Richard Misrach: Nunca o Mesmo | Art21 "Formato Estendido"
-
0:01 - 0:04Tradução: Lucielen Monteiro
(música de piano suave) -
0:08 - 0:11(música jazz suave)
-
0:15 - 0:16Faz 20 anos
-
0:16 - 0:19desde que eu tirei as últimas fotos daqui.
-
0:21 - 0:23Eu passei três ou quatro anos fotografando
-
0:23 - 0:26essa visão incrível da baía várias vezes.
-
0:28 - 0:29Vou tirar isso.
-
0:31 - 0:32Colocar o filme pra dentro.
-
0:34 - 0:36Eu estava atordoado.
-
0:36 - 0:38Você pensa que a Ponte Golden Gate
-
0:38 - 0:39será sempre a mesma.
-
0:39 - 0:41Nunca é a mesma.
-
0:51 - 0:54Quando olho meus trabalhos passados,
é uma máquina do tempo. -
0:55 - 0:58Que desperta memórias que
de outra maneira se apagariam. -
1:06 - 1:09(conversa inaudível)
-
1:09 - 1:12-Conheci Richard em um
jantar de Ação de Graças. -
1:12 - 1:17(cliques alternados)
(som mecânico de projetor) -
1:18 - 1:21Mas nos conectamos realmente
quando eu escrevi uma história -
1:21 - 1:23para a Mother Jones sobre
a área de bombardeio -
1:23 - 1:24na qual ele estava trabalhando.
-
1:25 - 1:28Na verdade escrevi muito
sobre nossas vida juntos, -
1:28 - 1:30na estrada.
-
1:30 - 1:34Em algum momento, não tenho certeza
se eu deveria lê-los. -
1:34 - 1:36-E ação.
-
1:38 - 1:41-Faz 12 anos dessa aventura
-
1:41 - 1:44de acompanhar Richard em suas
viagens para lugares inesquecíveis. -
1:45 - 1:47O que chama mais atenção,
-
1:47 - 1:51a paisagem pós apocalíptica de Bravo 20.
-
1:51 - 1:56A quietude de coisas obsessivamente,
metodicamente destruídas. -
1:59 - 2:02Sua afinidade com o deserto é profunda.
-
2:02 - 2:04Uma paisagem considerada inóspita.
-
2:05 - 2:07Nada mais longe da verdade.
-
2:09 - 2:13Aqui a terra é viva, ao
mesmo tempo velha e nova. -
2:13 - 2:16Há salinas brilhantes como neve
-
2:16 - 2:20montanhas verde-prateadas, dunas brancas,
-
2:20 - 2:24e formações rochosas tão improváveis
quanto qualquer escultura moderna. -
2:28 - 2:32Ele era incrivelmente apaixonado
por tudo que fazia -
2:32 - 2:34e também tinha um grande senso de humor.
-
2:36 - 2:38♪ Muu, muu ♪
-
2:38 - 2:42♪ Te vi ali sozinha ♪
-
2:42 - 2:46♪ Sem um bezerro pra chamar de seu ♪
-
2:48 - 2:50Eles nunca deram as costas pra mim antes.
-
2:55 - 2:59-Eu achava tudo encantador.
-
3:04 - 3:07(música jazz suave)
-
3:12 - 3:14-Eric, estou descendo.
Podemos pendurar algo. -
3:14 - 3:15(Eric) Tudo bem.
-
3:17 - 3:19-No início, Myriam viajava comigo.
-
3:19 - 3:21Ninguém jamais havia viajado comigo
-
3:21 - 3:22pelo país para fotografar.
-
3:23 - 3:27Ela foi à cova de animais mortos,
áreas de bombardeio, -
3:27 - 3:28e de testes nucleares.
-
3:28 - 3:29Está congelando aqui.
-
3:30 - 3:33Esse foram muitos dos
lugares em que estive -
3:33 - 3:35política e fotograficamente
muito envolvido. -
3:37 - 3:40-No início ele perguntava algo
sobre uma fotografia -
3:40 - 3:41e eu dizia, "Bem, é linda."
-
3:41 - 3:44E ele dizia, "'Linda'
é um significante vazio." -
3:44 - 3:46Eu respondi, "Tudo bem."
-
3:46 - 3:50-Eu sei que o espectador não
-
3:50 - 3:51pensa igual a mim e tudo bem.
-
3:51 - 3:52Eles nem deveriam.
-
3:55 - 3:58Mas eu gostaria que toda minha criação
-
3:58 - 4:01tivesse uma base conceitual.
-
4:01 - 4:02-Ele não pode evitar.
