. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Şi despre ce vorbeşti? Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Ce vrea să-nsemne asta? Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Simplu. Despre ce cânţi? Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Despre realitate, omule. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: A cui realitate? Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Nenorocita mea de realitate. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Vorbeşte-mi despre realitatea ta. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Rasism, opresiune, oameni ca mine care nu au nicio şansă în viaţă. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Şi ce soluţii oferi? Treaba poetului nu e doar să... Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Omule, luptă cu puterea! Simplu: aruncă-i pe nemernici până la cer. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Cu un AK-47? Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Dacă aşa avea unul, omule. Sigur că da! Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Câţi soldaţi ai recrutat să lupte în acest război cu tine? Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Marcus, ştii la ce mă refer. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Când cineva recurge la blasfemii Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,este un semn sigur al inabilităţii de a se exprima. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Vezi, mă enervezi la culme acum, omule! Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Marcus: Panterele... Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Băiatul: Panterele? Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Nişte tipi tari care se săturaseră de supremaţia albilor şi prostiile lor Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,şi s-au dus să ardă pe cineva. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce tare, omule! Am văzut filmul. Şmecher! Ce? Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Regizor 1: Am văzut ultimul lui film. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Épuise, nu? Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Femeia 1: Da. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,R1: Nu vreau să fac o glumă proastă, dar e de fapt épuisé. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Epuisé - obosit, extenuat, sătul. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Regizor 2: Nu poţi să taci? Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Spune-mi drept, ce au filmele mele? Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Să mergem! Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,F 1: Sunt varză. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Femeia 2: Sunt varză? Dar ale tale? Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Cum, cum? Ce zici? Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce părere ai despre filmele tale? Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,R1: Filmele mele sunt în regulă, merg. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai bune decât să fac documentare pe care nu le vede nimeni. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce naiba tot spui acolo? Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ţi-ai mişcat vreodată fundul de la Hollywood, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,să mergi să filmezi ceva real? Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Adormi oamenii. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Visează la prostii. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Newton Aduaka: Mulţumesc! Primul clip chiar Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,încearcă să capteze ce este cinematograful pentru mine Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,şi de unde provin în ceea ce priveşte cinematografia. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,În prima parte este o tânără care vorbeşte despre Nigeria, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,despre faptul că acolo ar fi fericită. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt sentimentele cuiva care a fost departe de casă. Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Am trecut şi eu prin asta şi încă mai trec prin aşa ceva. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Am fost plecat de acasă de ceva timp, de vreo cinci ani. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,În total, am fost plecat 20 de ani. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi este foarte... Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,şi brusc... acesta a fost făcut în 1997, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,aceea e perioada Abacha, dictatura militară, Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,cea mai urâtă parte din istoria Nigeriei, istoria post-colonială. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru ca această fată să aibă asemenea vise Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,este pur şi simplu cum păstrăm ideea despre ce reprezintă acasă. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Este întrucâtva romantic, dar mi se pare frumos, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că ai nevoie să te sprijini de ceva, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,mai ales într-o societate în care te simţi înstrăinat. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta ne duce la următorul fragment, în care un tânăr Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,vorbeşte despre lipsa oportunităţilor, să trăieşti, ca negru, în Europa, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,tavanul de sticlă despre care ştim cu toţii, despre care vorbim toţi Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,şi realitatea lui. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Din nou, a fost a mea.. eu gândindu-mă la... Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,era, iarăşi, timpul multiculturalismului în Marea Britanie Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,şi era un termen la modă... Încercam să spun Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ce înseamnă mai exact acest multiculturalism în viaţa de zi cu zi a oamenilor. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi ce ar face un copil... Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce ar crede un copil ca Jamie, tânărul, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,cu toată această furie acumulată în interiorul lui? Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă cu ea? Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, ceea ce se întâmplă e violenţa Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care o vedem când vorbim despre ghetouri Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,şi vorbim de South Central L.A. şi astfel de lucruri Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,şi, până la urmă, când sunt canalizate, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,evoluează şi se manifestă sub formă de revolte, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,cum a fost cea de acum doi ani din Franţa, unde trăiesc eu, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,care a şocat pe toată lumea, căci toţi s-au gândit: Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Franţa este o societate liberală." Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar am locuit în Anglia timp de 18 ani. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Am trăit în Franţa vreo 4 ani şi mă simt Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ca aruncat 20 de ani în trecut, trăind în Franţa. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, al treilea fragment este pentru mine întrebarea: Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce este cinematograful pentru tine? Ce faci cu cinematografia? Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Este un tânăr regizor de la Hollywood, cu prietenii lui, Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,colegi creatori de film, discutând despre ce înseamnă cinematografia. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Presupun că asta mă duce la ultimul fragment, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ce înseamnă cinematografia pentru mine. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Am început viaţa în 1966, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,cu câteva luni înainte de Biafran, care a durat 3 ani Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,şi au fost 3 ani de război. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Totul, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,întreaga copilărie duce la următorul fragment. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Voce: Onicha, fugi la şcoală cu fratele tău! Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Onicha: Da, mamă. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Comandantul: Soldaţi, veţi lupta într-o bătălie, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,aşa că trebuie să fiţi pregătiţi şi gata să muriţi. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să fiţi... Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Copii-soldaţi: Pregătiţi şi gata să murim. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,C: Succesul, schimbarea nu vine decât prin ţeava armei. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,CS: Ţeava armei! Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,C: Asta e arma. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,CS: Asta e arma. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,C: Asta e o puşcă AK-47. Asta e viaţa voastră. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta e viaţa voastră. Asta... e... viaţa voastră. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezra: Ne-au dat drogul special. Noi îi spunem himera. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Amfetamine. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Soldaţi: Vine ploaia, vine soarele, soldaţii se duc. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Am spus vine ploaia, vine soarele, soldaţii se duc. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Am mers dintr-un sat în altul... trei sate. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu îmi amintesc cum am ajuns acolo. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Martor: Am mers şi mers timp de două zile. Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu am mâncat. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu era mâncare, doar puţin orez. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Fără mâncare... mi s-a făcut rău. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Injecţia ne făcea să nu mai gândim. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Dumnezeu ne va ierta. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ştie că nu ştiam. Nu ştiam! Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Preşedintele comitetului: Îţi aminteşti ziua de 6 iulie 1999? Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezra: Nu îmi amintesc. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Diferite voci: Vei muri! Vei muri! (Ţipete) Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Onicha: Ezra! (Ezra: Onicha! Onicha!) Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Diferite voci: ♫ Nu ne trebuie alte necazuri♫ Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,♫Gata cu necazurile♫ Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi-au omorât mama. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Nenorociţii de Mende. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Ţipete) Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ea cine este? Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce îmi dai astea? Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ca să nu te mai holbezi la mine. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Povestea mea este cam complicată. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Interesant. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Miriam e însărcinată. Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ştii ce eşti? Un crocodil. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Gură mare, picioare scurte. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,În faţa lui Rufus eşti Ezra laşul. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu are grijă de trupele lui. Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Trupe, aduceţi ultimul omagiu. Salut! Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Deschide ochii, Ezra! Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi un orb vede că diamantele ajung în buzunarul lui. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Nu ne trebuie alte necazuri♫ Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Scoate idiotul ăsta afară! Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Să înţeleg că pregăteşti un atac major? Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să fie mina. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Fata ta este aici. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Foarte bine, foarte bine! Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru asta ai venit, nu? Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ai de gând să te întorci la luptă, nu? Dialogue: 0,0:12:54.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Nu ne trebuie alte necazuri♫ Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Gata cu necazurile ♫ Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Nu ne trebuie alte necazuri♫ Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Gata cu necazurile ♫ Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Treziţi-vă! Toată lumea, trezirea! Blocaj rutier! Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Nu ne trebuie alte... ♫ Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Preşedintele comisiei: Sperăm, cu ajutorul tău şi al celorlalţi, că această comisie Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,va ajunge departe cu înţelegerea cauzelor războiului rebelilor. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai mult, să înceapă un proces de vindecare şi, în final... Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ca act de încheiere a unei perioade groaznice din istoria acestei ţări. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Începutul speranţei. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Dle Ezra Gelehun, ridicaţi-vă, vă rog! Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Spuneţi acestei comisii numele şi vârsta. Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezra: Mă numesc Ezra Gelehun. Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Am 15 sau 16 ani. Nu îmi amintesc. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Întrebaţi-o pe sora mea. E vraci. Ea ştie tot. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Sora: 16) Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,PC: Dl. Gelehun, vă amintesc că nu sunteţi judecat aici Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru crimele comise. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E: Luptam pentru libertatea noastră. Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă uciderea într-un război este o crimă, Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,atunci trebuie să acuzaţi toţi soldaţii din lume. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Într-adevăr, războiul este o crimă, dar nu eu l-am pornit. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunteţi general în retragere, nu-i aşa? Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,PC: Da, e corect. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E: Atunci şi dv. ar trebui să fiţi judecat. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Guvernul nostru era corupt. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Lipsa educaţiei era metoda lor de control al puterii. Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă îmi permiteţi, la dv. în ţară se plăteşte educaţia? Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,PC: Nu, nu plătim. Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E: Sunteţi mai bogaţi decât noi. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar noi plătim pentru şcoală. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ţara dv. vorbeşte despre democraţie, Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,dar susţineţi guverne corupte ca al nostru. Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce? Pentru că ne vreţi diamantele. Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Întrebaţi dacă a văzut cineva din această sală un diamant veritabil înainte. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu. Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,PC: Dle Gelehun, vă amintesc că nu sunteţi judecat aici, azi. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu sunteţi în proces. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,E: Atunci daţi-mi drumul. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,PC: Nu pot face asta, fiule. Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E: Atunci sunteţi mincinos. Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,NA: Mulţumesc! Vreau să vă spun repede că ideea mea de aici Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,este că, deşi facem nişte progrese enorme, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care le consider oportune... Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Africa ar trebui să avanseze, dar trebuie să ţinem minte, Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ca să nu ne mai întoarcem aici. Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc! Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Emeka Okafor: Mulţumesc, Newton! Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,O temă care iese puternic în evidenţă Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,în fragmentul privit este sentimentul de puternică traumă psihologică a tânărului Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,care trebuie să joace acest rol de copil-soldat. Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Având în vedere locul de unde provii Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,şi când ne gândim că nu este luat în serios Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,atât cât ar trebui, ce ai de spus în legătură cu asta? Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,NA: De-a lungul cercetărilor mele, chiar am petrecut Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ceva timp în Sierra Leone studiind asta. Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Îmi amintesc că am cunoscut mulţi copii-soldaţi, Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,foşti combatanţi, cum le place să fie numiţi. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Am cunoscut activişti psiho-sociologi care au lucrat cu ei. Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Am cunoscut psihiatri care şi-au petrecut timpul cu ei, Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,activişti, ONG-uri, de toate. Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar îmi amintesc, în cursul zborului înapoi după ultima călătorie, Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,am început să plâng şi m-am gândit Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,că dacă orice copil din vest, occidental, Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ar trece o singură zi prin ce au trecut aceşti copii, Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ar face terapie tot restul vieţii lor. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru mine, gândul că îi avem pe toţi aceşti copii... Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,este o generaţie, avem o întreagă generaţie de copii Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,care au trecut prin atâtea traume psihologice sau vătămări, Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:07.00,Default,,0000,0000,0000,,iar Africa trebuie să trăiască cu asta. Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar spun să luăm în seamă Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,şi toate aceste progrese mari, Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,toate aceste declaraţii de mari progrese. Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta cred eu. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,EO: Îţi mulţumim din nou că ai apărut pe scena TED. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,,A fost un fragment foarte impresionant. Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,NA: Mulţumesc! Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,EO: Mulţumesc! Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)