< Return to Video

El poder de conocer tu propria identidad | Maysun Abu-Khdeir | TEDxZaragoza

  • 0:26 - 0:28
    (Apláusos)
  • 0:31 - 0:33
    Muchas gracias.
  • 0:34 - 0:38
    Cuando era pequeña
    estudiaba en una escuela pública.
  • 0:39 - 0:43
    A pesar de ser pequeña,
    tenía una gran riqueza cultural.
  • 0:44 - 0:51
    En mi clase había gente de todas partes:
    de China, Brasil, Colombia, México;
  • 0:51 - 0:55
    un chico de raices Italianas
    y yo, española-palestina.
  • 0:56 - 1:02
    A pesar de la diversidad, algunos
    de nosotros fuimos acosados durante años
  • 1:03 - 1:10
    por otros niños, chicos locales que
    mostraban de esa forma
  • 1:10 - 1:14
    su miedo a todo lo que no conocían.
  • 1:14 - 1:19
    En aquella época mis padres
    trabajaban la mayor parte del día,
  • 1:20 - 1:24
    por lo que mi hermano y yo pasábamos
    mucho tiempo en casa de mis abuelos.
  • 1:28 - 1:29
    (Perdón)
  • 1:31 - 1:39
    Mi yaya, maestra y maravillosa cocinera
    era cariñosa y fuerte al mismo tiempo.
  • 1:41 - 1:48
    Mi yayo, una de las mejores personas que
    he conocido, era alguien bueno.
  • 1:52 - 1:57
    Era educado, artista; era autodidacta.
  • 1:57 - 2:02
    Era carpintero,
    encuadernador, esperantista,
  • 2:03 - 2:07
    pero sobre todo tenía
    un gran sentido del humor.
  • 2:09 - 2:15
    Era una persona fuerte,
    de fuertes valores éticos.
  • 2:15 - 2:21
    Gran parte de los míos y de mi sentido
    de la justicia provienen de él.
  • 2:22 - 2:25
    Aprendí mucho en esos años.
  • 2:25 - 2:27
    Me hicieron plantearme
    infiniddad de preguntas
  • 2:27 - 2:33
    sobre la identidad, la familia,
    la ética, el mundo,
  • 2:33 - 2:37
    y cómo se supone
    que debía encajar en él.
  • 2:38 - 2:41
    Pero siempre sentí que había
    un vacío en una parte de mi vida.
  • 2:43 - 2:47
    Me crié con mi familiar materna en España
  • 2:48 - 2:51
    y a penas tuve contacto
    con mi familia paterna
  • 2:51 - 2:57
    por la difícil situación de Palestina,
    por la cual mi padre tuvo que permanecer
  • 2:57 - 3:01
    varias décadas lejos de su hogar.
  • 3:02 - 3:07
    Recuerdo haber hablado por teléfono
    con mis abuelos paternos,
  • 3:08 - 3:13
    pero la diferencia de idioma
    era realmente una desventaja
  • 3:13 - 3:17
    y al ser muy pequeña no tuve
    la oportunidadad de conocerles
  • 3:17 - 3:19
    como hubiera querido.
  • 3:19 - 3:25
    Según pasaba el tiempo, fui haciéndome
    más preguntas sobre mi identidad.
  • 3:25 - 3:29
    Tanto la cultural como la relacional.
  • 3:29 - 3:33
    Es decir, la imagen que
    tenemos de nosotros mismos
  • 3:33 - 3:36
    con respecto a lo que nos rodea.
  • 3:37 - 3:43
    Quise saber más sobre la otra parte
    de mi familia, mi familia paterna.
  • 3:43 - 3:47
    ¿Quiénes eran?
    ¿Qué significa ser palestino?
  • 3:48 - 3:51
    ¿Qué significa ser
    palestino en la diáspora?
  • 3:52 - 3:56
    Estar estudiando fotografía como
    parte de mi carrera en arqueología,
  • 3:56 - 3:57
    la cual nunca acabé,
  • 3:59 - 4:04
    ya que siempre me he preguntado,
    ya que siempre he pensado más bien
  • 4:05 - 4:11
    que es necesario conocer tu historia
    para poder comprender tu presente
  • 4:12 - 4:16
    y poder construir así,
    correctamente tu futuro.
