< Return to Video

Learning from a barefoot movement

  • 0:00 - 0:04
    Vorrei portarvi in un altro mondo.
  • 0:04 - 0:06
    E vorrei condividere con voi
  • 0:06 - 0:10
    una storia d'amore lunga 45 anni
  • 0:10 - 0:13
    con i poveri,
  • 0:13 - 0:16
    quelli che vivono con meno di un dollaro al giorno.
  • 0:18 - 0:22
    Io sono cresciuto con un tipo di istruzione
  • 0:22 - 0:26
    molto elitaria e snob, in India,
  • 0:26 - 0:29
    e questo mi ha quasi distrutto.
  • 0:31 - 0:33
    Ero pronto
  • 0:33 - 0:36
    per essere un diplomatico, un professore, un dottore...
  • 0:36 - 0:40
    era tutto preparato.
  • 0:40 - 0:43
    Non sembra, ma all'epoca sono stato campione indiano di squash
  • 0:43 - 0:45
    per tre anni.
  • 0:45 - 0:47
    (Risate)
  • 0:47 - 0:50
    Tutto il mondo era a disposizione di fronte a me.
  • 0:50 - 0:52
    Tutto era ai miei piedi.
  • 0:52 - 0:55
    Non potevo sbagliare.
  • 0:55 - 0:57
    Poi ho pensato, tanto per curiosità,
  • 0:57 - 0:59
    che mi sarebbe piaciuto vivere e lavorare
  • 0:59 - 1:01
    in un villaggio, per vedere com'era.
  • 1:01 - 1:03
    Nel 1965 ho raggiunto
  • 1:03 - 1:07
    quella che in India è stata definita la peggiore carestia del Bihar,
  • 1:07 - 1:10
    e ho visto la fame, la morte,
  • 1:10 - 1:13
    gente che moriva di fame, per la prima volta.
  • 1:13 - 1:16
    Mi ha cambiato la vita.
  • 1:16 - 1:18
    Sono tornato a casa
  • 1:18 - 1:20
    e ho detto a mia madre:
  • 1:20 - 1:23
    "Vorrei vivere e lavorare in un villaggio."
  • 1:23 - 1:25
    Mia madre perdette conoscenza.
  • 1:25 - 1:28
    (Risate)
  • 1:28 - 1:30
    "Ma che dici?
  • 1:30 - 1:33
    Il mondo è pronto davanti a te, i lavori migliori sono a tua disposizione,
  • 1:33 - 1:35
    e tu vuoi andare a lavorare in un villaggio?
  • 1:35 - 1:37
    Dimmi, ti ha dato di volta il cervello?"
  • 1:37 - 1:39
    Ho risposto: "No, ho ricevuto l'istruzione migliore.
  • 1:39 - 1:41
    Mi ha fatto pensare.
  • 1:41 - 1:44
    E voglio restituire qualcosa,
  • 1:44 - 1:46
    a modo mio."
  • 1:46 - 1:48
    "Cosa vorresti fare in un villaggio?
  • 1:48 - 1:50
    Niente lavoro, niente soldi,
  • 1:50 - 1:52
    niente sicurezza, niente prospettive."
  • 1:52 - 1:54
    Ho detto: "Voglio vivere lì
  • 1:54 - 1:57
    e scavare pozzi per cinque anni."
  • 1:57 - 1:59
    "Scavare pozzi per cinque anni?
  • 1:59 - 2:02
    Sei andato nelle scuole e nei college più costosi dell'India
  • 2:02 - 2:04
    e vuoi scavare pozzi per cinque anni?"
  • 2:04 - 2:08
    Non mi ha rivolto la parola per molto tempo
  • 2:08 - 2:11
    perché pensava che avessi deluso la mia famiglia.
  • 2:13 - 2:15
    In seguito però
  • 2:15 - 2:18
    sono entrato in contatto con le conoscenze e capacità straordinarie
  • 2:18 - 2:20
    che i poveri hanno,
  • 2:20 - 2:23
    che non vengono mai fatte conoscere al pubblico
  • 2:23 - 2:25
    e che non sono mai identificate, rispettate
  • 2:25 - 2:27
    e applicate su larga scala.
