Return to Video

Scilla Elworthy: El-mkafḥa bla teɛnaf

  • 0:00 - 0:04
    Men beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha,
  • 0:04 - 0:08
    bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami
  • 0:08 - 0:12
    Kifeš netɛamlu mɛa el-teɛnaf, elli zayed ɛla ḥeddu,
  • 0:12 - 0:15
    bla ma nzidu netɛenfu, ḥna tanik?
  • 0:15 - 0:18
    Ki yqabluk b el-ḥogra,
  • 0:18 - 0:21
    tkun ma tkun: Ki bezz yetbellaweh f blaṣa ntaɛ leɛb
  • 0:21 - 0:22
    wella el-teɛnaf f el-dar -
  • 0:22 - 0:25
    wella, f el-ṭerqan ntaɛ Surya, ḍerwek,
  • 0:25 - 0:28
    ki el-waḥed yqabel el-ṭnuga w el-hebheb,
  • 0:28 - 0:31
    weš elli yfid kter beš tdiru?
  • 0:31 - 0:34
    Tdabez nta tanik? Tesmeḥ?
  • 0:34 - 0:37
    Tetɛennef kter?
  • 0:37 - 0:41
    Had el-swal: "Kifeš tetɛmal mɛa ɛdaysi
  • 0:41 - 0:45
    bla ma twelli deɛwa't šerr nta tanik?"
  • 0:45 - 0:48
    kber mɛaya melli kunt bezza.
  • 0:48 - 0:50
    Rani ɛaqla ki kan ɛendi qrib 13 ɛam,
  • 0:50 - 0:55
    tsemmert quddam tilivizyon kḥel w byeḍ, tṣawiru mnemšin, f bit el-ḍyaf f dar waldiya
  • 0:55 - 1:00
    ki el-ṭnuga ntaɛ el-Sovyet dexlu l Budapest,
  • 1:00 - 1:03
    w el-drari, elli ma kanuš bezzaf kbar ɛliya,
  • 1:03 - 1:05
    kanu yetramu quddam el-ṭnuga
  • 1:05 - 1:07
    elli kanu yeɛɛefsu ɛlihum.
  • 1:07 - 1:11
    Zrebt l el-fuq w bdit nlemm f el-valiza ntaɛi.
  • 1:11 - 1:14
    W jat mma w qalet-li, "Ya mḥaynek, weš raki tdiri?"
  • 1:14 - 1:16
    Qult: "Rani rayḥa l Budapest."
  • 1:16 - 1:19
    Qaletli: "L weš men sebba?"
  • 1:19 - 1:21
    Wajebt: "Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.
  • 1:21 - 1:23
    Tešnaɛ kbir rahu waqeɛ temma."
  • 1:23 - 1:25
    Qalet: "Ma tṭenḥiš ruḥek gaɛ kima n' hak."
  • 1:25 - 1:27
    'Eyya w bdit nebki.
  • 1:27 - 1:29
    Temma tkaket w qaletli,
  • 1:29 - 1:31
    "Ṣeḥḥa, rani nšuf belli el-ḥala ma rahiš zɛaqa.
  • 1:31 - 1:34
    Raki ɛad ṣġira bezzaf beš tnejmi tɛawni.
  • 1:34 - 1:37
    Yliq tkewni ruḥek w 'ana nɛawnek.
  • 1:37 - 1:39
    Beṣṣaḥ ġir ɛawdi xewwi el-valiza ntaɛek."
  • 1:39 - 1:42
    W hakka, dert waḥed el-qraya
  • 1:42 - 1:46
    w ruḥt xdemt f Friqya el-kutriya ntaɛ ɛamat el-ɛešrin dyawli.
  • 1:46 - 1:50
    Beṣṣaḥ tkakit belli weš rani meḥtaja neɛerfu, b ṣeḥḥ w ṣḥiḥ,
  • 1:50 - 1:52
    Ma nnejjemš neddih m el-qrayat.
