Как я влюбилась в квазары, блазары и нашу невероятную вселенную
-
0:01 - 0:04Моя первая любовь была к ночному небу.
-
0:04 - 0:06Любовь — сложная вещь.
-
0:06 - 0:11Вы видите полёт космического телескопа
Хаббл сквозь Сверхглубокое поле, -
0:11 - 0:15одно из самых далёких изображений
нашей вселенной. -
0:15 - 0:17Всё, что вы видите, — это галактики,
-
0:17 - 0:20в каждой миллиарды звёзд.
-
0:20 - 0:25А самая далёкая галактика удалена от нас
на триллион триллионов километров. -
0:26 - 0:29Как у астрофизика, у меня есть
потрясающая привилегия -
0:29 - 0:32изучать одни из самых необычных
объектов в нашей вселенной. -
0:32 - 0:36Объекты, восхищаюшие меня с самого детства
и на протяжении всей моей карьеры, — -
0:36 - 0:40сверхмассивные гиперактивные чёрные дыры.
-
0:42 - 0:46Обладая массой от 1 до 10 миллиардов
масс нашего Солнца, -
0:46 - 0:49эти галактические чёрные дыры
поглощают вещество -
0:49 - 0:52более чем в 1 000 раз быстрее,
-
0:52 - 0:56чем «нормальные» сверхмассивные
чёрные дыры. -
0:56 - 0:58(Смех)
-
0:58 - 0:59Эти две особенности,
-
0:59 - 1:03наряду с некоторыми другими,
делают их квазарами. -
1:03 - 1:05В то же время объекты, которые я изучаю,
-
1:05 - 1:08производят одни из самых мощных
когда-либо наблюдавшихся -
1:08 - 1:10потоков частиц.
-
1:10 - 1:13Эти узкие потоки, называемые струями,
-
1:13 - 1:17движутся со скоростью,
равной 99,99% от скорости света, -
1:17 - 1:21и направлены прямо на Землю.
-
1:21 - 1:27Эти гиперактивные сверхмассивные чёрные
дыры с струями, направленными на Землю, -
1:27 - 1:32называются блазарами. [От blazing quasars]
-
1:32 - 1:35Особенность блазаров в том,
что они являются одними из самых -
1:35 - 1:38эффективных во вселенной
ускорителей частиц, -
1:38 - 1:43переносящих невероятные количества
энергии сквозь галактику. -
1:43 - 1:45Здесь я показываю блазар
в представлении художника. -
1:45 - 1:49Тарелка, с которой вещество
попадает в чёрную дыру, -
1:49 - 1:50называется аккреционным диском,
-
1:50 - 1:52здесь он показан голубым.
-
1:52 - 1:55Из-за «эффекта рогатки»
часть этого вещества разлетелась -
1:55 - 1:57вокруг чёрной дыры,
разгоняясь до бешеных скоростей -
1:57 - 2:00в струях, показанных здесь белым.
-
2:00 - 2:03Хотя блазары встречаются редко,
-
2:03 - 2:06процесс, в ходе которого вещество
втягивается через диск, -
2:06 - 2:09а затем часть его выбрасывается
через струю, встречается часто. -
2:10 - 2:12Мы постепенно удаляемся
от системы блазара, -
2:12 - 2:17чтобы показать её место
в галактических масштабах. -
2:22 - 2:26Кроме расчётов того, что входит,
а что выходит, -
2:26 - 2:29сейчас одна из популярных тем
в астрофизике блазаров — -
2:29 - 2:33это откуда появляется струйное
излучение со сверхвысокими энергиями. -
2:33 - 2:37В этом изображении меня интересует,
где формируется этот белый шарик, -
2:37 - 2:41и, вследствие этого, есть ли какая-либо
связь между струёй -
2:41 - 2:43и веществом аккреционного диска.
-
2:43 - 2:45Точный ответ на этот вопрос
-
2:45 - 2:48был практически недоступен до 2008 года,
-
2:48 - 2:53когда НАСА запустило новый телескоп,
который лучше улавливает гамма-лучи, -
2:53 - 2:55то есть свет с энергиями
в миллионы раз больше, -
2:55 - 2:59чем обычный рентгеновский аппарат.
-
2:59 - 3:03Я одновременно сравниваю изменения
данных по гамма-излучению -
3:03 - 3:06и света видимой части спектра
день ото дня, год от года, -
3:06 - 3:10чтобы лучше определить местонахождение
этих гамма-шариков. -
3:10 - 3:12Мои исследования показывают,
что в некоторых случаях -
3:12 - 3:16эти шарики формируются
намного ближе к чёрной дыре, -
3:16 - 3:18чем мы изначально предполагали.
-
3:18 - 3:20Когда мы с большей уверенностью
-
3:20 - 3:22сможем определить,
где эти гамма-шарики формируются, -
3:22 - 3:26мы сможем лучше понять,
как разгоняются струи, -
3:26 - 3:28и полностью описать
динамические процессы, -
3:28 - 3:33которые формируют одни из самых
завораживающих объектов в нашей вселенной. -
3:34 - 3:38Это всё началось как история о любви.
-
3:38 - 3:39С тех пор ничего не изменилось.
-
3:39 - 3:44Эта любовь преобразила меня,
превратив любопытую, глазеющую на звёзды -
3:44 - 3:45девочку в профессионального астрофизика,
-
3:45 - 3:49стоящую на пороге небесного открытия.
-
3:49 - 3:51Кто знал, что погоня за вселенной
-
3:51 - 3:55даст такое прочное основание
моему призванию здесь на Земле. -
3:55 - 3:58Да и знаем ли мы,
куда первый трепет любви -
3:58 - 4:00может привести нас на самом деле?
-
4:00 - 4:01Спасибо.
-
4:01 - 4:04(Аплодисменты)
- Title:
- Как я влюбилась в квазары, блазары и нашу невероятную вселенную
- Speaker:
- Джедайда Айслер
- Description:
-
Джедайда Айслер влюбилась в звёздное небо, когда была маленькой девочкой. Сейчас она астрофизик и изучает сверхмассивные гиперактивные чёрные дыры. В очаровывающем выступлении она уводит нас за триллионы километров от Земли, чтобы познакомить с объектами массой от 1 до 10 миллиардов масс Солнца, которые иногда выстреливают мощными потоками частиц в нашем направлении.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:19
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for How I fell in love with quasars, blazars and our incredible universe | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for How I fell in love with quasars, blazars and our incredible universe | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for How I fell in love with quasars, blazars and our incredible universe | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for How I fell in love with quasars, blazars and our incredible universe | |
![]() |
Myo Aung accepted Russian subtitles for How I fell in love with quasars, blazars and our incredible universe | |
![]() |
Myo Aung edited Russian subtitles for How I fell in love with quasars, blazars and our incredible universe | |
![]() |
Myo Aung edited Russian subtitles for How I fell in love with quasars, blazars and our incredible universe | |
![]() |
Myo Aung edited Russian subtitles for How I fell in love with quasars, blazars and our incredible universe |