  • 4:18 - 4:23
    Así que comencé a tomar fotografías
    de los amigos palestinos de mi padre,
  • 4:23 - 4:27
    los cuales no me tomaron demasiado
    enserio porque me han visto crecer,
  • 4:28 - 4:33
    y digamos que me veían como la niña
    que daba la lata con la cámara,
  • 4:35 - 4:40
    pero cuando me mudé a Barcelona
    a acabar mis estudios fotográficos
  • 4:41 - 4:47
    contacté con la comunidad palestina
    de Cataluña, a la cual retraté,
  • 4:47 - 4:51
    quizás en un intento de
    comprenderme a mí misma
  • 4:51 - 4:54
    a través de sus facciones, de sus manos.
  • 4:56 - 5:00
    En un intento de encontrar
    a gente un poco como yo,
  • 5:00 - 5:03
    ni de aquí ni de allí.
  • 5:04 - 5:07
    Con la misma cara de eterno extranjero
  • 5:07 - 5:12
    y un infinido deseo
    de encontrar el hogar, de encajar.
  • 5:14 - 5:16
    Sentía que mi felicidad dependía de ello,
  • 5:16 - 5:20
    de encontrar mi lugar,
    la etiqueta correcta.
  • 5:21 - 5:24
    Quizás debido a un
    sentimiento de pertenencia
  • 5:24 - 5:27
    que deseaba y que nunca tuve cuando crecí.
  • 5:29 - 5:32
    Pensé que descubrir y
    construir mi propia identidad
  • 5:32 - 5:36
    era como quitar un velo
    que tenía enfrente de los ojos,
  • 5:36 - 5:41
    y que una vez libre de él, me daría
    cuenta de quién era yo en realidad,
  • 5:42 - 5:47
    y que a partir de ahí tendría que
    escoger entre España y Palestina
  • 5:48 - 5:52
    porque la gente siempre me pregunta:
    "Maysun, ¿y tú cómo te sientes,
  • 5:52 - 5:55
    española o palestina?"
  • 5:56 - 5:59
    Siempre he sentido la presión
    de tener que elegir,
  • 5:59 - 6:04
    de tener que cumplir con los estándares,
    ajenos sobre mi origen.
  • 6:06 - 6:09
    Y al mismo tiempo,
    me sentía la mitad de ello:
  • 6:10 - 6:12
    mitad española, mitad palestina.
  • 6:13 - 6:15
    Por supuesto, estaba equivocada.
  • 6:16 - 6:20
    Cómo alguien podía sentirse completo
    en términos de indentidad
  • 6:20 - 6:22
    si se le define como una mitad.
  • 6:24 - 6:29
    Todo ese proceso en el que descubrí
    y construí mi propia identidad
  • 6:30 - 6:36
    tuvo como punto culminante
    el primer viaje que hice a Siria en 2009,
  • 6:36 - 6:42
    antes de la guerra, cuando participé
    en un campo de verano
  • 6:42 - 6:44
    de jóvenes palestinos de todo el mundo.
  • 6:45 - 6:52
    La esencia del evento consistía en
    analizar y debatir la identidad palestina.
  • 6:54 - 6:58
    Al preguntarnos qué tres cosas
    definen la identidad palestina,
  • 6:58 - 7:02
    una chica de Cisjordania dijo:
    "Para ser palestino necesitas
  • 7:03 - 7:08
    hablar árabe, vivir en Oriente Medio
    y ser musulman".
  • 7:10 - 7:14
    Yo le dije: "Entonces
    yo no soy palestina en absoluto.
  • 7:14 - 7:21
    He nacido y crecido en España,
    no hablo árabe casi y no soy creyente".
  • 7:23 - 7:25
    Al final del debate acordamos
  • 7:25 - 7:30
    que la identidad es algo
    mucho más complejo y personal
  • 7:31 - 7:35
    que un nombre, tu procedencia
    o qué idioma hables.
  • 7:36 - 7:40
    Eso me abrió los ojos
    y me hizo entender
  • 7:40 - 7:45
    que ni encajaba en esa definición de
    Palestina ni en los estándares de nadie,
  • 7:46 - 7:49
    ni siquiera en aquellos
    aparentemente parecidos a mí.