  • 1:52 - 1:55
    Kunt baġya nefhem
  • 1:55 - 1:59
    kifeš el-teɛnaf, kifeš el-ḥogra, yexxedmu.
  • 1:59 - 2:04
    W elli fhemtu men dak el-weqt l ḍerwek huwa belli:
  • 2:04 - 2:08
    El-ɛdaysiya yesteɛmlu el-teɛnaf b telt sirat.
  • 2:08 - 2:13
    Yesteɛmlu el-teɛnaf f el-siyasa beš yxawfu
  • 2:13 - 2:19
    el-teɛnaf b el-ḍerb beš yrehbu
  • 2:19 - 2:26
    w el-teɛnaf fi ɛqel w ruḥ el-bnadem beš ykkesruh.
  • 2:26 - 2:29
    W qlil qlil, f ši ḥalat,
  • 2:29 - 2:33
    win el-teɛnaf kter saɛed.
  • 2:33 - 2:39
    Nelson Mandela raḥ l el-ḥebs w huwa y'emmen b el-teɛnaf,
  • 2:39 - 2:41
    w men beɛd 27 sna
  • 2:41 - 2:43
    huwa w ṣḥabu
  • 2:43 - 2:45
    b el-šwiya w b el-mḥadra,
  • 2:45 - 2:50
    tɛelmu ṣenɛat haylin, kanu meḥtajinhum
  • 2:50 - 2:54
    beš ybbedlu waḥda, gaɛ meɛfuna, m el-ḥukumat elli ɛerfetha el-denya
  • 2:54 - 2:56
    w redduha dimoqraṭiya.
  • 2:56 - 3:01
    W frawha w huma šadin mliḥ f fekra't bla-teɛnaf.
  • 3:01 - 3:08
    Tkakaw belli el-teɛnaf mɛa el-teɛnaf
  • 3:08 - 3:13
    ma yfidš.
  • 3:13 - 3:15
    'Ammala weš huwa elli yfid?
  • 3:15 - 3:19
    Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira
  • 3:19 - 3:21
    tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-:
  • 3:21 - 3:23
    tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ.
  • 3:23 - 3:25
    el-'ewwel huwa:
  • 3:25 - 3:27
    el-tebdal elli lazem yeṣra
  • 3:27 - 3:31
    lazem yeṣra hna, fi dati.
  • 3:31 - 3:36
    Hada huwa jwabi w sirti mɛa el-ḥogra
  • 3:36 - 3:38
    elli lazem netḥekkem fihum,
  • 3:38 - 3:41
    w elli nnejjem ndir keš ḥaja lihum.
  • 3:41 - 3:45
    W elli nestḥeq nkkebru huwa el-meɛrifa ntaɛ dati beš nḥeqqu.
  • 3:45 - 3:47
    Meɛnatu, nestḥeqq neɛref kifeš netwasa,
  • 3:47 - 3:50
    ki nefšel,
  • 3:50 - 3:54
    win rahum xṣayli el-mxeyrin,
  • 3:54 - 3:57
    win rani naqeṣ.
  • 3:57 - 3:58
    Winta nesmeḥ?
  • 3:58 - 4:03
    Weš huwa elli ndafeɛ ɛlih?
  • 4:03 - 4:08
    W el-mkakya wella texmam el-bnadem fi datu
  • 4:08 - 4:11
    hiya waḥda m el-sirat – ma kayenš ġir sira waḥda --
  • 4:11 - 4:12
    hiya waḥda m el-sirat
  • 4:12 - 4:16
    Beš el-waḥed ynal dik el-ṭaqa el-dexlaniya fi datu
  • 4:16 - 4:19
    W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš –
  • 4:19 - 4:22
    hiya Aung San Suu Kyi fi Burma.
  • 4:22 - 4:25
    Kanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru
  • 4:25 - 4:28
    F waḥed el-muḍahara f el-ṭerqan ntaɛ Rangun.
