Los insultos de Shakespeare
-
0:00 - 0:14(Música)
-
0:14 - 0:17¿Por qué nos incomoda escuchar "Shakespeare"?
-
0:17 - 0:20Si me preguntan, a menudo es por sus palabras.
-
0:20 - 0:23Todos esos vos y vosotros y por tantos
-
0:23 - 0:26y por-qué-eres-tus pueden ser más que molestos.
-
0:26 - 0:30Pero uno se pregunta, ¿por qué es tan popular?
-
0:30 - 0:35¿Por qué sus obras se hacen y repiten más que otras obras de teatro?
-
0:35 - 0:37Se debe a sus palabras.
-
0:37 - 0:41Allá a finales del siglo XVI, principios del XVII,
-
0:41 - 0:43era la mejor herramienta que una persona tenía
-
0:43 - 0:46y había mucho de qué hablar.
-
0:46 - 0:49Pero, mucho de lo cual era bastante deprimente.
-
0:49 - 0:51Como saben, la Peste Negra y todo eso.
-
0:51 - 0:55Shakespeare en efecto usa muchas palabras.
-
0:55 - 0:59Uno de sus logros más impresionantes es su uso de insultos.
-
0:59 - 1:01Unificaban a la audiencia entera;
-
1:01 - 1:06no importaba donde uno estuviera sentado, reía de lo que pasaba en el escenario.
-
1:06 - 1:09Las palabras, específicamente en la puesta de un diálogo,
-
1:09 - 1:12se usaban por muchas razones diferentes:
-
1:12 - 1:14para establecer el tono de la escena,
-
1:14 - 1:17para dar más atmósfera a una puesta
-
1:17 - 1:20y desarrollar las relaciones entre los personajes.
-
1:20 - 1:25Los insultos lo hacen de una forma breve y aguda.
-
1:25 - 1:28Vayamos primero con "Hamlet".
-
1:28 - 1:29Justo antes de este diálogo,
-
1:29 - 1:34Polonio, padre de Ofelia, que está enamorada del Príncipe Hamlet.
-
1:34 - 1:39El Rey Claudio está intentando averiguar por qué el Príncipe Hamlet se porta como loco,
-
1:39 - 1:42desde que el rey se casó con la madre del Príncipe Hamlet.
-
1:42 - 1:45Polonio ofrece usar a su hija
-
1:45 - 1:48para obtener información del Príncipe Hamlet.
-
1:48 - 1:51Entonces llegamos al Acto II Escena 2.
-
1:51 - 1:54Polonio: "¿Me conoce, mi señor?"
-
1:54 - 1:58Hamlet: "Más que bien, sois un pescadero".
-
1:58 - 2:01Polonio: "No yo, mi señor".
-
2:01 - 2:05Hamlet: "Entonces serías un hombre de lo más honesto".
-
2:05 - 2:08Ahora bien, incluso sin saber que significa "pescadero",
-
2:08 - 2:11pueden usar algunas pistas del contexto.
-
2:11 - 2:16Una: Polonio reaccionó en forma negativa, entonces debe ser malo.
-
2:16 - 2:19Segundo: el pescado huele mal, entonces debe ser malo.
-
2:19 - 2:24y tres: "comerciante" no suena precisamente a una buena palabra.
-
2:24 - 2:26Entonces partiendo de no saber el significado,
-
2:26 - 2:29empiezan a construir alguna caracterización
-
2:29 - 2:32de la relación entre Hamlet y Polonio,
-
2:32 - 2:34que no era buena.
-
2:34 - 2:39Pero si indagan más, "comerciante de pescado" significa un agente de algún tipo,
-
2:39 - 2:42en esta puesta, significaría como un alcahuete
-
2:42 - 2:46como si Polonio estuviera utilizando su hija por dinero,
-
2:46 - 2:48y lo hiciera para la gracia del rey.
-
2:48 - 2:53Esto les permite ver que Hamlet no está loco como declara que está
-
2:53 - 2:57e intensifica la animosidad entre estos dos personajes.
-
2:57 - 2:59¿Quieren otro ejemplo?
-
2:59 - 3:04"Romeo y Julieta" tiene algunos de los mejores insultos de las obras de Shakespeare.
-
3:04 - 3:06Es una obra sobre dos bandas,
-
3:06 - 3:09y de amantes desventurados que se quitan sus propias vidas.
-
3:09 - 3:14Bueno, con unos puñetazos saben que algo serio está ocurriendo.
-
3:14 - 3:16Y no serán defraudados.
-
3:16 - 3:18En el Acto 1 Escena 1, justo en el momento
-
3:18 - 3:21en que vemos el nivel de desconfianza y odio
-
3:21 - 3:25entre los miembros de las dos familias, los Capuleto y los Montesco.
-
3:25 - 3:28Gregorio: "Frunciré el ceño al pasar
-
3:28 - 3:31y que lo tomen como les plazca".
-
3:31 - 3:35Sansón: "No, mejor como se atrevan; me moderé el pulgar ante ellos;
-
3:35 - 3:38una afrenta para ellos, si la toleran".