  • 7:49 - 7:53
    Esos jóvenes americanos-palestinos,
    italianos-palestinos,
  • 7:54 - 7:59
    y los más importante, me di cuenta
    de que no eramos mitades.
  • 8:00 - 8:02
    De hecho, éramos más que un todo.
  • 8:03 - 8:07
    Cada uno de nosotros tenía
    la suerte de tener más de un origen,
  • 8:07 - 8:09
    más de una historia que contar.
  • 8:10 - 8:17
    Descubrí que mi identidad cultural
    era enteramente española
  • 8:17 - 8:21
    y enteramente palestina,
    y ninguna de ellas al mismo tiempo.
  • 8:22 - 8:26
    Eso realmente me hizo crecer,
    me enrriqueció.
  • 8:27 - 8:32
    Ni el color, ni el origen,
    ni el idioma, ni el género,
  • 8:33 - 8:37
    ni la forma de pensar
    de una persona la definen.
  • 8:38 - 8:43
    Es el conocimiento y el entendimiento
    de nuestra propia identidad
  • 8:46 - 8:48
    lo que nos completa.
  • 8:50 - 8:54
    ¿Sabéis cómo me sentí?
    Libre.
  • 8:56 - 8:58
    Cómo si me quitara un peso de encima.
  • 9:00 - 9:04
    Me sentí capaz de cualquier cosa,
    poderosa, fuerte,
  • 9:06 - 9:09
    y eso me ayudó a comprender
    que siempre había estado en casa.
  • 9:10 - 9:14
    Que el hogar es algo que
    está dentro de uno mismo.
  • 9:16 - 9:18
    Ese es el poder de conocer
    vuestra propia identidad.
  • 9:22 - 9:25
    ¿Y qué tiene que ver
    la identidad de una persona
  • 9:25 - 9:28
    con sus capacidades sociales,
    con su trabajo
  • 9:28 - 9:31
    o con el éxito que pueda tener en la vida?
  • 9:32 - 9:32
    Todo.
  • 9:33 - 9:38
    El conocimiento de nuestra identidad
    nos permite desarrollarnos como personas,
  • 9:38 - 9:42
    reconocer nuestras virtudes
    y nuestros defectos
  • 9:42 - 9:47
    para conseguir nuestras metas,
    ya sean individuales o colectivas.
  • 9:47 - 9:49
    Nos permite ir más allá.
  • 9:50 - 9:56
    Para comprender mejor y encontrar
    mi propio camino usé varias herramientas.
  • 9:57 - 9:59
    La pintura fue una de ellas.
  • 10:00 - 10:03
    La pintura es algo muy importante para mí
  • 10:03 - 10:07
    porque me ayuda a conectar con
    mi interior y me equilibra,
  • 10:09 - 10:11
    pero quizás lo más importante
    fue la fotografía.
  • 10:13 - 10:18
    Recuerdo la primera vez que sentí
    la llamada del periodismo dentro de mí.
  • 10:19 - 10:22
    Era el 9 de noviembre de 1989.
  • 10:23 - 10:26
    Yo estaba apunto de cumplir nueve años.
  • 10:27 - 10:29
    Recuerdo estar viendo las noticias
  • 10:29 - 10:32
    con mis padres y con mi hermano
    durante la cena.
  • 10:33 - 10:37
    Apesar de que no entendía completamente
    lo que estaba sucediendo,
  • 10:37 - 10:40
    me di cuenta,
    por sus caras de alegría,

  • 10:40 - 10:44
    de que algo verdaderamente
    importante estaba sucediendo.
  • 10:45 - 10:48
    El muro de Berlín había caido.
  • 10:49 - 10:53
    Vi gente destruyendo lo que quedaba de él.
  • 10:53 - 10:57
    Trepando. Gritando. Llorando de felicidad.
  • 10:58 - 11:03
    La gente pasaba de un lado a otro
    para cersiorarse de que realmente
  • 11:03 - 11:06
    podían moverse libremente.
  • 11:07 - 11:09
    Sentí una emoción tremenda,
  • 11:12 - 11:16
    pero no fue suficiente para mí
    verlo en televisión.
  • 11:17 - 11:21
    De alguna forma
    necesitaba estar ahí, presente.
  • 11:22 - 11:26
    Verlo con mis propios ojos.