  • 4:28 - 4:32
    ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat
  • 4:32 - 4:33
    W temmatik tkaket
  • 4:33 - 4:37
    belli el-ɛesker b ṣbaɛtihum terjef fuq el-znad
  • 4:37 - 4:43
    kanu xayfin kter men haduk el-nas, muraha, elli yeqraw w jaw yetḍahru.
  • 4:43 - 4:45
    Beṣṣaḥ qalet l el-ṭalaba beš yeqqaɛdu.
  • 4:45 - 4:53
    W tmešat nišan w hiya ratba w ṣafya
  • 4:53 - 4:56
    w bla ḥetta xuf
  • 4:56 - 5:00
    ḥetta elli nejmet tewṣel l ɛend el-slaḥ el-‘ewwel,
  • 5:00 - 5:04
    ḥeṭṭet yeddiha fuqu w hewdatu.
  • 5:09 - 5:12
    W hakda ḥetta waḥed ma tneqtel.
  • 5:12 - 5:16
    Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu –
  • 5:16 - 5:18
    mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat,
  • 5:18 - 5:23
    Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.
  • 5:23 - 5:25
    Beṣṣaḥ, lazem el-waḥed yetderreb.
  • 5:25 - 5:27
    Weš nnejmu nqulu ɛla el-xuf ntaɛna?
  • 5:27 - 5:32
    Ɛendi waḥed el-mantra ṣġir.
  • 5:32 - 5:35
    El-xuf ntaɛi yzid yekber
  • 5:35 - 5:37
    ɛla ḥsab el-jehd elli neɛṭihulu.
  • 5:37 - 5:40
    W 'ida kber b el-bezzaf
  • 5:40 - 5:42
    Yeqder yɛud kayen.
  • 5:42 - 5:46
    Rana gaɛ neɛɛerfu el-sendrom ntaɛ el-tlata ntaɛ el-ṣbaḥ,
  • 5:46 - 5:49
    ki tkun mehmum b keš ḥayya w tnewḍek –
  • 5:49 - 5:52
    Rani nšuf bezzaf nas –
  • 5:52 - 5:55
    w l zid men saɛa teqɛed tdur w tetqelleb,
  • 5:55 - 5:57
    yzid yešyan el-ḥal ɛla ḥalu,
  • 5:57 - 6:00
    w men jiha’t el-rebɛa telqa ruḥek msemmer mɛa el-mxedda ntaɛek
  • 6:00 - 6:02
    Mɛa keš ġul kbir.
  • 6:02 - 6:04
    Kayen ġir ḥayya weḥda teqder tdirha
  • 6:04 - 6:06
    tnuḍ w twejjed keš kwiyes ‘atey
  • 6:06 - 6:11
    W teqɛed mɛa el-xuf w huwa msamik, kima keš bezz.
  • 6:11 - 6:14
    Nta el-šaref.
  • 6:14 - 6:16
    W el-xuf huwa el-bezz.
  • 6:16 - 6:17
    W tehḍer mɛa el-xuf
  • 6:17 - 6:20
    W tseqsih weš rahu baġi, weš rahu mestḥeqq.
  • 6:20 - 6:25
    Kifeš tdir had el-xedma xir?
  • 6:25 - 6:27
    Kifeš el-bezz ynejjem yḥes ruḥu yeqwa?
  • 6:27 - 6:28
    W tdir keš xuṭṭa.
  • 6:28 - 6:30
    W tqul, “Ṣeḥḥa, ḍerwek nɛawdu nwellu nreqdu.
  • 6:30 - 6:34
    Tji el-sebɛa w nuṣṣ, nnuḍu w hada huwa elli ġadi ndiruh.”
  • 6:34 - 6:40
    Waḥed el-nhar ntaɛ el-ḥedd, ṣratli dalti ntaɛ el-tlata –
  • 6:40 - 6:44
    Ybest b el-xuf qbel ma nji nehḍer mɛakum.