  • 2:27 - 2:29
    Quindi ho pensato di istituire un Barefoot College...
  • 2:29 - 2:31
    un college per i poveri.
  • 2:31 - 2:33
    Ciò che i poveri ritenevano importante
  • 2:33 - 2:36
    sarebbe stato importante per il college.
  • 2:37 - 2:39
    Andai in un villaggio per la prima volta.
  • 2:39 - 2:41
    Gli anziani vennero da me
  • 2:41 - 2:43
    e chiesero: "Stai scappando dalla polizia?"
  • 2:43 - 2:45
    E io: "No."
  • 2:45 - 2:48
    (Risate)
  • 2:49 - 2:51
    "Sei stato bocciato agli esami?"
  • 2:51 - 2:53
    E io: "No."
  • 2:53 - 2:56
    "Non hai trovato un impiego pubblico?" E io: "No."
  • 2:56 - 2:58
    "Cosa ci fai qui?
  • 2:58 - 3:00
    Perché sei qui?
  • 3:00 - 3:02
    Il sistema educativo dell'India
  • 3:02 - 3:05
    ti permette di pensare a Parigi, Nuova Delhi, Zurigo;
  • 3:05 - 3:07
    cosa ci fai in questo villaggio?
  • 3:07 - 3:10
    C'è qualcosa che non va e cerchi di nascondercelo?"
  • 3:10 - 3:13
    Ho risposto: "No, voglio davvero fondare un college
  • 3:13 - 3:15
    solo per i poveri.
  • 3:15 - 3:18
    Ciò che i poveri pensano sia importante sarà rappresentato nel college."
  • 3:18 - 3:22
    Gli anziani mi diedero consigli molto profondi e assennati.
  • 3:22 - 3:24
    Mi dissero: "Per favore,
  • 3:24 - 3:27
    non portare nessuno con un titolo o una certificazione
  • 3:27 - 3:29
    nel tuo college."
  • 3:29 - 3:32
    Quindi è l'unico college in India
  • 3:32 - 3:35
    dove, nel caso aveste un Ph.D. o un Master,
  • 3:35 - 3:37
    non sareste i benvenuti.
  • 3:37 - 3:42
    Se ti sei tirato indietro, sei un emarginato o hai lasciato gli studi
  • 3:42 - 3:45
    puoi frequentare il nostro college.
  • 3:45 - 3:47
    Si deve lavorare con le proprie mani.
  • 3:47 - 3:49
    Si deve possedere una dignità del lavoro.
  • 3:49 - 3:52
    Si deve dimostrare di avere capacità da offrire alla comunità
  • 3:52 - 3:55
    e fornirle un servizio.
  • 3:55 - 3:58
    Quindi abbiamo fondato il Barefoot College,
  • 3:58 - 4:00
    e abbiamo ridefinito la parola professionismo.
  • 4:00 - 4:02
    Chi è un professionista?
  • 4:02 - 4:04
    E' qualcuno che possiede
  • 4:04 - 4:06
    una combinazione di competenza,
  • 4:06 - 4:09
    sicurezza e passione.
  • 4:09 - 4:12
    I rabdomanti sono dei professionisti.
  • 4:12 - 4:14
    Un'ostetrica tradizionale
  • 4:14 - 4:16
    è una professionista.
  • 4:16 - 4:19
    Un costruttore di bagni tradizionale è un professionista.
  • 4:19 - 4:21
    Ci sono professionisti sparsi in tutto il mondo.
  • 4:21 - 4:25
    Li potete trovare in ogni villaggio inaccessibile del mondo.
  • 4:25 - 4:28
    Abbiamo pensato che queste persone dovessero apparire sotto i riflettori
  • 4:28 - 4:31
    e mostrare che le conoscenze e le capacità che possiedono
  • 4:31 - 4:33
    sono universali.
  • 4:33 - 4:35
    E' necessario che siano usate, applicate,
  • 4:35 - 4:37
    è necessario che il mondo intero veda
  • 4:37 - 4:39
    che queste conoscenze, queste capacità
  • 4:39 - 4:43
    sono importanti anche oggi.
