< Return to Video

Kidnapped At Birth | Draw My Life

  • 0:00 - 0:01
    Chào mẹ.
  • 0:03 - 0:05
    Con đang cố gắng nhớ về mẹ.
  • 0:05 - 0:07
    Mẹ ẩn hiện trong mắt con.
  • 0:07 - 0:11
    Không bao giờ con thấy toàn bộ người mẹ, con chỉ thấy từng phần.
  • 0:12 - 0:13
    Như mắt mẹ nè.
  • 0:14 - 0:15
    Con nhớ đôi mắt của mẹ.
  • 0:16 - 0:19
    Đôi mắt to tròn một cách khó tin, đượm buồn.
  • 0:20 - 0:22
    Thứ đầu tiên nhất con từng thấy là đôi mắt ấy.
  • 0:24 - 0:26
    Con mở mắt của mình lần đầu tiên và gặp đôi mắt mẹ.
  • 0:27 - 0:29
    Con có thể thấy được chính mình phản chiếu trong đôi mắt đó.
  • 0:30 - 0:35
    Con thấy được đôi mắt của con, và mặt con, mới toanh và thật nhỏ bé.
  • 0:36 - 0:38
    Và con có thể thấy chúng.
  • 0:39 - 0:40
    Con thấy chúng đang đi tới.
  • 0:41 - 0:42
    Chúng tới và bắt con đi.
  • 0:43 - 0:45
    Và đó là khi con bắt đầu quên mẹ.
  • 0:51 - 0:53
    Mẹ ơi, con nhớ lưỡi của mẹ.
  • 0:53 - 0:55
    Lưỡi mẹ, to như cái đầu của con vậy.
  • 0:56 - 0:58
    Thô ráp, nhưng dịu dàng.
  • 0:59 - 1:02
    Con mới đẻ còn trơn ướt và mẹ đã liếm sạch con bằng cái lưỡi ấy.
  • 1:04 - 1:05
    Hoặc ít ra mẹ đã bắt đầu làm như thế.
  • 1:06 - 1:10
    Cái lưỡi ấy là thứ đầu tiên con cảm nhận được. Và nó có cảm giác như tình yêu.
  • 1:10 - 1:12
    Và rồi con cảm nhận thấy bọn chúng.
  • 1:12 - 1:16
    Con cảm nhận tay chúng bắt lấy con. Thô cứng nhưng không hề dịu dàng.
  • 1:17 - 1:19
    Không có tình yêu trong những bàn tay đó.
  • 1:20 - 1:23
    Con nhớ mùi của mẹ. Mùi đất và ấm áp.
  • 1:24 - 1:26
    Hơi thở đầu tiên của con, là của mẹ.
  • 1:27 - 1:28
    Nhưng đã có những cái mùi khác.
  • 1:29 - 1:32
    Mùi rác rến và sợ hãi. Và bọn chúng.
  • 1:33 - 1:34
    Con có thể ngửi thấy chúng.
  • 1:34 - 1:39
    Mùi của bọn chúng át cả mùi mẹ. Chúng bắt mẹ ra khỏi con nhiều hơn một cách.
  • 1:40 - 1:41
    Âm thanh, mẹ ơi.
  • 1:41 - 1:43
    Con nhớ tiếng thở của mẹ.
  • 1:44 - 1:46
    Đó là thứ đầu tiên con nghe, tiếng thở.
  • 1:47 - 1:48
    Sâu và vững chắc.
  • 1:49 - 1:51
    Nhịp nhàng nhưng khổ ải.
  • 1:51 - 1:53
    Giống như mẹ đang làm việc vậy, việc thở.
  • 1:54 - 2:00
    Tiếng kêu thấp và gắt, vào trong rồi trở ra. Cả cơ thể mẹ dãn ra rồi sụp đổ lần nữa.
  • 2:01 - 2:02
    Con có thể nghe mẹ mãi.
  • 2:04 - 2:06
    Nhưng rồi có tiếng hét.
  • 2:07 - 2:10
    To quá, tiếng hét đó. Nghe mà thấy đau theo, mẹ ơi.
  • 2:11 - 2:13
    Và rồi bọn chúng xuất hiện.
  • 2:13 - 2:14
    Những Tên Bắt Cóc.
  • 2:15 - 2:20
    Chúng tới với tiếng hét lớn và cái mùi nồng nặc và bàn tay chúng thô nhưng không hề dịu dàng.
