Hur falska nyheter gör verklig skada
-
0:01 - 0:04Jag vill berätta en historia om en flicka.
-
0:05 - 0:07Men jag kan inte säga hennes riktiga namn.
-
0:07 - 0:09Så jag kallar henne Hadiza.
-
0:10 - 0:11Hadiza är 20.
-
0:12 - 0:13Hon är blyg,
-
0:13 - 0:16men hon har ett vackert leende
som lyser upp hennes ansikte. -
0:17 - 0:19Men hon lever med konstant smärta.
-
0:21 - 0:24Och hon kommer troligen medicinera
i resten av sitt liv. -
0:25 - 0:27Vill ni veta varför?
-
0:28 - 0:31Hadiza är en Chibok-flicka,
-
0:31 - 0:34och den 14:e april 2014 blev hon kidnappad
-
0:34 - 0:36av terrorister från Boko Haram.
-
0:36 - 0:39Hon lyckades fly
-
0:39 - 0:42genom att hoppa av lastbilen
som flickorna var lastade på. -
0:42 - 0:46Men när hon landade
så bröt hon båda sina ben -
0:46 - 0:49och hon fick åla på mage
för att gömma sig i buskarna. -
0:49 - 0:53Hon berättade att hon var rädd för att
Boko Haram skulle komma efter henne. -
0:54 - 0:58Hon var en av 57 flickor som skulle fly
genom att hoppa från lastbilar den dagen. -
0:58 - 1:01Denna historia skapade
med rätta svallvågor -
1:01 - 1:02runt världen.
-
1:02 - 1:06Människor som Michelle Obama,
Malala och andra -
1:06 - 1:08höjde sina röster i protest
-
1:08 - 1:11och ungefär samtidigt -
jag bodde i London för tillfället - -
1:11 - 1:16skickades jag från London till Abuja
för att bevaka World Economic Forum -
1:16 - 1:18som Nigeria var värd för
för första gången. -
1:19 - 1:23Men när vi kom fram stod det klart
att det bara fanns en historia i staden. -
1:24 - 1:26Vi satte press på regeringen.
-
1:26 - 1:28Vi ställde tuffa frågor om vad de gjorde
-
1:28 - 1:30för att få flickorna tillbaka.
-
1:30 - 1:32Förståeligt nog
-
1:32 - 1:35var de inte så nöjda över våra frågor
-
1:35 - 1:39och vi kan väl säga att vi fick
vår andel av "alternativa fakta". -
1:39 - 1:41(Skratt)
-
1:41 - 1:45Inflytelserika nigrianer sa till oss
-
1:45 - 1:47att vi var naiva,
-
1:47 - 1:50att vi inte förstod den
politiska situationen i Nigeria. -
1:51 - 1:53Men de berättade också för oss
-
1:53 - 1:56att historien om Chibok-flickorna
-
1:56 - 1:57var ett påhitt.
-
1:58 - 2:01Tråkigt nog har påståendet
att det var påhitt levt kvar, -
2:01 - 2:03och det finns fortfarande
människor i Nigeria idag -
2:03 - 2:06som tror att Chibok-flickorna
aldrig blev kidnappade. -
2:07 - 2:09Trots att jag pratat med
människor som dessa - -
2:10 - 2:12förtvivlade föräldrar
-
2:12 - 2:16som berättat för oss att samma dag
som Boko Haram kidnappade deras döttrar, -
2:16 - 2:21så sprang de efter lastbilarna
som förde bort deras döttrar. -
2:21 - 2:25De var beväpnade med macheter,
men de tvingades vända om -
2:25 - 2:26för Boko Haram hade gevär.
-
2:27 - 2:31I två år innehöll nyheterna
oundvikligen andra saker -
2:31 - 2:33och på två år
-
2:33 - 2:36hörde vi inte mycket om Chibok-flickorna.
-
2:36 - 2:38Alla förmodade att de var döda.
-
2:38 - 2:40Men i april förra året,
-
2:40 - 2:42kom jag över denna video.
-
2:43 - 2:45Det här är stillbilder från videon
-
2:45 - 2:48som Boko Haram har filmat
för att bevisa att de lever -
2:49 - 2:51och genom en källa fick jag denna video.
-
2:52 - 2:54Men innan jag kunde publicera den,
-
2:54 - 2:57behövde jag resa till nordöstra Nigeria
-
2:57 - 2:59för att prata med föräldrarna, verifiera.
-
2:59 - 3:03Jag behövde inte vänta
länge på verifiering. -
3:04 - 3:07En av mödrarna sa till mig
när hon tittade på filmen -
3:07 - 3:10att om hon hade kunnat
sträcka sig in i datorn -
3:10 - 3:14och dra sitt barn ut från den,
-
3:14 - 3:15så skulle hon ha gjort det.