  • 4:43 - 4:45
    Il college lavora
  • 4:45 - 4:49
    seguendo lo stile di vita e di lavoro del Mahatma Gandhi.
  • 4:49 - 4:53
    Si mangia sul pavimento, si dorme sul pavimento, si lavora sul pavimento.
  • 4:53 - 4:55
    Non ci sono contratti, nessun contratto scritto.
  • 4:55 - 4:58
    Si può stare con me per 20 anni, e andarsene domani.
  • 4:58 - 5:01
    E nessuno può guadagnare più di 100 dollari al mese.
  • 5:01 - 5:04
    Se cercate il denaro, non venite al Barefoot College.
  • 5:04 - 5:06
    Se cercate il lavoro e la sfida,
  • 5:06 - 5:08
    allora potrete venire al Barefoot College.
  • 5:08 - 5:11
    E' il luogo dove vogliamo che proviate e creiate le idee.
  • 5:11 - 5:13
    Qualunque idea abbiate, venite e provateci.
  • 5:13 - 5:15
    Non importa se fallite.
  • 5:15 - 5:18
    Abbattuti, feriti, ricomincerete da capo.
  • 5:18 - 5:21
    E' l'unico college dove l'insegnante impara
  • 5:21 - 5:24
    e lo studente insegna.
  • 5:24 - 5:27
    Ed è l'unico college dove non rilasciamo diplomi.
  • 5:27 - 5:30
    Il vostro diploma verrà dalla comunità che servirete.
  • 5:30 - 5:32
    Non serve un foglio di carta da appendere al muro
  • 5:32 - 5:35
    per dimostrare di essere un ingegnere.
  • 5:37 - 5:39
    Quindi, quando dissi tutto questo,
  • 5:39 - 5:42
    mi risposero: "Dimostraci che è possibile. Cosa stai facendo?
  • 5:42 - 5:46
    Sono solo parole senza senso se non puoi farlo seduto per terra."
  • 5:46 - 5:49
    Perciò abbiamo costruito il primo Barefoot College
  • 5:49 - 5:52
    nel 1986.
  • 5:52 - 5:54
    E' stato costruito da 12 architetti a piedi nudi
  • 5:54 - 5:56
    che non sanno leggere né scrivere,
  • 5:56 - 5:59
    per meno di 1,5 $ per metro quadro.
  • 5:59 - 6:03
    150 persone vivevano e lavoravano lì.
  • 6:03 - 6:06
    Hanno ricevuto l'Aga Khan Award per l'architettura nel 2002.
  • 6:06 - 6:09
    Poi hanno sospettato, hanno pensato che ci fosse un architetto dietro la costruzione.
  • 6:09 - 6:11
    Ho risposto: "E' vero, hanno disegnato i progetti,
  • 6:11 - 6:15
    ma chi ha costruito davvero il college sono gli architetti a piedi nudi."
  • 6:16 - 6:19
    Siamo gli unici ad aver restituito il premio di 50mila dollari,
  • 6:19 - 6:21
    perché non ci hanno creduti,
  • 6:21 - 6:25
    ed eravamo convinti che volessero denigrare
  • 6:25 - 6:28
    gli architetti del Barefoot di Tilonia.
  • 6:28 - 6:30
    Ho chiesto a una guardia forestale,
  • 6:30 - 6:33
    un esperto importante, con diploma e tutto il resto,
  • 6:33 - 6:36
    "Cosa si può costruire qui?"
  • 6:36 - 6:38
    Ha dato un'occhiata al suolo e ha detto: "Scordatelo. Lascia perdere.
  • 6:38 - 6:40
    Non ne vale la pena.
  • 6:40 - 6:42
    Niente acqua, suolo roccioso."
  • 6:42 - 6:44
    Ero in una posizione difficile.
  • 6:44 - 6:46
    Mi sono detto: "Ok, andrò dall'anziano del villaggio
  • 6:46 - 6:49
    e gli chiederò che piante far crescere."
  • 6:49 - 6:51
    Mi ha guardato con tranquillità e ha detto:
  • 6:51 - 6:53
    "Costruisci questo, costruisci quello, pianta questo, funzionerà."