  • 6:44 - 6:46
    (Ḍeḥk)
  • 6:46 - 6:47
    ‘Amala, weš dert?
  • 6:47 - 6:51
    Nnuḍt, wejjedt kwiyes ‘atey, jemmeɛt, tebbeɛt el-sira kima yelzem el-ḥal
  • 6:51 - 6:55
    W rani hna – mazali šwiya yabsa, beṣṣaḥ rani hna.
  • 6:55 - 7:00
    (Teṣfaq)
  • 7:00 - 7:02
    Hada huwa el-xuf. Weš nqulu ɛla-zɛaf?
  • 7:02 - 7:07
    Winemma ykun el-ḍolm, ykun el-zɛaf.
  • 7:07 - 7:10
    Beṣṣaḥ, el-zɛaf ṣarilu kima el-zit,
  • 7:10 - 7:13
    w ‘ida reššitu men jihtek w keš waḥed šɛel zalamit,
  • 7:13 - 7:15
    Twelli ɛendek jahanama.
  • 7:15 - 7:20
    Beṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör – fi keš motor – fih jehd.
  • 7:20 - 7:24
    ‘Ida qderna ndiru el-zɛaf ntaɛna f keš motör,
  • 7:24 - 7:26
    yeqder yedmerna qbala,
  • 7:26 - 7:29
    ynejjem yxellina nfewtu el-mḥayen
  • 7:29 - 7:33
    W ynejjem yeɛṭina ṭaqa ḥeqqaniya fi datna.
  • 7:33 - 7:36
    W hada rani tɛellemtu fi xedmati
  • 7:36 - 7:38
    Mɛa el-fuqaha ntaɛ el-slaḥ el-nawawi.
  • 7:38 - 7:41
    Laxaṭerš, f el-bedya, tleggit b el-bezzaf
  • 7:41 - 7:44
    ɛla jal weš kanu mxelyina nqabluh
  • 7:44 - 7:50
    ḥetta wellit nebġi ġir nzid f el-heḍra mɛahum, nlumhum w nbeyyen lihum belli rahum ġalṭin.
  • 7:50 - 7:52
    Bla-fayda, b el-kamel.
  • 7:52 - 7:56
    Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya’t el-tebḍal
  • 7:56 - 7:58
    Lazem ɛlina netɛamlu mɛa el-zɛaf ntaɛna.
  • 7:58 - 8:03
    Ma fiha ḥetta bas beš el-waḥed ykun zeɛfan mɛa keš ḥaja –
  • 8:03 - 8:05
    f had el-ḥala, mɛa el-slaḥ el-nawawi –
  • 8:05 - 8:09
    Beṣṣaḥ ma fiha ḥetta fayda beš teɛzef ɛla el-nas.
  • 8:09 - 8:11
    Huma tanik bniyadem, ġir kima ḥna.
  • 8:11 - 8:14
    W rahum ydiru weš rahu yban lihum xir.
  • 8:14 - 8:18
    W hada huwa el-sas elli ɛlih lazem nehheḍru mɛahum.
  • 8:18 - 8:21
    ‘Amala, hadi hiya el-sira el-talta: el-zɛaf.
  • 8:21 - 8:22
    W hada yweṣelni l el-sebba
  • 8:22 - 8:25
    ntaɛ weš rahu ṣari, wella weš rani metxeylatu ṣari,
  • 8:25 - 8:26
    f el-ɛalem ntaɛ ḍerwek,
  • 8:26 - 8:30
    W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt
  • 8:30 - 8:35
    ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru.
  • 8:35 - 8:37
    F had el-qern, ṣra tebdal.
  • 8:37 - 8:41
    Wella el-ḥukm yemši m el-teḥt l el-fuq: ḥukm m el-sas.
  • 8:41 - 8:44
    Ġir kima el-fuggaɛ elli yenbet weṣt el-sima.
  • 8:44 - 8:51
    Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal
  • 8:51 - 8:53
    Beš ybedlu mɛa beɛḍ.