-
4:02 - 4:05Mesmo quando algo é
incrivelmente lindo, -
4:05 - 4:08ele sempre achará algum
significado. -
4:09 - 4:13Nós sempre fomos ao
mesmo lugar no Havaí, -
4:13 - 4:15mas ele só pensava em fotografar
-
4:15 - 4:17a água após o onze de setembro.
-
4:17 - 4:20Ele olhava pra baixo e via os corpos
-
4:23 - 4:26-Você vê essas pequenas figuras neste
vasto e sublime oceano -
4:26 - 4:27e percebe o quão vulneráveis nós somos.
-
4:30 - 4:33O conceito das fotografias
-
4:33 - 4:37pode sofrer alterações com o tempo,
e geralmente sofrem. -
4:37 - 4:39Muitas fotografias eu gosto
de imediato, mas sei -
4:39 - 4:41que vou mudar de opinião.
-
4:41 - 4:43Então faço as fotos e testo-as.
-
4:43 - 4:47Revelo-as em tamanhos pequenos.
Depois em tamanhos grandes. -
4:47 - 4:48Então as guardo,
-
4:48 - 4:50às vezes por um ano ou dois.
-
4:50 - 4:53Assim, as vejo como novas,
como se fosse a primeira vez. -
4:54 - 4:58(música calma)
-
5:00 - 5:03-No armazém, que funciona
como estúdio do Richard -
5:03 - 5:05e que era, até a pouco tempo
nossa casa, -
5:06 - 5:08tem um corredor comprido e escuro,
-
5:08 - 5:12cheio de prateleiras com negativos
e impressões de contato. -
5:13 - 5:14Dezenas de milhares deles.
-
5:16 - 5:19Muitos deles nunca
verão a luz do dia -
5:19 - 5:21mas todos possuem potencial de vida.
-
5:24 - 5:27Penso neles como testemunhas adormecidas.
-
5:27 - 5:30Cada um, o registo de um momento
e lugar único. -
5:32 - 5:35Pra mim, saber que Richard não vai,
-
5:36 - 5:37e não consegue jogá-los fora,
-
5:38 - 5:41é parte do mistério do
processo do fotógrafo. -
5:42 - 5:45(papel cartão arranhando)
-
5:48 - 5:52-Nessas prateleiras têm em torno
de 30 mil negativos 8x10 -
5:52 - 5:54que nunca foram revelados.
-
5:55 - 5:59Deste lado, caixas de folhas de contato.
-
6:00 - 6:01Há muita preciosidade aqui.
-
6:02 - 6:05Encontrei essas lindas imagens
que nunca revelei. -
6:07 - 6:10Aqui minha bela esposa,
Myriam, no deserto. -
6:12 - 6:14Quando as fotografei, de fato
não pude revelar -
6:14 - 6:16porque poderia haver um arranhão,
-
6:16 - 6:17ou poderia estar desbotada.
-
6:18 - 6:20Então as guardei e não as joguei fora.
-
6:20 - 6:23Atualmente, com a tecnologia digital,
-
6:23 - 6:26é possível escaneá-las e corrigir erros.
-
6:27 - 6:30Veja esse céu noturno.
-
6:31 - 6:32Eu nunca o revelei.
-
6:33 - 6:34(música suave de jazz)
-
6:34 - 6:37-Penso que ele sente que
o tempo está se esgotando -
6:38 - 6:39e ele quer fazer mais.
-
6:42 - 6:44Ele está experimentando mais.
-
6:44 - 6:47Ultrapassando mais limites.
-
6:48 - 6:50Se libertando de algumas estruturas
-
6:50 - 6:52pelas quais ele viveu no passado.
-
6:54 - 6:55E diz, "Por que não?"
-
6:55 - 6:58Sabe? Por que não fazer isso?
-
6:58 - 6:59É só quebrar as regras.
-
7:00 - 7:02(música agitada de piano)
-
7:02 - 7:03-Achei.
-
7:07 - 7:09Vamos colocá-la pra lá.
-
7:10 - 7:14Parte da minha rotina
por muitos anos é dirigir -
7:14 - 7:16por duas ou três semanas
procurando por fotografias. -
7:17 - 7:20Enquanto isso, fiz alguns
trabalhos experimentais -
7:20 - 7:22ao longo dos anos que me provocam,
-
7:23 - 7:24me fazem pensar diferentemente.
-
7:25 - 7:27Posso dizer que essa foto nasceu
-
7:27 - 7:29desse modo experimental.
-
7:30 - 7:34A imagem original são galhos na vegetação
-
7:34 - 7:37com uma técnica que uso no Photoshop
-
7:37 - 7:39para separar os valores de cores.
-
7:39 - 7:41O que o torna singular
-
7:41 - 7:43e permite diferentes interpretações.