  • 6:53 - 6:56
    Ecco l'aspetto che ha oggi.
  • 6:57 - 6:59
    Sono salito sul tetto
  • 6:59 - 7:01
    e tutte le donne mi hanno detto: "Vattene.
  • 7:01 - 7:04
    Gli uomini devono andarsene perché non vogliamo condividere questa tecnologia con loro.
  • 7:04 - 7:06
    Stavano impermeabilizzando il tetto."
  • 7:06 - 7:08
    (Risate)
  • 7:08 - 7:11
    Un po' di zucchero non raffinato, foglie di palma
  • 7:11 - 7:13
    e un po' di altre cose che non so.
  • 7:13 - 7:15
    Ma funziona davvero.
  • 7:15 - 7:18
    Dal 1986 non ha fatto passare una goccia.
  • 7:18 - 7:21
    E le donne non condivideranno questa tecnologia con gli uomini.
  • 7:21 - 7:24
    (Risate)
  • 7:24 - 7:26
    E' l'unico college
  • 7:26 - 7:30
    che è totalmente alimentato dal sole.
  • 7:30 - 7:32
    Tutta l'energia viene dal sole.
  • 7:32 - 7:34
    Pannelli da 45 kilowatt sul tetto.
  • 7:34 - 7:36
    E tutto funzionerà grazie al sole per i prossimi 25 anni.
  • 7:36 - 7:38
    Finché il sole splenderà
  • 7:38 - 7:40
    non avremo problemi di elettricità.
  • 7:40 - 7:42
    Ma la cosa più bella
  • 7:42 - 7:45
    è che è stato installato
  • 7:45 - 7:48
    da un prete, un prete Hindu,
  • 7:48 - 7:51
    che ha seguito solo otto anni di scuola elementare
  • 7:51 - 7:54
    - mai stato a scuola, mai stato all'università.
  • 7:54 - 7:56
    Sa più cose lui sull'energia solare
  • 7:56 - 8:00
    di chiunque io abbia mai incontrato al mondo, garantito.
  • 8:02 - 8:04
    Il cibo, se venite al Barefoot College,
  • 8:04 - 8:07
    è cotto dal sole.
  • 8:07 - 8:10
    Le persone che hanno costruito il forno solare
  • 8:10 - 8:13
    sono donne,
  • 8:13 - 8:15
    donne analfabete,
  • 8:15 - 8:17
    che sono in grado di fabbricare
  • 8:17 - 8:19
    i forni solari più sofisticati.
  • 8:19 - 8:22
    E' un forno solare Scheffler.
  • 8:25 - 8:29
    Sfortunatamente, pare che siano mezze tedesche,
  • 8:29 - 8:31
    sono davvero precise.
  • 8:31 - 8:33
    (Risate)
  • 8:33 - 8:36
    Non troverete mai donne indiane tanto precise.
  • 8:37 - 8:39
    Dal primo all'ultimo centimetro,
  • 8:39 - 8:41
    loro sanno costruire quel forno.
  • 8:41 - 8:43
    E forniamo 60 pasti due volte al giorno
  • 8:43 - 8:45
    con i forni solari.
  • 8:45 - 8:47
    Abbiamo un dentista
  • 8:47 - 8:50
    - una nonna, analfabeta, che fa la dentista.
  • 8:50 - 8:52
    E in effetti si prende cura dei denti
  • 8:52 - 8:55
    di settemila bambini.
  • 8:56 - 8:58
    Tecnologia Barefoot:
  • 8:58 - 9:01
    stiamo parlando del 1986 - nessun ingegnere o architetto ci aveva pensato -
  • 9:01 - 9:04
    qui raccogliamo l'acqua piovana dai tetti.
  • 9:04 - 9:06
    Pochissima acqua viene sprecata.
  • 9:06 - 9:08
    Tutti i tetti sono collegati sotto terra
  • 9:08 - 9:10
    a un serbatoio di 400mila litri,
  • 9:10 - 9:12
    e l'acqua non viene sprecata.