-
3:38 - 3:41Entran Abraham y Baltazar.
-
3:41 - 3:44Abraham: "¿Ante nosotros os mordéis el pulgar, señor?"
-
3:44 - 3:47Sansón: "Sí lo hago, señor".
-
3:47 - 3:51Abraham: "¿Ante nosotros os mordéis el pulgar, señor?"
-
3:51 - 3:55Bien ¿cómo esta elaboración nos ayuda a entender el tono o carácter?
-
3:55 - 3:58Bueno, desglosémoslos para ver el insulto.
-
3:58 - 4:02Morderse el pulgar en la actualidad no representa un problema,
-
4:02 - 4:04pero Sansón dice que es un insulto para ellos.
-
4:04 - 4:07Si así lo tomaban, seguramente así era.
-
4:07 - 4:10Esto empieza a mostrarnos el nivel de animosidad
-
4:10 - 4:13incluso entre los hombres que trabajan para ambas Casas.
-
4:13 - 4:19Y lo normal era no hacer algo a menos que se quisiera provocarlos a una pelea.
-
4:19 - 4:21que era exactamente lo que iba a pasar.
-
4:21 - 4:26Mirando a fondo, morderse el pulgar en la época en la que se escribió la obra
-
4:26 - 4:28es como ahora hacer el gesto con el dedo medio.
-
4:28 - 4:31Se provoca un sentimiento fuerte con eso,
-
4:31 - 4:34entonces empezamos a sentir la tensión de la escena.
-
4:34 - 4:37Más adelante en la escena, Teobaldo, de la Casa de los Capuletos,
-
4:37 - 4:41le pone una buena a Benvolio de la Casa de los Montescos.
-
4:41 - 4:46Teobaldo: "¿Qué? ¿Estás tironeado entre estos zagueros sin corazón?
-
4:46 - 4:49Vuélvete, Benvolio, considera tu muerte".
-
4:49 - 4:54Benvolio: "No hago otra cosa que conservar la paz; pon tu espada en alto,
-
4:54 - 4:57o arréglatelas para separar conmigo a estos hombres".
-
4:57 - 5:00Teobaldo: "¿Qué? ¿a los tirones, y hablas de paz?
-
5:00 - 5:05¡Odio la palabra, tanto como odio al infierno, a todos los Montesco, y a ti:
-
5:05 - 5:07¡Toma cobarde!"
-
5:07 - 5:10Bien, "zagueros sin corazón".
-
5:10 - 5:13Sabemos una vez más, que eso no es bueno.
-
5:13 - 5:18Ambas familias se odian entre sí y esto es justo lo que atiza el fuego.
-
5:18 - 5:21¿Pero qué tan mal es esta punzada?
-
5:21 - 5:22Un zagueros sin corazón es un cobarde,
-
5:22 - 5:26y decirle a alguien eso frente a sus hombres y a la familia rival,
-
5:26 - 5:29significa que va a haber una pelea.
-
5:29 - 5:31Teobaldo en el fondo provoca a Benvolio
-
5:31 - 5:35y para mantener su honor, Benvolio tiene que pelear.
-
5:35 - 5:40Este diálogo nos da un buen vistazo de la caracterización entre estos dos personajes.
-
5:40 - 5:43Teobaldo piensa que los Montesco son nada excepto perros cobardes
-
5:43 - 5:45y no les tiene respeto.
-
5:45 - 5:48Otra vez, sumando tensión dramática a la escena.
-
5:48 - 5:50Bien, ahora un sobre aviso.
-
5:50 - 5:54La obcecación y odio intenso de Teobaldo hacia los Montesco
-
5:54 - 5:58es lo que los literatos llamamos su hamartía
-
5:58 - 5:59o error trágico que lo lleva a la ruina.
-
5:59 - 6:04Oh, sí. Muere en manos de Romeo.
-
6:04 - 6:07Entonces cuando vean a Shakespeare,
-
6:07 - 6:09deténganse y observen las palabras,
-
6:09 - 6:12porque en verdad intentan decirles algo.
- Title:
- Los insultos de Shakespeare
- Speaker:
- April Gudenrath
- Description:
-
"¡Sois un pescadero!" Mirando más de cerca a las palabras de Shakespeare, en particular sus insultos, vemos por qué se le conoce como el maestro del teatro, cuyas obras han trascendido el tiempo y atraen a audiencias de todo el mundo.
Lección realizada por April Gudenrath, narración de Juliet Blake, animación de TED-Ed.
Vea la lección completa en: http://ed.ted.com/lessons/insults-by-shakespeare
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:24
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for Insults by Shakespeare | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Insults by Shakespeare | ||
Sebastian Betti accepted Spanish subtitles for Insults by Shakespeare | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Insults by Shakespeare | ||
Emma Gon edited Spanish subtitles for Insults by Shakespeare | ||
Emma Gon edited Spanish subtitles for Insults by Shakespeare | ||
Emma Gon edited Spanish subtitles for Insults by Shakespeare | ||
Emma Gon edited Spanish subtitles for Insults by Shakespeare |