    Sentir lo sonidos, los olores.
  • 11:28 - 11:32
    Necesitaba ser testigo para comprender
    completamente la situación.
  • 11:34 - 11:37
    No fue hasta el cabo
    de muchos años después,
  • 11:37 - 11:42
    cuando ya me dedicaba a contar historias,
  • 11:42 - 11:45
    cuando me di cuenta de que
    la semilla del periodismo
  • 11:45 - 11:48
    había esta siempre allí, aletargada.
  • 11:49 - 11:54
    Conocer mi identidad
    cultural y relacional fue vital
  • 11:54 - 12:00
    para comprender mi propio potencial
    y saber lo que quería hacer en la vida.
  • 12:02 - 12:08
    Uno de mis amigos palestinos
    me preguntó si queria irme de viaje con él
  • 12:08 - 12:14
    en 2006, a Oriente Medio, para visitar
    algunos campos de refugiados palestinos
  • 12:14 - 12:19
    y para poder comprobar cómo vivía
    la gente con mis propios ojos.
  • 12:20 - 12:23
    Ese viaje cambió mi vida.
  • 12:24 - 12:30
    Me di cuenta de que parte de mi identidad
    consistía en una profunda necesidad
  • 12:30 - 12:35
    de contar con imágenes lo que sucede
    a mi alrededor, lo que pasa en el mundo.
  • 12:35 - 12:38
    Sobre todo a la gente
    que no puede estar ahí para verlo.
  • 12:40 - 12:43
    Sentí que era feliz contando historias
  • 12:43 - 12:45
    y que a la vez era
    una gran responsabilidad.
  • 12:47 - 12:51
    Además de una herramienta
    de conocimiento interno y externo,
  • 12:51 - 12:57
    comprendí que el periodismo podía ser
    una forma de aportar algo a la sociedad,
  • 12:59 - 13:03
    de aumentar por medio de imágenes
    la conciencia intercultural,
  • 13:04 - 13:06
    de luchar por un mundo mejor.
  • 13:08 - 13:11
    Siempre he querido
    ser útil a la sociedad
  • 13:11 - 13:15
    y creo que este trabajo
    puede ser útil de alguna forma.
  • 13:16 - 13:25
    A día de hoy, más de 10 años después del
    comienzo de mi trabajo, sigo pensándolo.
  • 13:27 - 13:31
    No es una cámara lo que se necesita
    para entender y cambiar el mundo.
  • 13:33 - 13:40
    El afán por conocerse a uno mismo y
    lo que le rodea es la clave para lograrlo.
  • 13:41 - 13:48
    Podemos utilizar una cámara, un lápiz,
    nuestra voz, o cualquier otra herramienta
  • 13:49 - 13:52
    para tratar de hacer
    de este un mundo mejor,
  • 13:53 - 13:57
    pero lo que nos impulsa a hacerlo,
    a ir más allá, a trabajar más,
  • 13:58 - 14:03
    a superar nuestros propios límites
    es la pasión por conocer.
  • 14:05 - 14:08
    Eso fue lo que sentí con nueve años.
  • 14:09 - 14:16
    La pasión por conocer nos ayuda a saber
    quiénes somos y qué queremos de la vida.
  • 14:18 - 14:20
    Nos ayuda a tomar decisiones.
  • 14:21 - 14:25
    Este conocimiento es lo que nos hace
    verdaderamente independientes,
  • 14:26 - 14:28
    pero también nos une como comunidad.
  • 14:29 - 14:32
    El conocimiento es
    el pegamento de la sociedad.
  • 14:34 - 14:39
    Durante estos años
    trabajando como periodista
  • 14:40 - 14:45
    he tratado de ser observadora
    invisible pero nunca silente
  • 14:45 - 14:48
    de la historia que
    el ser humano dibuja cada día.
  • 14:49 - 14:53
    He visto quizás más sombras
    que luces en mi camino.
  • 14:54 - 14:56
    Historias terribles
    que no deberían suceder.