  • 9:12 - 9:15
    Anche se ci fossero 4 anni di siccità, avremmo comunque acqua nel campus
  • 9:15 - 9:17
    perché raccogliamo l'acqua piovana.
  • 9:17 - 9:20
    Il 60% dei bambini non va a scuola
  • 9:20 - 9:22
    perché deve accudire gli animali,
  • 9:22 - 9:24
    pecore, capre,
  • 9:24 - 9:26
    e occuparsi di altre faccende.
  • 9:26 - 9:29
    Quindi abbiamo pensato di istituire
  • 9:29 - 9:31
    una scuola serale per bambini.
  • 9:31 - 9:33
    Grazie alle scuole serali di Tilonia,
  • 9:33 - 9:36
    più di 75mila bambini hanno frequentato la scuola.
  • 9:36 - 9:38
    E' fatta per venire incontro alle necessità dei bambini;
  • 9:38 - 9:40
    non è fatta per la comodità degli insegnanti.
  • 9:40 - 9:42
    Cosa si impara in queste scuole?
  • 9:42 - 9:44
    Democrazia, cittadinanza,
  • 9:44 - 9:47
    come misurare la terra,
  • 9:47 - 9:49
    cosa fare se si viene arrestati,
  • 9:49 - 9:53
    cosa fare se gli animali si ammalano.
  • 9:53 - 9:55
    E' questo che insegniamo nelle scuole serali.
  • 9:55 - 9:58
    E tutte le scuole sono illuminate dall'energia solare.
  • 9:58 - 10:00
    Ogni cinque anni
  • 10:00 - 10:02
    ci sono le elezioni.
  • 10:02 - 10:06
    Bambini tra i sei e i quattordici anni
  • 10:06 - 10:09
    partecipano ad un processo democratico
  • 10:09 - 10:13
    ed eleggono un primo ministro.
  • 10:13 - 10:16
    Il primo ministro ha 12 anni.
  • 10:17 - 10:19
    Lei si occupa di 20 capre al mattino,
  • 10:19 - 10:22
    mentre lavora come primo ministro la sera.
  • 10:22 - 10:24
    Ha dei collaboratori,
  • 10:24 - 10:27
    un ministro dell'istruzione, uno per l'energia, uno per la salute.
  • 10:27 - 10:29
    E davvero controllano e supervisionano
  • 10:29 - 10:32
    150 scuole per settemila bambini.
  • 10:34 - 10:36
    Ha vinto il premio World's Children 5 anni fa,
  • 10:36 - 10:38
    ed è andata in Svezia.
  • 10:38 - 10:40
    Era la prima volta che usciva dal suo villaggio.
  • 10:40 - 10:43
    Non aveva mai visto la Svezia.
  • 10:43 - 10:45
    Ma non era impressionata da quello che succedeva.
  • 10:45 - 10:47
    E la Regina di Svezia, che era presente,
  • 10:47 - 10:50
    si è girata verso di me e ha chiesto:" Può chiedere a questa bambina dove trova la sua sicurezza?
  • 10:50 - 10:52
    Ha solo 12 anni,
  • 10:52 - 10:55
    e sembra che nulla le faccia paura."
  • 10:55 - 10:58
    E la bambina, che era alla sua sinistra,
  • 10:58 - 11:01
    si è girata verso di me, poi ha guardato la regina dritto negli occhi
  • 11:01 - 11:04
    e ha detto: "Per favore, dille che sono il primo ministro."
  • 11:04 - 11:06
    (Risate)
  • 11:06 - 11:14
    (Applausi)
  • 11:14 - 11:18
    Dove la percentuale di analfabetismo è molto alta
  • 11:18 - 11:21
    usiamo i pupazzi.
  • 11:21 - 11:24
    I pupazzi sono il nostro modo di comunicare.
  • 11:30 - 11:33
    C'è Jokhim Chacha
  • 11:33 - 11:37
    che ha 300 anni.
  • 11:37 - 11:40
    E' il mio psicanalista. E' il mio maestro.
  • 11:40 - 11:42
    E' il mio dottore. E' il mio avvocato.
  • 11:42 - 11:44
    E' il mio donatore.
