Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play”
-
0:01 - 0:04(Música suave de piano)
-
0:08 - 0:11(Música suave de jazz)
-
0:15 - 0:16Han pasado 20 años
-
0:16 - 0:19desde que tomé las últimas fotos de aquí.
-
0:21 - 0:23Pasé unos tres o cuatro
años fotografiando -
0:23 - 0:26esta increíble vista de la
Bahía una y otra vez. -
0:28 - 0:29Sacamos esto.
-
0:31 - 0:32Ponemos la cinta.
-
0:34 - 0:36Me quedé sorprendido.
-
0:36 - 0:38Uno pensaría que el puente Golden Gate
-
0:38 - 0:39siempre se vería igual.
-
0:39 - 0:41Nunca es igual.
-
0:51 - 0:54Cuando miro hacia atrás en mis
trabajos, es una máquina del tiempo. -
0:55 - 0:58Provoca recuerdos que
ya no existen de otro modo. -
1:06 - 1:09(Charla amortiguada)
-
1:09 - 1:12Conocí a Richard en una
cena de Acción de Gracias. -
1:12 - 1:17(Clics del interruptor)
(Zumbidos del proyector) -
1:18 - 1:21Pero realmente conectamos
cuando hice una historia sobre él -
1:21 - 1:23para Madre Jones sobre
el campo de tiro -
1:23 - 1:24en el que estaba trabajando.
-
1:25 - 1:28En realidad, he escrito mucho
mucho sobre nuestra vida juntos -
1:28 - 1:30en el camino.
-
1:30 - 1:34En algún momento, no estoy
segura de si debo leer eso. -
1:34 - 1:36Y... acción.
-
1:38 - 1:41Ya han pasado 12 años
de esta aventura, -
1:41 - 1:44acompañando a Richard en sus
viajes a sitios increíbles. -
1:45 - 1:47Lo que más resalta es
-
1:47 - 1:51el post-apocalíptico
paisaje de Bravo 20. -
1:51 - 1:56Su quietud de las cosas
obsesiva, metódicamente destruidas. -
1:59 - 2:02Su afinidad por el desierto es profunda.
-
2:02 - 2:04Un panorama que muchos
consideran un erial. -
2:05 - 2:07Nada más alejado de la verdad.
-
2:09 - 2:13Aquí la tierra está viva,
vieja y nueva al mismo tiempo. -
2:13 - 2:16Hay camas de sal brillantes como la nieve
-
2:16 - 2:20piquetes verde platino, dunas blancas
-
2:20 - 2:24y formaciones rocosas tan improbables
como cualquier escultura moderna. -
2:28 - 2:32Era un increíble apasionado
de todo lo que hacía -
2:32 - 2:34y también tenía un gran
sentido del humor. -
2:36 - 2:38♪ Muu, muu ♪
-
2:38 - 2:42♪ Te vi parada sola ♪
-
2:42 - 2:46♪ Sin un becerro propio ♪
-
2:48 - 2:52Nunca huyeron de mí antes.
(Risas) -
2:55 - 2:59Creo que todo fue muy encantador.
-
3:04 - 3:07(Música de jazz suave)
-
3:12 - 3:14Eric, voy a bajar.
Podemos colgar algo. -
3:14 - 3:15Muy bien.
-
3:17 - 3:19Los primeros días,
Myriam viajaba conmigo. -
3:19 - 3:21Nadie más recorrió conmigo
-
3:21 - 3:22el país para tomar fotos.
-
3:23 - 3:27Fue a la fosa de animales muertos,
a los bombardeos, -
3:27 - 3:28al sitio de pruebas nucleares.
-
3:28 - 3:29Está helado aquí.
-
3:30 - 3:33Estos fueron lugares en los que
yo estaba muy involucrado, -
3:33 - 3:35no sólo por las fotografías,
sino también políticamente. -
3:37 - 3:40En los primeros días, me preguntó
algo sobre una fotografía -
3:40 - 3:41y yo dije:
"Bueno, es hermosa". -
3:41 - 3:44A lo que respondió:
"'Hermoso' es un significante vacío." -
3:44 - 3:46Y yo quedé como: "Ah, okay."
-
3:46 - 3:50Sé que el observador no puede
-
3:50 - 3:51pensar como yo y está bien.
-
3:51 - 3:52No se supone que lo hagan.
-
3:56 - 3:58Pero quería que todo lo que creara aquí
-
3:58 - 4:01tuviera un fundamento conceptual.
-
4:01 - 4:02No puede evitarlo.
-
4:02 - 4:05Incluso cuando es algo
increíblemente hermoso, -
4:05 - 4:08él siempre le encontrará
algún tipo de sentido. -
4:10 - 4:13Siempre fuimos al mismo lugar en Hawái,
-
4:13 - 4:15pero él sólo pensaba en fotografiar
-
4:15 - 4:17el agua después del 9/11.
-
4:17 - 4:20Bajó la mirada y vio estos cuerpos.
-
4:23 - 4:26Ves estas pequeñas figuras en
el vasto y sublime océano -
4:26 - 4:27y te das cuenta de lo vulnerable
que somos. -
4:30 - 4:33Las fotografías, cuando se hacen,
-
4:33 - 4:37pueden significar algo distinto con
el tiempo y, en general, así es. -
4:37 - 4:39Hay muchas fotos que me gustan
enseguida, pero sé -
4:39 - 4:41que voy a cambiar de opinión.