  • 2:20 - 2:24
    Chúng tới và bắt con đi, mẹ ơi. Con đã bắt đầu mất mẹ.
  • 2:26 - 2:27
    Và giờ con không biết mình đang ở đâu.
  • 2:28 - 2:30
    Chỗ này nhỏ và tối nữa, con không di chuyển được.
  • 2:32 - 2:34
    Có cái gì xung quanh cổ con, đau lắm.
  • 2:34 - 2:36
    Con nghe thấy những con bò khác xung quanh.
  • 2:36 - 2:39
    Tụi nó cũng đau nữa. Tụi con đều đang đau quá.
  • 2:40 - 2:45
    Những Tên Bắt Cóc thỉnh thoảng tới với những cái tay thô nhưng không hề dịu dàng, và tiếng hét của chúng, lớn tới nỗi nghe đã thấy đau.
  • 2:45 - 2:47
    Chúng lại tiếp tục bắt cóc.
  • 2:48 - 2:50
    Chúng bắt một vài đứa tụi con đi.
  • 2:51 - 2:53
    Và con không biết bọn họ đi đâu.
  • 2:54 - 2:58
    Mẹ, con đang rất cố để không quên mẹ. Mẹ hãy biết là con đang cố gắng.
  • 2:58 - 3:08
    Con ơi. Mẹ mất con rồi. Chúng tới và bắt con đi. Nó lại xảy ra lần nữa,
  • 3:10 - 3:14
    và mẹ thì mang bầu con, cũng giống như các anh chị con trước đây vậy.
  • 3:15 - 3:16
    Mẹ đã bảo vệ được con lúc đó.
  • 3:17 - 3:19
    Mẹ đã muốn giữ con luôn trong bụng mẹ.
  • 3:19 - 3:20
    Nhưng rồi con đến.
  • 3:21 - 3:24
    Con đến và con đẹp lắm. Và con là con của mẹ.
  • 3:24 - 3:27
    Con mới sanh và nhỏ nhắn. Mỏng manh dễ vỡ.
  • 3:29 - 3:34
    Mẹ làm sạch con để con bước vào thế giới mới. Mẹ cố giữ con gần mẹ và im lặng. Nhưng chúng biết là con đã ra đời.
  • 3:35 - 3:36
    Chúng luôn biết điều đó.
  • 3:37 - 3:41
    Mẹ đã muốn giấu con trở lại vào bụng mẹ và giữ con luôn an toàn. Nhưng bọn chúng đến, con ơi,
  • 3:41 - 3:43
    những Tên Bắt Cóc đến để bắt con.
  • 3:43 - 3:44
    Chúng luôn đến đây.
  • 3:45 - 3:48
    Cơ thể mẹ rã rời rồi, con ơi. Mẹ đã không thể chống lại chúng.
  • 3:49 - 3:54
    Mẹ đã thử lần đầu tiên, rồi lần tiếp theo, rồi lần kế, lần kế nữa, và những lần sau đó.
  • 3:54 - 3:56
    Và giờ, con của mẹ, mẹ chẳng còn gì cả.
  • 3:58 - 3:59
    Mẹ lại trống rỗng.
  • 3:59 - 4:01
    Và mẹ đã mất con.
  • 4:01 - 4:02
    Lần nữa.
  • 4:03 - 4:04
    Sớm thôi chúng sẽ lại làm cho mẹ có thai.
  • 4:06 - 4:07
    Nhưng mẹ mệt quá.
  • 4:09 - 4:12
    Mẹ khóc vì con, con ơi. Mẹ gọi tên con mấy ngày nay. Con có nghe thấy không?
  • 4:14 - 4:15
    Mẹ muốn con biết rằng mẹ ở đây.
  • 4:16 - 4:19
    Mẹ muốn con tìm thấy mẹ. Nhưng mẹ không kêu được nữa.
  • 4:19 - 4:20
    Và con cũng không có ở đây.
  • 4:21 - 4:25
    Chắc là con đói lắm, con của mẹ. Mẹ có sữa cho con đây nhưng chúng lấy đi rồi.
  • 4:25 - 4:27
    Ngày nào chúng cũng lấy sữa.
  • 4:28 - 4:31
    Mẹ đau lắm. Cái lạnh, cái máy hút quá mạnh.
  • 4:32 - 4:34
    Mẹ bị sưng và đau. Và trống rỗng.