  • 11:44 - 11:46
    Davvero ci procura denaro,
  • 11:46 - 11:49
    e risolve le dispute.
  • 11:49 - 11:52
    Risolve i problemi nel villaggio.
  • 11:52 - 11:54
    Se c'è tensione nel villaggio,
  • 11:54 - 11:56
    se la frequenza a scuola cala
  • 11:56 - 11:58
    e c'è tensione tra l'insegnante e i genitori,
  • 11:58 - 12:01
    il pupazzo chiama l'insegnante e il genitore davanti a tutto il villaggio
  • 12:01 - 12:03
    e dice: "Stringetevi la mano.
  • 12:03 - 12:05
    La frequenza non deve calare."
  • 12:07 - 12:09
    Questi pupazzi
  • 12:09 - 12:11
    sono fatti di relazioni riciclate della Banca Mondiale.
  • 12:11 - 12:13
    (Risate)
  • 12:13 - 12:20
    (Applausi)
  • 12:20 - 12:24
    Con questo approccio decentralizzato, demistificato
  • 12:24 - 12:26
    di villaggi alimentati dal sole
  • 12:26 - 12:28
    abbiamo raggiunto tutta l'India
  • 12:28 - 12:31
    dal Ladakh fino al Bhutan
  • 12:33 - 12:35
    - tutti villaggi alimentati dal sole
  • 12:35 - 12:38
    installati da persone che sono state istruite.
  • 12:39 - 12:41
    Siamo andati nel Ladakh
  • 12:41 - 12:43
    e abbiamo chiesto a questa donna
  • 12:43 - 12:46
    - qui, a meno 40 gradi, bisogna uscire dal tetto
  • 12:46 - 12:49
    perché non c'era altro modo, era tutto bloccato dalla neve -
  • 12:49 - 12:51
    abbiamo chiesto a questa donna:
  • 12:51 - 12:53
    "Che beneficio hai ottenuto
  • 12:53 - 12:55
    dall'energia solare?"
  • 12:55 - 12:57
    Ci ha pensato su un minuto e poi ha detto:
  • 12:57 - 13:01
    "E' stata la prima volta che ho visto la faccia di mio marito in inverno."
  • 13:01 - 13:04
    (Risate)
  • 13:04 - 13:06
    Siamo andati in Afghanistan.
  • 13:06 - 13:11
    Una lezione che abbiamo imparato in India
  • 13:11 - 13:15
    è che gli uomini non possono essere istruiti.
  • 13:15 - 13:19
    (Risate)
  • 13:19 - 13:21
    Gli uomini sono inarrestabili,
  • 13:21 - 13:23
    gli uomini sono ambiziosi,
  • 13:23 - 13:26
    gli uomini hanno bisogno di muoversi,
  • 13:26 - 13:28
    e vogliono tutti un diploma.
  • 13:28 - 13:30
    (Risate)
  • 13:30 - 13:33
    In tutto il mondo c'è questa tendenza per cui
  • 13:33 - 13:35
    gli uomini vogliono un diploma.
  • 13:35 - 13:38
    Perché? Perché vogliono andarsene dal villaggio
  • 13:38 - 13:41
    e raggiungere la città per cercare lavoro.
  • 13:41 - 13:44
    Quindi abbiamo trovato una soluzione grandiosa:
  • 13:44 - 13:46
    insegniamo alle nonne.
  • 13:48 - 13:50
    Qual è il modo migliore per comunicare
  • 13:50 - 13:52
    nel mondo di oggi?
  • 13:52 - 13:54
    Televisione? No.
  • 13:54 - 13:56
    Telegrafo? No.
  • 13:56 - 13:58
    Telefono? No.
  • 13:58 - 14:00
    Ditelo a una donna.
  • 14:00 - 14:03
    (Risate)
  • 14:03 - 14:07
    (Applausi)
  • 14:07 - 14:09
    Quindi siamo andati in Afghanistan per la prima volta,
  • 14:09 - 14:11
    abbiamo scelto tre donne
  • 14:11 - 14:13
    e abbiamo detto: "Vogliamo portarle in India."