-
4:41 - 4:43Así que las saco.
Las pruebo. -
4:43 - 4:47Hago pequeñas impresiones.
Largas impresiones. -
4:47 - 4:48y luego, digamos que las guardo,
-
4:48 - 4:51a veces por uno o dos años.
-
4:51 - 4:54Así puedo verlas con ojos frescos,
como si fuera la primera vez. -
4:54 - 4:57(Música tranquila)
-
5:00 - 5:03En el depósito, que hace las veces
de estudio de Richard -
5:03 - 5:06y fue, hasta hace poco,
nuestro hogar, -
5:06 - 5:08hay un largo corredor oscuro,
-
5:08 - 5:13colmado de estantes con negativos
e impresiones de contacto, -
5:13 - 5:14Cientos de miles de ellos.
-
5:16 - 5:19La mayoría no verá la luz del día.
-
5:19 - 5:22pero todos albergan el potencial de vida.
-
5:24 - 5:27Pienso en ellos como testigos latentes.
-
5:27 - 5:31Cada uno es un registro de un
momento y lugar particulares -
5:32 - 5:36Para mí, saber que Richard no hará,
-
5:36 - 5:38no podrá desecharlos,
-
5:38 - 5:41adhiere al misterio del
proceso del fotógrafo. -
5:42 - 5:45
-
5:48 - 5:52
-
5:52 - 5:54
-
5:55 - 6:00
-
6:00 - 6:02
-
6:02 - 6:05
-
6:07 - 6:11
-
6:12 - 6:14
-
6:14 - 6:16
-
6:16 - 6:18
-
6:18 - 6:21
-
6:21 - 6:23
-
6:23 - 6:27
-
6:27 - 6:30
-
6:31 - 6:33
-
6:33 - 6:35
-
6:35 - 6:38
-
6:38 - 6:40
-
6:42 - 6:44
-
6:44 - 6:47
-
6:48 - 6:50
-
6:50 - 6:52
-
6:54 - 6:56
-
6:56 - 6:58
-
6:58 - 7:00
-
7:00 - 7:02
-
7:02 - 7:03
-
7:07 - 7:09
-
7:11 - 7:14
-
7:14 - 7:16
-
7:17 - 7:20
-
7:20 - 7:23
-
7:23 - 7:25
-
7:25 - 7:27
-
7:27 - 7:29
-
7:30 - 7:35
-
7:35 - 7:37
-
7:37 - 7:40
-
7:40 - 7:42
-
7:42 - 7:44
-
7:45 - 7:46
-
7:46 - 7:50
-
7:50 - 7:52
-
7:52 - 7:55
-
7:55 - 7:56
-
7:58 - 7:59
-
7:59 - 8:02
-
8:02 - 8:04
-
8:04 - 8:09
-
8:09 - 8:13
-
8:13 - 8:15
-
8:15 - 8:18
-
8:18 - 8:21
-
8:21 - 8:24
-
8:26 - 8:29
-
8:29 - 8:30
-
8:30 - 8:32
-
8:32 - 8:37
-
8:37 - 8:39
-
8:39 - 8:41
-
8:41 - 8:44
-
8:44 - 8:47
-
8:49 - 8:52
-
8:52 - 8:54
-
8:55 - 8:58
-
9:00 - 9:03
-
9:05 - 9:09
-
9:09 - 9:11
-
9:11 - 9:13
-
9:13 - 9:17
-
9:18 - 9:22
-
9:22 - 9:24
-
9:24 - 9:26
-
9:27 - 9:30
-
9:30 - 9:34
-
9:34 - 9:36
-
9:36 - 9:37
-
9:45 - 9:48
-
9:50 - 9:52
-
9:52 - 9:54
-
9:54 - 9:55
-
9:55 - 9:57
-
9:58 - 10:01
-
10:01 - 10:06
-
10:07 - 10:09
-
10:09 - 10:10
-
10:12 - 10:13
-
10:14 - 10:15
-
10:16 - 10:17
-
10:19 - 10:23
-
10:25 - 10:28
-
10:34 - 10:35
-
10:36 - 10:38
-
10:44 - 10:46
-
10:46 - 10:50
-
10:50 - 10:52
-
10:52 - 10:56
-
10:56 - 10:59
-
10:59 - 11:01
-
11:04 - 11:07
-
11:07 - 11:09
-
11:09 - 11:11
-
11:11 - 11:14
-
11:16 - 11:17
-
11:17 - 11:18
-
11:18 - 11:20
-
11:20 - 11:22
-
11:22 - 11:25
-
11:27 - 11:28
-
11:28 - 11:31
-
11:31 - 11:33
-
11:33 - 11:35
-
11:38 - 11:40
-
11:46 - 11:51
-
12:00 - 12:04
-
12:09 - 12:13
-
12:15 - 12:18
Lost Souls published Spanish subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
Lost Souls edited Spanish subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
Retired user edited Spanish subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
Retired user edited Spanish subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
Retired user edited Spanish subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
Retired user edited Spanish subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
Retired user edited Spanish subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” | ||
Andréa Maïs edited Spanish subtitles for Richard Misrach: Never the Same | Art21 "Extended Play” |