  • 8:53 - 8:57
    W “Peace Direct” tkaket m el-bedya
  • 8:57 - 9:01
    belli el-šeɛbiyin f el-blayeṣ el-meblya b zerda ḥrub
  • 9:01 - 9:03
    ɛla balhum weš ydiru.
  • 9:03 - 9:05
    Huma elli ɛla balhum xir weš yliq yendar.
  • 9:05 - 9:09
    ‘Amala “Peace Direct” rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.
  • 9:09 - 9:11
    W men bin el-ṣwaleḥ elli rahum ydiru
  • 9:11 - 9:14
    huwa el-tefkak ntaɛ el-milišyat;
  • 9:14 - 9:17
    el-mɛawda ntaɛ el-benyan dyal el-qtiṣad,
  • 9:17 - 9:19
    yɛawdu ysseknu el-mhejrin,
  • 9:19 - 9:24
    Weṣlu ḥetta yɛawdu yeṭṭelqu sraḥ el-ɛesker el-drari.
  • 9:24 - 9:27
    W qrib kul yum, kan melzum ɛlihum ysseblu rwaḥtihum
  • 9:27 - 9:30
    Beš ydiru had el-ši.
  • 9:30 - 9:34
    W elli tkakaw lih
  • 9:34 - 9:39
    huwa belli el-teɛnaf b el-blayeṣ, elli yexxedmu fiha,
  • 9:39 - 9:44
    mši ġir naqeṣ ‘insaniya,
  • 9:44 - 9:46
    beṣṣaḥ tanik naqeṣ fayda
  • 9:46 - 9:52
    ɛla ki yexxedmu b el-sira elli tejmeɛ nas b nas waḥduxrin beš yɛawdu el-benyan.
  • 9:52 - 9:56
    W ybanli belli el-ɛesker ntaɛ el-Marikan
  • 9:56 - 10:03
    Bdaw yeffaḥmu had el-ši.
  • 10:03 - 10:06
    ḥetta l ḍerwek el-siyasa ntaɛhum beš yḥarbu el-‘irhab
  • 10:06 - 10:11
    kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam
  • 10:11 - 10:14
    w ‘ida ḥeslu el-šeɛbiyin f el-weṣṭ,
  • 10:14 - 10:18
    Yetsemma hada b el-ktiba “collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma”
  • 10:18 - 10:25
    W hadi ḥaja theyyej w tdell
  • 10:25 - 10:27
    ɛend el-šeɛb ntaɛ ‘Afġanistan,
  • 10:27 - 10:32
    el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida,
  • 10:32 - 10:35
    weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf,
  • 10:35 - 10:37
    Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan.
  • 10:37 - 10:40
    ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker.
  • 10:40 - 10:45
    W ybanli belli kayen fal ntaɛ xir ɛla el-bedya ntaɛ had el-tebdal.
  • 10:45 - 10:48
    El-jiš ntaɛ Briṭanya kan dima xir f had el-ši.
  • 10:48 - 10:54
    Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra,
  • 10:54 - 10:57
    w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel
  • 10:57 - 10:59
    Semmuh “Chris Hughes”.
  • 10:59 - 11:03
    Kan yseyyer el-ɛesker ntaɛu f el-ṭerqan ntaɛ el-Najaf –
  • 11:03 - 11:05
    yeɛni f el-Ɛiraq –
  • 11:05 - 11:10
    w ḍerba waḥda, bdaw el-nas yetdefgu m el-dyar, m el-zuj jihat ntaɛ el-ṭriq,
  • 11:10 - 11:15
    yzzegu, yɛayru w huma mefguɛin b el-zɛaf,
  • 11:15 - 11:19
    w ḥawṭu b had el-ɛesker el-meṣġer elli kanu merɛubin b el-kamel,
  • 11:19 - 11:22
    Ma kanuš fahmin weš rahu ṣari, w ma kanuš yeɛɛerfu el-ɛerbiya.