  • 14:13 - 14:15
    Hanno risposto: "Impossibile. Non escono neanche dalla loro stanza
  • 14:15 - 14:17
    e vorreste portarle in India."
  • 14:17 - 14:19
    Ho detto: "Posso fare una concessione. Porterò con me anche i mariti."
  • 14:19 - 14:21
    E i mariti sono venuti con noi.
  • 14:21 - 14:24
    Naturalmente le donne si sono dimostrate molto più intelligenti degli uomini.
  • 14:24 - 14:26
    In sei mesi...
  • 14:26 - 14:29
    come cambiamo queste donne?
  • 14:29 - 14:31
    Col linguaggio dei segni.
  • 14:31 - 14:34
    Non si usa la parola scritta.
  • 14:34 - 14:36
    Non si usa la parola.
  • 14:36 - 14:39
    Si usa il linguaggio dei segni.
  • 14:39 - 14:41
    E in sei mesi
  • 14:41 - 14:45
    possono diventare ingegneri esperti in energia solare.
  • 14:45 - 14:48
    Tornano a casa e installano pannelli solari per il loro villaggio.
  • 14:48 - 14:50
    Questa donna è tornata indietro
  • 14:50 - 14:53
    e ha portato l'energia solare al primo villaggio,
  • 14:53 - 14:55
    poi ha creato un laboratorio
  • 14:55 - 14:58
    - il primo villaggio in Afghanistan ha avuto elettricità tramite il sole
  • 14:58 - 15:01
    grazie a queste tre donne.
  • 15:01 - 15:03
    Questa donna
  • 15:03 - 15:05
    è una nonna straordinaria.
  • 15:05 - 15:10
    Ha 55 anni e ha portato l'energia solare in 200 case afghane.
  • 15:10 - 15:13
    E non sono crollate.
  • 15:13 - 15:16
    Ha anche tenuto un discorso in un dipartimento di ingegneria, in Afghanistan,
  • 15:16 - 15:18
    e ha spiegato al direttore del dipartimento
  • 15:18 - 15:20
    la differenza tra corrente alternata e continua.
  • 15:20 - 15:22
    Lui non la conosceva.
  • 15:22 - 15:25
    Queste tre donne ne hanno addestrate altre 27
  • 15:25 - 15:28
    e portato energia solare in 100 villaggi in tutto l'Afghanistan.
  • 15:28 - 15:31
    Siamo andati in Africa
  • 15:31 - 15:33
    e abbiamo fatto la stessa cosa.
  • 15:33 - 15:36
    Tutte queste donne di otto, nove paesi sedute intorno a un tavolo,
  • 15:36 - 15:39
    tutte che chiacchieravano senza capire una parola,
  • 15:39 - 15:41
    visto che parlavano tutte lingue diverse.
  • 15:41 - 15:43
    Ma il loro linguaggio corporeo è fantastico.
  • 15:43 - 15:45
    Parlano le une con le altre
  • 15:45 - 15:47
    mentre diventano ingegneri esperti in energia solare.
  • 15:47 - 15:50
    Sono andato in Sierra Leone,
  • 15:50 - 15:53
    e c'era un ministro che guidava nel cuore della notte,
  • 15:53 - 15:55
    e si imbatte in questo villaggio.
  • 15:55 - 15:58
    Torna indietro, entra nel villaggio e chiede: "Beh, qual è la storia?"
  • 15:58 - 16:00
    E rispondono: "Queste due nonne..."
  • 16:00 - 16:03
    "Nonne?" Il ministro non riusciva a credere a quello che stava succedendo.
  • 16:03 - 16:06
    "Dove sono state?" "Sono state in India e sono tornate."
  • 16:06 - 16:08
    E' andato dritto dal presidente.
  • 16:08 - 16:10
    Gli ha detto: "Sa che c'è un villaggio con l'elettricità generata dal sole in Sierra Leone?"
  • 16:10 - 16:13
    E lui: "No." Metà dei ministri sono andati a trovare le nonne il giorno successivo.
  • 16:13 - 16:15
    "Raccontateci la storia."
  • 16:15 - 16:19
    Quindi mi ha chiamato e mi ha chiesto: "Mi puoi istruire 150 nonne?"