  • 4:35 - 4:37
    Mẹ sẽ cho con ăn gì khi con trở về đây?
  • 4:38 - 4:41
    Mẹ không còn gì cho con, con ơi. Mẹ rất xin lỗi.
  • 4:42 - 4:47
    Chúng lấy hết tất cả. Cacs con của mẹ, sữa của mẹ, sự tranh đấu của mẹ, cuộc đời của mẹ.
  • 4:48 - 4:50
    Bóng tối đang đến dần, con của mẹ.
  • 4:51 - 4:54
    Mẹ rất xin lỗi. Mẹ xin lỗi.
  • 4:55 - 4:56
    Hãy biết là mẹ đã cố gắng.
  • 4:58 - 4:59
    Mẹ ơi con mệt.
  • 5:00 - 5:02
    Chúng lại tới nữa rồi.
  • 5:02 - 5:04
    Chúng tới và lần này là tới con.
  • 5:05 - 5:08
    Con thấy chúng, mẹ ơi, với những con mắt nhỏ lạnh lùng.
  • 5:09 - 5:10
    Chúng đang tới.
  • 5:11 - 5:16
    Chúng bắt con đi lần nữa với những cái tay thô nhưng không hề dịu dàng. Con nghĩ tới cái lưỡi ấm áp của mẹ.
  • 5:18 - 5:20
    Con bị lật ngược xuống, mẹ ơi. Tất cả chúng con đều vậy.
  • 5:21 - 5:23
    Con ngửi thấy máu và nỗi sợ.
  • 5:23 - 5:25
    Có chuyện gì đó.
  • 5:25 - 5:30
    Con đang dịch chuyển, mẹ. Những Tên Bắt Cóc đang ở xung quanh tụi con. Có tiếng ồn, rất to.
  • 5:30 - 5:32
    Con không nghe được tiếng hét của chính con nữa.
  • 5:33 - 5:34
    Mẹ có nghe thấy con không?
  • 5:35 - 5:36
    Chúng đang tới chỗ con, mẹ ơi.
  • 5:37 - 5:40
    Tên Bắt Cóc cầm thứ gì sáng bóng. Có máu. Nhiều máu quá.
  • 5:41 - 5:45
    Con đang tới gần hơn. Con thấy mình, mẹ ơi, trong cái thứ sáng đó.
  • 5:45 - 5:48
    Mặt của con, vẫn nhỏ xíu và mới toanh.
  • 5:49 - 5:54
    Và con nghĩ về đôi mắt to tròn không thể tin nổi, đượm buồn của mẹ, thứ đầu tiên con từng thấy.
  • 5:54 - 5:56
    Và rồi, mẹ ơi, và rồi...
  • 5:57 - 5:58
    Bóng tối.
  • 6:01 - 6:06
    Đây là câu chuyện về một con bò sữa và những con bò con bị đưa đến nhà máy làm thịt.
  • 6:06 - 6:08
    Đây là nơi sữa bạn uống được làm ra.
  • 6:09 - 6:11
    Đây không phải là một trường hợp riêng lẻ.
  • 6:12 - 6:16
    Để biết thêm thông tin, vui lòng xem các videos được dẫn link ở đây cũng như trong hộp thông tin bên dưới.
  • 6:17 - 6:23
    Bạn có thể tìm thấy các nguồn blog cho video này, cũng được dẫn link dưới hộp thông tin.
  • 6:23 - 6:28
    Xin hãy Thích và Chia sẻ video này để giúp lan toả tiếng noi đến những con bò mẹ và bò con trong ngành công nghiệp sữa
  • 6:29 - 6:33
    và nhấn nút Theo dõi để xem thêm nội dung khác vào các ngày Thứ hai, Thứ tư và thỉnh thoảng vào Thứ sáu.
  • 6:34 - 6:39
    Để ủng hộ những thông điệp như thế này xin hãy xem những đường link ủng hộ trong hộp thông tin bên dưới,
  • 6:39 - 6:41
    hoặc click vào dòng chữ này hoặc trong sidebar.
  • 6:42 - 6:46
    Hãy sống chay, từ bỏ thực phẩm sữa, và tôi sẽ sớm gặp lại các bạn.
    Vietsub by Mile Hủ
Title:
Kidnapped At Birth | Draw My Life
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:46

Vietnamese subtitles

Revisions