  • 11:22 - 11:26
    ‘Amala temmatik, tqeddem Chris Hughes weṣṭ el-ġaši
  • 11:26 - 11:30
    b slaḥu fuq rasu w huwa mṣewweb l el-‘erḍ,
  • 11:30 - 11:31
    W qal, “Ɛla rkabikum.”
  • 11:31 - 11:34
    W temmatik, had el-ɛesker el-metxunin
  • 11:34 - 11:37
    b el-mzawed ntaɛhum w el-lebsa ntaɛ el-mḥamya,
  • 11:37 - 11:41
    Rekɛu w huma yrejfu.
  • 11:41 - 11:47
    Temmatik, ṭaḥ waḥed el-skat ygeṭṭeɛ.
  • 11:47 - 11:50
    W men beɛd waḥed el-zuj dqayeq,
  • 11:50 - 11:54
    Tferktu gaɛ el-ġaši w kul waḥed raḥ l daru.
  • 11:54 - 12:00
    Ḍerwek, ‘ana ɛendi: hadi hiya el-rzana f el-midan.
  • 12:00 - 12:04
    F dak el-weqt, hadak weš dar.
  • 12:04 - 12:10
    W ḍerwek, rahi ṣarya f kul muḍeɛ.
  • 12:10 - 12:12
    Ma 'emmentuniš?
  • 12:12 - 12:15
    Seqsitu rwaḥtikum
  • 12:15 - 12:20
    ɛlaš w kifeš šḥal men diktaturiya tzeɛzɛet
  • 12:20 - 12:23
    f had el-30 ɛam el-twala?
  • 12:23 - 12:28
    Diktaturiyat f Čikoslovakya, el-'alman el-šerq,
  • 12:28 - 12:32
    'Estonya, Latvya, Litwanya,
  • 12:32 - 12:35
    Mali, Madaġašqer,
  • 12:35 - 12:39
    Polonya, el-Filipin,
  • 12:39 - 12:44
    Ṣerbya, Slovenya, w nzid,
  • 12:44 - 12:49
    w ḍerwek f Tunes w Maṣer.
  • 12:49 - 12:53
    W hada ma ṣraš ġir hak.
  • 12:53 - 12:56
    El-kutriya b sebba’t waḥed el-ktab
  • 12:56 - 13:00
    Ketbu waḥed el-šibani ɛumru 80 ɛam, men Boston w semmuh Gene Sharp.
  • 13:00 - 13:04
    Kteb ktab semmuh “From Dictatorship to Democracy – M el-Diktaturiya l el-Dimoqraṭiya”
  • 13:04 - 13:10
    Fih waḥed el-81 ṣifa ntaɛ el-muqawama bla-teɛnaf.
  • 13:10 - 13:12
    W tterjem l waḥed el-26 luġa.
  • 13:12 - 13:14
    Ntašer f el-ɛalem b kmalu.
  • 13:14 - 13:21
    W yexxedmu bih ṣġar w kbar winemma,
  • 13:21 - 13:26
    ɛla jal beyyen belli fih fayda w yɛawen ṣeḥḥ.
  • 13:26 - 13:31
    W hada elli yxellini nšuf fal el-xir –
  • 13:31 - 13:35
    W mši ġir fal el-xir, hada elli yxellini nzid nšuf el-xir ḍerwek.
  • 13:35 - 13:39
    Laxaṭerš, fi kmalu, el-nas rahum bdaw yffehmu el-ši.
  • 13:39 - 13:46
    Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum
  • 13:46 - 13:48
    Beš nwajeb ɛla el-swal ntaɛi:
  • 13:48 - 13:54
    Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa’t šerr?
