-
-
Exactamente hermano. Abrir´la tumba y tomaré la muestra de hueso para probar que Huseyin Demir no está aqui.
-
Por qué no me llevaste contigo en el auto, hermano? Si hubieramos ido juntos...
-
No habia necesidad, hermano. Te informaré.
-
Qué voy a hacer contigo, cuñado?
-
Siempre estoy tratando de protegerte, y tu continuas impidiendolo
-
Déjame solo!
-
Qué puedo hacer? cada vez que veo tus sucias trampas, siempre trato de resolverlas. Dónde está Huseyin Demir?
-
Cómo saberlo? Lo cierto es que no está en el cielo, pero si el infierno.
-
Dónde escondiste a Huseyin Demir, Fatih?
-
Si no quieres que tome tu último respiro aquí, habla! Dónde escondiste a Huseyin Demir?
-
Eres un ingrato con las persones que han salvado tu vida
-
Este juego acabó, Fatih! Acabó!
-
Dónde está Huseyin Demir?
-
Levántate! Levantate... vamos...
-
Suelte su arma, Comisario...
-
Suelte su arma!
-
Todos estos años de polícia, y todavía cometes errores.
-
Estás decidido a hacer difíciles las cosas... está bien, cuñado?
-
El doctor la mantendrá bajo observación por mientras. Su dolor es normal, pero el doctor quiere estar seguro...
-
Gracias.
-
Elif...
-
Qué haces? Por qué te levantas? Por favor recuéstate. Ve adentro.
-
Asli, esto es cierto? Esto que está escrito aquí es verdad?
-
Vamos adentro.
-
es verdad o no?
-
Perdí a nuestro bebé, cierto?
-
Por qué siempre pasa esto, Asli? Por qué se llevan de nosotros todo lo hermoso ?
-
Por qué?
-
Si solo tuviera una respuesta para eso, Elif.
-
Qué habría pasado si nuestro niño/a hubiera vivido?
-
Qué habría pasado si hubiera brillado como el sol en la oscuridad? qué hubiera pasado?
-
Habría sido maravilloso. Pero significa que no era el momento...
-
Quiero enfrentar la vida como es, pero a veces es demasiado. Demasiado.
-
Demasiado.
-
Pasará. Por favor no llores, ok?
-
Ustedes tendrán otro niño/a muy lindo.
-
No estés triste, por favor.
-
Sabes de Omer?
-
Llamarías a Omer ahora? Quiero que venga. Lo necesito.
-
Ok?
-
Ok.
-
Madre Melike, promete que vendrás a verme.
-
Lo prometo.
-
Te enviaré un regalo desde la ciudad de mi madre.
-
Tal vez te enviaré mi amor con una paloma.
-
Vamos! Vamos! Vamos! Suficiente!
-
Dónde lo lleva? Qué vas a hacer?
-
No te preocupes. Él estará bien en el lugar donde va.
-
Cambié de idea.
-
Te daré el dinero, no a mi hijo.
-
El tren partió, Yenge! Perdiste el tren! Dame ese niño.
-
Déjalo!
-
Para de decir disparates!
-
No dejaré a mi hijo! Encontraré el dinero!
-
Mamá!
-
Qué dinero? alguien pide el dinero? Me lo llevo. Fuera ahora o algo malo pasará!
-
No me dejes, mamá!
-
No te dejaré, hijo! No te dejaré!
-
Si das un paso más, tomaré venganza sobre Hassan y Demet.
-
Cuidado!
-
Burhan! - Mamá!
-
Te lo suplico, no te lleves a Burhan...
-
Burhan!
-
Hola, Cuñado! Finalmente regresaste a nosotros.
-
Qué piensas hacer?
-
Mantengo mi ímpetu bajo mis pies, cuñado.
-
Para de hablar estupideces! desencadename!
-
No ahora.
-
Tengo un par de problemas que manejar antes de que eso pase.
-
Fatih!
-
Desbloquea esto!
-
Tu me forzaste a hacer esto. No puedo hacer nada más, Omer.
-
Salvaré a todos de sus problemas y de Tayyar Dundar.
-
Mientras tanto te quedarás quieto y esperarás aquí, ok? Mi amigo será tu compañía.
-
Qué vas a hacer? Matar a tu padre?
-
Tu padre enfrentará a la justicia, ok?
-
Desbloquea esto y dime dónde esta Huseyin Demir?
-
Podemos lanzar a prisión a Tayyar Dundar si ambos testificamos, Fatih.
-
Fatih! ya estás en un gran problema. Suficiente!
-
Puedo ayudarte. Podemos limpiar este desastre juntos.
-
Fatih! Maldito seas, Fatih! No te hagas esto a ti mismo y a Elif!
-
Fatih! Regresa!
-
Él aún no responde?
-
No piensas cosas malas.
-
Nada bueno esta pasando, Asli. Cómo puedo no pensar mal?
-
Ok. Estoy llamando de nuevo. Quizás él responderá esta vez.
-
Colombo definitivamente olvidó su teléfono en alguna parte.
-
Te digo. Él perdió su cabeza. Puede estar en el baño o viendo fútbol.