-
7:45 - 7:48Em alguns aspectos, esta tela pode parecer
uma pintura de Jackson Pollock, -
7:49 - 7:50mas não é.
-
7:50 - 7:52Ainda temos algum realismo aqui.
-
7:52 - 7:55A aparência de formas naturais
-
7:55 - 7:56que você consegue identificar.
-
7:58 - 7:59Tem sido interessante.
-
7:59 - 8:01Recentemente, fui chamado para
fazer toda a arte -
8:01 - 8:04para a Clínica Psiquiátrica Pritzker
em São Francisco -
8:04 - 8:08que está sendo construída e não
pude viajar para lá. -
8:08 - 8:12-A COVID aconteceu nesse momento,
então o que fazer? -
8:13 - 8:15Ele não podia sair e
fazer fotografias novas. -
8:15 - 8:17Tinha que explorar o que ele já possuía.
-
8:18 - 8:21-Tive todo tipo de ideias sobre
pegar fotografias antigas -
8:21 - 8:24e repensá-las em formas que
nunca havia pensado antes. -
8:26 - 8:29-"Como posso dar vida à elas?"
-
8:29 - 8:30E antes que você perceba,
-
8:30 - 8:32ele estava olhando todo tipo de coisa
-
8:32 - 8:36que provavelmente nunca teria considerado.
-
8:37 - 8:39Todo dia ele senta aqui e diz,
-
8:39 - 8:41"Não vai acreditar o que encontrei.
-
8:41 - 8:42Vem ver.
vem ver." -
8:43 - 8:47-Eu faço milhares de
experimentos no Photoshop. -
8:49 - 8:52Apenas brinco com elas, experimento,
sem cobranças. -
8:52 - 8:54Variações da variação.
-
8:55 - 8:57E todo o projeto partiu daí.
-
9:01 - 9:03(música percussiva suave)
-
9:05 - 9:08-Um dos grandes desafios que enfrentamos
na psiquiatria, -
9:08 - 9:10na medicina em geral,
-
9:10 - 9:13mas falando de fato da psiquiatria
dentro da medicina, -
9:13 - 9:17é a falta de cuidado e respeito
com as instalações de internações. -
9:18 - 9:22Existe uma oportunidade de usar a arte
-
9:22 - 9:24para mostrar que nos importamos.
-
9:24 - 9:25Beleza é importante.
-
9:27 - 9:30Esperamos que quem entrar por essa porta
-
9:30 - 9:33possa melhorar através do ambiente físico.
-
9:33 - 9:36Que tudo isso possa contribuir
para o otimismo -
9:36 - 9:37e a esperança.
-
9:45 - 9:48-Estou maravilhado com o fato que
a Clínica Pritzker me escolheu. -
9:50 - 9:52Muito do meu trabalho é trabalho pesado.
-
9:52 - 9:54Sobre coisas que poderiam
ser potenciais gatilhos. -
9:54 - 9:57Não o tipo de coisa que você espera ver
em uma clínica psiquiátrica. -
9:58 - 10:01Eu lidei com questões muito desafiadoras.
-
10:01 - 10:06Corredor do câncer, petroquímica América,
o muro da fronteira. -
10:07 - 10:09Mas eu sempre quis equilibrar isso
-
10:09 - 10:10com coisas realmente belas.
-
10:12 - 10:13Como o mar.
-
10:14 - 10:15Fotos do céu.
-
10:16 - 10:17A Ponte Golden Gate.
-
10:19 - 10:23É como uma proteção contra os
projetos mais sombrios que fiz. -
10:25 - 10:30(ondas distantes quebrando)
-
10:33 - 10:35Cinquenta anos, olhando para o passado,
-
10:36 - 10:38Percebi que necessito de
beleza na minha vida. -
10:43 - 10:46-Quando ele sente que vai fotografar,
-
10:46 - 10:49não presta atenção em mais nada.
-
10:50 - 10:52"Intervalo", ele pede educadamente.
-
10:52 - 10:55Seu rosto assume um ar estranho e tenso.
-
10:56 - 10:59Do tipo que se faz quando se
está complemente sozinho, -
10:59 - 11:00inconsciente.
-
11:04 - 11:06Se ele percebe que está sendo
observado, ele sorri, -
11:07 - 11:09e de vez em quando pede desculpas.
-
11:09 - 11:10(cliques do obturador da câmera)
-
11:11 - 11:13Ele é implacável em sua determinação.
-
11:16 - 11:17As horas passam.
-
11:17 - 11:18Ele espera.
-
11:18 - 11:19Todos esperamos.
-
11:20 - 11:22Ele espera que a luz faça algo.