  • 14:58 - 15:01
    He aprendido sobre la guerra,
  • 15:03 - 15:05
    sobre la muerte,
  • 15:07 - 15:09
    sobre la pobreza,
  • 15:11 - 15:13
    sobre el desplazamiento,
    (Perdón)
  • 15:16 - 15:18
    sobre la soledad,
  • 15:19 - 15:23
    y cómo las personas
    buscan siempre lo mismo
  • 15:23 - 15:27
    independientemente de donde
    provengan o que idioma hablen:
  • 15:28 - 15:34
    un lugar al que llamar hogar
    y alguien con quien compartirlo.
  • 15:36 - 15:41
    Son precisamente estas imágenes,
    estas historias,
  • 15:41 - 15:43
    las que yo trato de mostrar,
  • 15:43 - 15:46
    sobre todo cuando
    los medios de comunicación
  • 15:47 - 15:51
    dejan de informar porque ya no es noticia,
  • 15:54 - 15:58
    y ya nadie se preocupa de qué pasó
    con aquel que lo perdió todo.
  • 16:01 - 16:03
    Es importante saber.
  • 16:03 - 16:06
    Conocer la información es un derecho.
  • 16:07 - 16:12
    Pero mis imágenes,
    vuestro trabajo, nuestro día a día,
  • 16:12 - 16:17
    puede llegar a sentirse
    como una mitad, incompleto,
  • 16:18 - 16:22
    si no somos capaces de conocernos
    realmente a nosotros mismos,
  • 16:22 - 16:24
    en profundidad.
  • 16:26 - 16:29
    Si no ponemos nuestro corazón,
    nuestros ideales,
  • 16:29 - 16:34
    nuestra pasión y nuestra empatía
    profundamente en ellos.
  • 16:36 - 16:42
    Por eso trato de hablar
    sobre las pérdidas de la gente,
  • 16:42 - 16:48
    pero también sobre sus vistorias, sobre
    su capacidad de resistir, de sobrevivir,
  • 16:49 - 16:52
    sobre todo en situaciones límites
    como las de una guerra.
  • 16:53 - 16:58
    Para ello, para tomar
    decisiones difíciles, complicadas,
  • 16:58 - 17:04
    ellos han tenido que conocerse bien,
    tanto individual como colectivamente.
  • 17:05 - 17:10
    La gente, independientemente
    de donde vengan y de sus circustancias,
  • 17:11 - 17:12
    sale adelante.
  • 17:13 - 17:19
    A veces de manera improvisada,
    otras desesperada, pero lo intentan.
  • 17:20 - 17:26
    La búsqueda de la independencia, de la
    realización personal, de la felicidad,
  • 17:26 - 17:29
    son al fin y al cabo
    la esencia del ser humano.
  • 17:30 - 17:36
    Por eso nuestro conocimiento,
    el conocimiento de nuestra identidad,
  • 17:37 - 17:42
    de quienes somos y de lo que somos
    capaces de lograr y de conseguir
  • 17:43 - 17:47
    nos hace fuertes, nos hace independientes.
  • 17:48 - 17:51
    En una palabra: nos hace libres.
  • 17:51 - 17:51
    Gracias.
  • 17:51 - 17:55
    (Apláusos)
Title:
El poder de conocer tu propria identidad | Maysun Abu-Khdeir | TEDxZaragoza
Description:

El conocimiento nuestra identidad, de quién somos y de lo que somos capaces de lograr y construir, nos hace fuertes e independientes.

Maysun es una fotoperiodista española-palestina independiente, sin base establecida, especializada en reportaje documental y cobertura de noticias a nivel internacional. Desde 2005 ha cubierto conflictos sociales, políticos, y desastres naturales por todo el mundo.
Ha colaborado con varias organizaciones no gubernamentales como Oxfam Internacional, Cruz Roja, SCI (Servei Civil Internacional), Paz Ahora; gubernamentales como la Comisión Europea (CE), el Ministerio de Turismo de Malta, AECID, el Instituto Cervantes (España y República Checa) y agencias de noticias nacionales e internacionales como EPA, AFP, ACN o Corbis Images. Ha publicado ampliamente en medios de primer orden como TIME Magazine, The New York Times, Lens Blog by NYT, National Geographic, Foreign Policy, The Guardian, Der Spiegel, Stern, The Washington Post, The Wall Street Journal, Los Angeles Times, International Herald Tribune, ABC News, NBC News, Focus Magazine, Al Jazeera, El País, El Mundo, CNN.

This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
17:58

Spanish subtitles

Revisions