-
3:16 - 3:19För er som är föräldrar,
som jag själv, i publiken, -
3:19 - 3:22kan ni bara föreställa er den ångest
-
3:22 - 3:24den mamman kände.
-
3:26 - 3:32Den här filmen skulle dra igång
förhandlingar med Boko Haram. -
3:32 - 3:36Och en nigeriansk senator
sa till mig att det var för videon -
3:36 - 3:38som de började samtalen
-
3:38 - 3:42för de hade länge antagit
att Chibok-flickorna var döda. -
3:43 - 3:47Tjugoen flickor frigavs
i oktober förra året. -
3:47 - 3:51Tråkigt nog saknas nästan
200 av dem fortfarande. -
3:52 - 3:56Jag måste erkänna att jag
inte har varit en oberörd observatör -
3:56 - 3:57när jag skrev om detta.
-
3:57 - 4:01Jag blir förbannad när jag
tänker på alla förlorade möjligheter -
4:02 - 4:03att rädda dessa flickor.
-
4:03 - 4:07Jag blir förbannad när jag tänker på
att föräldrarna berättade för mig -
4:07 - 4:10att om det varit döttrar
till rika och mäktiga personer -
4:10 - 4:12så skulle de återfunnits mycket tidigare.
-
4:14 - 4:16Och jag blir rasande
-
4:16 - 4:18på de påhittade berättelerna
-
4:18 - 4:20som jag uppriktigt tror
-
4:20 - 4:22orsakade förseningen;
-
4:22 - 4:25de var del i orsaken till
deras försenade återförening. -
4:27 - 4:31Detta illustrerar för mig
den dödliga faran med falska nyheter. -
4:31 - 4:33Så vad kan vi göra åt det?
-
4:34 - 4:36Det finns några smarta människor,
-
4:36 - 4:38smarta ingenjörer på Google och Facebook,
-
4:38 - 4:43som försöker använda teknik
för att stoppa falska nyheter. -
4:43 - 4:48Men förutom det tror jag
att alla här - du och jag - -
4:48 - 4:50har en roll att spela här.
-
4:50 - 4:53Det är vi som delar innehållet.
-
4:53 - 4:55Det är vi som delar historier online.
-
4:55 - 4:57I denna tidsålder är vi alla utgivare
-
4:59 - 5:01och vi har ett ansvar.
-
5:01 - 5:03I mitt jobb som journalist,
-
5:03 - 5:05så dubbelkollar jag, jag verifierar.
-
5:05 - 5:09Jag litar på min magkänsla,
men jag ställer de tuffa frågorna. -
5:10 - 5:12Varför berättar den här
personen det här för mig? -
5:13 - 5:16Vad vinner de på att dela med sig
av informationen? -
5:16 - 5:18Har de en dold agenda?
-
5:19 - 5:24Jag tror faktiskt att vi alla
måste börja ställa tuffare frågor -
5:24 - 5:27om den information som vi hittar online.
-
5:30 - 5:35Forskning visar att vissa av oss
inte ens läser förbi rubriken -
5:35 - 5:38innan vi delar historier.
-
5:38 - 5:39Vem här har gjort det?
-
5:40 - 5:41Jag vet att jag har det.
-
5:42 - 5:44Men vad händer om
-
5:45 - 5:50vi slutar att svälja information
med hull och hår? -
5:50 - 5:54Vad händer om vi stannar upp
och tänker på konsekvenserna -
5:54 - 5:56av informationen som
vi just skickade vidare -
5:56 - 6:00och dess potential
att initiera våld eller hat? -
6:01 - 6:05Vad händer om vi stannar upp och tänker
på konsekvenserna i verkliga livet, -
6:05 - 6:07som ett resultat av
informationen vi delade? -
6:08 - 6:10Tack så mycket för att ni lyssnade.
-
6:10 - 6:13(Applåder)
- Title:
- Hur falska nyheter gör verklig skada
- Speaker:
- Stephanie Busari
- Description:
-
Den 14:e april 2014, kidnappade terroristorganisationen Boko Haram fler än 200 skolflickor från staden Chibok i Nigera. Världen runt kom brottet att få sloganen #BringBackOurGirls - men i Nigeria kallade myndigheterna brottet för en bluff, och skapade förvirring och försenade alla insatser för att rädda flickorna. I detta kraftfulla föredrag pekar journalisten Stephanie Busari på Chibok-tragedin för att förklara den dödliga fara som falska nyheter har och vad vi kan göra för att stoppa det.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:26
![]() |
Lisbeth Pekkari approved Swedish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Lisbeth Pekkari accepted Swedish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Désirée Nordlund edited Swedish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Désirée Nordlund edited Swedish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Désirée Nordlund edited Swedish subtitles for How fake news does real harm | |
![]() |
Désirée Nordlund edited Swedish subtitles for How fake news does real harm |