-
Responde, Omer. Responde...
-
Soy un policía. Ese teléfono no parará de sonar.
-
Mis amigos se han enterado de que estoy desaparecido y me buscarán.
-
Ellos estarán aquí pronto y te esposarán.
-
Necesitas ayudarme, entonces podré ayudarte. Sácame esto!
-
Nadie será capaz de encontrarte aquí. Relájate.
-
Ahora qué? Qué?
-
Primero estaba ocupado, y ahora completamente apagado. No sé que sucede...
-
Qué está pasando? Por qué trae esto?
-
Vamos a llevarla a una habitación normal, Elif Hanim.
-
Elif, esto es genial! Vas a salir de cuidados intensivos.
-
Asli, llamar de nuevo a Omer.
-
Lo llamaré, por supuesto.
-
Ven aquí, bribón.
-
Te pareces a tu padre.
-
eres mi familiar?
-
No, no soy tu familiar, pero te llevaré con uno de ellos.
-
Vamos, sube al auto.
-
entra...
-
Bien hecho. Lograste convencer a la mujer. Ella te entregó al niño.
-
Ella armó un problema en el último minuto, pero pude resolverlo.
-
Mañana será un nuevo comienzo para todos nosotros.
-
y tu serás la montaña en la que puedo apoyarme y confiar.
-
No olvido nada. Cada uno tendrá lo que merece, hermano.
-
Gracias, hermano (Abi).
-
Te llamaré para averiguar el paradero de Tayyar.
-
Vete ahora y quédate a su lado como siempre. Tal vez él note tu ausencia.
-
Como digas, Abi.
-
No te pediré nada más ahora, hermano. Suficiente es que seas mis ojos y mis oídos.
-
Ok, Abi. No te preocupes.
-
Me cuidaré de Tayyar Dundar.
-
No pasará mucho tiempo. Tu serás mañana nuestro jefe o pasado mañana. Lo mereces.
-
No sé si merezco ser el jefe, pero Tayyar Dundar merece ir al infierno por largo tiempo.
-
Su ticket de entrada está en nuestras manos. Vamos a enviarlo. Vamos, Necdet.
-
Veremos quien merece esto, niño. Veremos. Veremos quien merece qué.
-
Si, Tayyar Bey.
-
Tienes a un hombre siguiendo a Fatih? - Si, Señor, como lo pediste.
-
Dile que siga cada paso que de y espere a escuchar de mi.
-
Nuestro invitado está aquí? Dónde está nuestro invitado?
-
Si, Señor, él está esperando adentro.
-
Dónde está nuestro invitado?
-
Está descansando en la habitación. Está esperando por usted, señor.
-
Bien. No lo haremos esperar más tiempo.
-
Bien. Bien. Has mostrando gran respeto por nuestros amigos.
-
Los hombres se ocupan de Usted correctamente, Doctor?
-
Qué quiere de mi?
-
No me conoce?
-
Hay alguien que no lo conozca, Tayyar Bey?
-
Realmente me conoces!!!??
-
Entonces... explica... cuál es tu negocio con mi hijo?
-
Qué tiene que ver Fatih con un forense?
-
Por qué él se encuentra contigo constantemente?
-
Qué es lo que quiere de ti?
-
habla!
-
Yo...
-
Entiendo... tienes un bajo intelecto...
-
No entiendo cómo conseguiste tu diploma.
-
Entonces...
-
Déjame preguntar directamente... Espero que entiendas...
-
Huseyin Demir está vivo o muerto?
-
Enfermera... es normal tanto dolor?
-
Pusieron sus prótesis demasiado pronto, y usted presionó demasiado la herida. Es muy normal.
-
Aqui
-
Esta pastilla es suficiente? - Le ayudará un poco.
-
Imposible. Hacer algo más. Necesito esta pierna, incluso si sólo es la mitad.
-
Vamos, rápido. - Ok.
-
Maldición
-
Por qué estás de pie? Descansa. Recuéstate o te castigaré.
-
Ven, no te muestres sólo porque estás fuera de cuidados intensivos.
-
Ven.
-
Te ves triste, Tormenta Rubia. Qué pasó. Estamos bien.
-
Quiero ir a casa. Llévame con mi madre Melike.
-
No quiero estar con esos familiares...
-
Cómo puedo hacer eso? No sería un hombre que mantiene su palabra?
-
Qué pasó?
-
Estoy asustado contigo. - Qué? Asustado? Por qué estás asustado?
-
Mira, sabes, pronto tendré un hijo. No te haré daño ni a ti ni a ningún niño, nunca.
-
Sólo pórtate bien, si? Al final vas a estar muy feliz.
-
Imagina esto. Estarás tan feliz como si estuvieras en una habitación llena de helados.
-
O en una caja de dulces.
-
Si, Tayyar Bey?
-
Dónde estas?
-
Ellos están camino a Beykoz. Los estamos siguiendo.
-
Mira, no quiten los ojos de él!
-
Si algo pasa, ninguno de ustedes se pongan frente a mi. Los lanzaré desde un puente.