-
11:22 - 11:25Algo que, com a experiência,
ele aprendeu a esperar. -
11:27 - 11:28"Olha lá", ele vai dizer,
-
11:28 - 11:30apontando para uma área com nuvens no céu.
-
11:31 - 11:32"Em cerca de cinco minutos,
-
11:33 - 11:34a luz vai ficar incrível."
-
11:38 - 11:39Geralmente, há surpresas.
-
11:41 - 11:44(música suave de jazz)
-
11:46 - 11:48(clique do obturador da câmera)
-
12:00 - 12:02(clique do obturador da câmera)
-
12:09 - 12:11(clique do obturador da câmera)
-
12:14 - 12:16(clique do obturador da câmera)
-
12:17 - 12:19(clique do obturador da câmera)
- Title:
- Richard Misrach: Nunca o Mesmo | Art21 "Formato Estendido"
- Description:
-
Episódio 282: Enquanto trabalha na área da baía de São Francisco, o fotógrafo Richard Misrach reflete sobre sua longa carreira de décadas, percebendo que ainda há muito o que aprender sobre fotografia e sobre ele mesmo, após todos estes anos. Myriam Weisang Misrach, autora e esposa do artista, escreveu, pela primeira vez, sobre o ofício de Richard quando foi designada por uma revista para fazer seu perfil e a partir de então continuou documentando suas viagens com descrições perspicazes e poéticas dos processos e trabalho. Juntos eles visitaram locais de testes nucleares, cemitérios abertos de animais mortos e paisagens alienígenas áridas, revelando uma beleza muitas vezes invisível e vida em coisas mortas, destruídas e deixadas pra trás. "Eu sei que o espectador não pensa como eu penso, e tudo bem," diz Misrach, "Mas eu gostaria que tudo tivesse uma base conceitual."
O lockdown antecipado do COVID-19 impediu Misrach de viajar normalmente quando a Clínica Psiquiátrica Pritzker da Universidade da Califórnia em São Francisco o convidou para realizar um trabalho em seu novo prédio. Desta forma, Misrach se voltou ao seu vasto arquivo de negativos e de folhas de contato em seu estúdio, muitos dos quais nunca havia sido revelados. Se abrindo para novas tecnologias, como o Photoshop, o artista foi capaz de criar novos trabalhos baseados em fotografias e negativos já existentes, fazendo uma "releitura" das fotos para criar uma nova linguagem visual. Misrach ficou surpreso ao ser convidado para este projeto devido à intensidade das imagens e dos assuntos pelos quais ele é conhecido. Entretanto, revendo seus arquivos, Misrach percebeu que ele sempre buscou beleza para equilibrar os temas sombrios de seu trabalho. "Olhando 50 anos pra trás" diz o artista, " Constatei que necessitava de beleza em minha vida."Conheça mais sobre o artista em: https://art21.org/artist/richard-misrach
CREDITOS | "Formato estendido" Produtor: Ian Forster. Diretor: Rafael Salazar Moreno, Ava Wiland. Produtor: Ava Wiland. Editor: Russell Yaffe. Cinematográfico: Rafael Salazar Moreno. Produtor Associado: Igor Myakotin. Assistente de Câmera & Gravador de som: Ben Derico. Colorista: Russell Yaffe. Mixagem de som e design: Gisela Fullà Silvestre. Música: Luke Atencio, Blue Dot Sessions, Free Music Archive, How Great Were the Robins, Evan Hutchings, Eric Kinny, Live Footage, The Music Bed, WEI.
Cortesia de arte: Richard Misrach. Escrito por: Myriam Weisang Misrach. Agradecimentos especiais: Sekou Cherif, John Pritzker, Matthew W. State MD, PhD, Connie Wold, Eric Zhang."Formato Estendido" é apoiado pela A Fundação Andy Warhol para as Artes Visuais; e, em parte, por recursos públicos do Departamento de Assuntos Culturais da Cidade de Nova Iorque em parceria com a Câmara Municipal; o Conselho Contemporâneo Art21; e por contribuintes individuais.
TRADUÇÕES
Legendas traduzidas são generosas contribuições de nossa comunidade de tradutores voluntários .#RichardMisrach #Art21 #Art21ExtendedPlay
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 12:19
LuMonteiro published Portuguese, Brazilian subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
LuMonteiro edited Portuguese, Brazilian subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
LuMonteiro published Portuguese, Brazilian subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
LuMonteiro edited Portuguese, Brazilian subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
LuMonteiro edited Portuguese, Brazilian subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
LuMonteiro edited Portuguese, Brazilian subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
ruthlopes edited Portuguese, Brazilian subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” |