  • 13:54 - 13:59
    Rana nesteɛmlu had el-ṣenɛat elli ḥkina ɛlihum:
  • 13:59 - 14:02
    el-ṭaqa el-dexlaniya elli fi datna -- nwesɛu el-ṭaqa elli fi datna – ki neɛɛerfu rwaḥtina,
  • 14:02 - 14:06
    nestɛarfu w nexxedmu b el-xuf ntaɛna,
  • 14:06 - 14:10
    w ḥna dayrin el-zɛaf b mqam el-zit,
  • 14:10 - 14:12
    nexxedmu mɛa ġirna,
  • 14:12 - 14:14
    netlemmu mɛa ġirna,
  • 14:14 - 14:16
    netšejɛu,
  • 14:16 - 14:23
    W el-muhhim gaɛ, nezzeɛmu beš nexxedmu bla-teɛnaf.
  • 14:23 - 14:27
    Ḍerwek, ma raniš ġir n’emmen b el-bla-teɛnaf.
  • 14:27 - 14:30
    Maniš meḥtaja n'emmen bih.
  • 14:30 - 14:34
    Rani nšuf ṣeḥḥ kifeš rahu yexdem f kul muḍeɛ.
  • 14:34 - 14:40
    W rani nšuf, belli ḥnaya, el-nas el-šeɛbiyin,
  • 14:40 - 14:46
    neqqedru ndiru waš daret Aung San Suu Kyi, Ġandi w Mandela.
  • 14:46 - 14:49
    Neqqedru nefriwha mɛa
  • 14:49 - 14:54
    Had el-qern, elli f tarix el-bniyadem, huwa elli mɛemmer gaɛ b el-dmuyat .
  • 14:54 - 15:02
    W neqqedru netneḍmu beš nefriwha mɛa el-ḥogra
  • 15:02 - 15:04
    ki el-waḥed yefteḥ qelbu
  • 15:04 - 15:10
    W tanik ki nqewwiw had el-ɛazima el-hayla.
  • 15:10 - 15:15
    W had el-šruḥiya hiya elli ḥessit biha, b el-dat,
  • 15:15 - 15:19
    F gaɛ el-tenḍam ntaɛ had el-mejmeɛ, melli jit hnaya, el-bareḥ.
  • 15:19 - 15:21
    Ṣeḥḥitu!
  • 15:21 - 15:26
    (Tesfaq)
Title:
Scilla Elworthy: El-mkafḥa bla teɛnaf
Speaker:
Scilla Elworthy
Description:

Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu ḥna tanik deɛwa't šerr? F had el-xiṭab ntaɛ el-rzana w el-ruḥ, teḥki, Scilla Elworthy -w hiya munaḍila f el-silm- ɛla el-ṣenɛat elli nestḥeqquhum -- beldan w bniyadem -- beš nkafḥu el-xšuniya elli zayda ɛla ḥedha bla ma netxešnu ḥna tanik. Beš twajeb el-swal ntaɛ kifeš el-bla-teɛnaf yexdem, tehḍer ɛla 'el-'abṭal f el-tarix -- Aung San Suu Kyi, Mahatma Ġandi, Nelson Mandela -- w el-falsafat ntaweɛhum elli qewwat el-muɛaraḍa el-silmiya ntaɛhum. (Tssejlet f TEDxExeter).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:47
Dimitra Papageorgiou approved Algerian Arabic subtitles for Fighting with non-violence
Dimitra Papageorgiou accepted Algerian Arabic subtitles for Fighting with non-violence
Dimitra Papageorgiou edited Algerian Arabic subtitles for Fighting with non-violence
Ḥafiḍ BENḤAḌRIYA edited Algerian Arabic subtitles for Fighting with non-violence
Ḥafiḍ BENḤAḌRIYA edited Algerian Arabic subtitles for Fighting with non-violence
Ḥafiḍ BENḤAḌRIYA edited Algerian Arabic subtitles for Fighting with non-violence
Ḥafiḍ BENḤAḌRIYA edited Algerian Arabic subtitles for Fighting with non-violence
Ḥafiḍ BENḤAḌRIYA edited Algerian Arabic subtitles for Fighting with non-violence
Show all

Algerian Arabic subtitles

Revisions