  • 16:19 - 16:21
    Ho detto: "Io non posso, Signor Presidente.
  • 16:21 - 16:23
    Ma loro lo faranno. Lo faranno le nonne."
  • 16:23 - 16:26
    Dopo di che ha costruito il primo centro di istruzione Barefoot in Sierra Leone.
  • 16:26 - 16:30
    E 150 nonne sono state istruite in Sierra Leone.
  • 16:30 - 16:32
    Gambia:
  • 16:32 - 16:35
    siamo andati a selezionare una nonna in Gambia.
  • 16:35 - 16:37
    Siamo arrivati nel villaggio.
  • 16:37 - 16:39
    Sapevo che donna mi sarebbe piaciuto scegliere.
  • 16:39 - 16:42
    La comunità si è riunita e ha detto: "Prendete queste due donne."
  • 16:42 - 16:44
    E io: "No, voglio questa donna."
  • 16:44 - 16:46
    Hanno chiesto: "Perché? Lei non conosce la lingua. E tu non conosci lei."
  • 16:46 - 16:49
    "Mi piace il suo linguaggio del corpo. Mi piace come comunica."
  • 16:49 - 16:51
    "Marito difficile: non è possibile."
  • 16:51 - 16:53
    Hanno chiamato il marito, che è venuto;
  • 16:53 - 16:56
    spavaldo, un uomo politico, cellulare in mano. "Non è possibile."
  • 16:56 - 16:59
    "Perché no?" "La donna, guarda quanto è bella."
  • 16:59 - 17:01
    Ho detto: "E' vero, è molto bella."
  • 17:01 - 17:03
    "E se scappasse con un uomo indiano?"
  • 17:03 - 17:05
    Questa era la sua più grande paura.
  • 17:05 - 17:08
    Io gli ho detto:" Sarà felice. Ti chiamerà al cellulare."
  • 17:08 - 17:11
    E' arrivata come una nonna
  • 17:11 - 17:13
    ed è tornata indietro come una tigre.
  • 17:13 - 17:15
    E' scesa dall'aereo
  • 17:15 - 17:18
    e ha parlato con tutta la stampa come se fosse una veterana.
  • 17:18 - 17:21
    Ha gestito la stampa nazionale
  • 17:21 - 17:23
    come una star.
  • 17:23 - 17:26
    Quando sono tornato sei mesi dopo le ho chiesto: "Dov'è tuo marito?"
  • 17:26 - 17:28
    "Oh, da qualche parte. Non importa."
  • 17:28 - 17:30
    (Risate)
  • 17:30 - 17:32
    Una storia di successo.
  • 17:32 - 17:34
    (Risate)
  • 17:34 - 17:37
    (Applausi)
  • 17:37 - 17:43
    In conclusione vorrei dire
  • 17:43 - 17:47
    che non penso sia necessario cercare soluzioni all'esterno.
  • 17:47 - 17:49
    Cercate le soluzioni all'interno.
  • 17:49 - 17:52
    E ascoltate le persone davanti a voi che hanno le soluzioni.
  • 17:52 - 17:54
    Sono dappertutto.
  • 17:54 - 17:56
    Non dovete preoccuparvi.
  • 17:56 - 17:59
    Non ascoltate la Banca Mondiale, ascoltate le persone a contatto con la terra.
  • 17:59 - 18:02
    Hanno tutte le soluzioni del mondo.
  • 18:02 - 18:05
    Vorrei concludere con una citazione del Mahatma Gandhi.
  • 18:05 - 18:07
    "Prima ti ignorano,
  • 18:07 - 18:09
    dopo ridono di te,
  • 18:09 - 18:11
    poi ti combattono,
  • 18:11 - 18:13
    e alla fine vinci tu."
  • 18:13 - 18:15
    Grazie.
  • 18:15 - 18:46
    (Applausi)
Title:
Learning from a barefoot movement
Speaker:
Bunker Roy
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:47
Mohammad Tofighi edited Italian subtitles for Learning from a barefoot movement
Alberto Pagani added a translation

Italian subtitles

Revisions Compare revisions