Don Levy: Görsel efektler aracılığıyla sinematik bir yolculuk
-
0:01 - 0:07Sinemacı Georges Méliès başta bir sihirbazdı.
-
0:07 - 0:14Şimdi filmlerin sihir için nihai araç oldukları kanıtlandı.
-
0:14 - 0:19Seyircinin görebildiği her şeyin tüm kontrolünü elinde tutarak,
-
0:19 - 0:23film yapımcıları, hilelerini daha da ileri seviyelere taşımak için
-
0:23 - 0:28bir teknik cephaneliği oluşturdu.
-
0:28 - 0:33Sinema filmlerinin kendileri, hayatın hareketsiz karelerin
-
0:33 - 0:36sıralı projeksiyonundan oluşan birer illüzyonu
-
0:36 - 0:41ve Lumière kardeşlerin ilk seyircilerini hayrete düşürmüştü.
-
0:41 - 0:44Bugünün gelişmiş sinema seyircileri bile
-
0:44 - 0:47hala kendilerini bu ekrana kaptırır
-
0:47 - 0:51ve film yapımcıları bu gerçeklikten ayrışmayı çıkarlarına kullanarak
-
0:51 - 0:53büyük sonuçlara varırlar.
-
0:53 - 0:57Şimdi hayalperest insanlar bununla 400 yılı aşkın bir süredir
-
0:57 - 1:00eğleniyorlar.
-
1:00 - 1:03Giambattista della Porta, 16. yüzyılda yaşamış
-
1:03 - 1:09bir Neopolitan bilgin, doğal dünyayı inceleyip araştırmış
-
1:09 - 1:13ve nasıl manipüle edilebileceğini görmüş.
-
1:13 - 1:16Dünyayla ve onu algılayışımızla oynamak,
-
1:16 - 1:19gerçekten de görsel efektlerin özü.
-
1:19 - 1:21Sinema Sanatları ve Bilimleri Akademisi'nin
-
1:21 - 1:24Bilim ve Teknoloji Konseyi'yle birlikte
-
1:24 - 1:27bu durumun altını kazdığımız zaman
-
1:27 - 1:31ortaya bu kandırmacanın arkasına saklanmış bazı gerçekler çıktı.
-
1:31 - 1:37Görsel efektler, tüm illüzyonların prensiplerine dayanır:
-
1:37 - 1:40varsayım, şeyler onları bildiğimiz gibidir;
-
1:40 - 1:45tahmin, şeyler beklediğimiz şekilde davranır
-
1:45 - 1:47ve gerçek bağlamı,
-
1:47 - 1:50bildiğimiz kadarıyla dünya tecrübemiz,
-
1:50 - 1:51dünya ölçeği gibi.
-
1:51 - 1:55Şimdi dördüncü bir faktör gerçekten bir saplantı olur,
-
1:55 - 1:59ki bu, illüzyona asla ihanet etmemek.
-
1:59 - 2:03Ve bu son nokta görsel efektleri, mükemmellik için
-
2:03 - 2:06sabit bir arayış yapmıştır.
-
2:06 - 2:11Sinemanın manivelayla çalışan erken zamanlarından
-
2:11 - 2:16geçen pazarın Oscar kazananına, görsel efektlerin evrimindeki
-
2:16 - 2:21bazı aşamalar ve bazı tekrarlar.
-
2:21 - 2:24Umarım hoşunuza gider.
-
2:24 - 2:29Isabelle: "Film yapımcısı Georges Méliès
-
2:29 - 2:34filmlerin rüyaları yakalayabilecek
-
2:34 - 2:36güçleri olduğunu fark eden
-
2:36 - 2:39ilk insanlardan biriydi."
-
2:39 - 2:42(Müzik) ["'Aya Yolculuk' (1902)"]
-
2:42 - 2:47["2011 Orijinali Elle Boyanmış Renklerin Restorasyonu"]
-
2:55 - 2:59["'2001: Uzay Yolu Macerası' (1968)"]
-
2:59 - 3:02["Görsel Efektler dalında Akademi Ödülü Sahibi"]
-
3:10 - 3:12["'Avatar' (2009)"] Birinci doktor: Nasıl hissediyorsun, Jake?
-
3:12 - 3:13Jake: Merhaba çocuklar.
-
3:13 - 3:14["Görsel Efektler dalında Akademi Ödülü Sahibi"]
-
3:14 - 3:18İkinci doktor: Yeni bedenine hoş geldin, Jake.
Birinci doktor: Güzel. -
3:18 - 3:21İkinci doktor: Bunu güzel ve kolayca halledeceğiz, Jake.
Birinci doktor: Pekala, oturmak ister misin? Bu güzel. -
3:21 - 3:23İkinci doktor: Ve iyi, sadece güzel ve yavaşça hareket et, Jake.
-
3:23 - 3:27Pekala, trunkal ataksi yok, bu güzel. Birinci doktor: Sersemlemiş hissediyor musun, başın dönüyor mu?
-
3:27 - 3:28Ah, ayak parmaklarını kıpırdatıyorsun.
-
3:28 - 3:31["'Alis Harikalar Ülkesinde' (1972)"]
-
3:31 - 3:34Alis: Bana neler oluyor?
-
3:38 - 3:42["'Alis Harikalar Diyarında' (2010)"]
-
3:42 - 3:46["Görsel Efektler dalında Akademi Ödülü Adaylığı"]
-
3:48 - 3:52["'Kayıp Dünya' (1925)"]
-
3:52 - 3:54["Stop Motion Animasyon"]
-
3:54 - 3:59["'Jurassic Park' (1993)"] [Dinozor kükrer]
-
3:59 - 4:02["Bilgisayar Animasyonu"]
-
4:02 - 4:06["Görsel Efektler dalında Akademi Ödülü Sahibi"]
-
4:15 - 4:18["'Şirinler' (2011)"]
-
4:18 - 4:23["Autodesk Maya Software - Key Frame Animasyonu"]
-
4:23 - 4:25["'Maymunlar Cehennemi: Başlangıç' (2011)"]
-
4:25 - 4:28Şempanze: Hayır! ["Görsel Efektler dalında Akademi Ödülü Adaylığı"]
-
4:28 - 4:31["'Metropolis' (1927)"]
-
4:31 - 4:48(Müzik)
-
4:48 - 4:52["'Ölüm Takibi' (1982)"]
-
4:52 - 4:58["Görsel Efektler dalında Akademi Ödülü Adaylığı"]
-
5:00 - 5:02["'Yağmurlar Başladı' (1939)"] Rama Safti: Eh, her şey bitti.
-
5:02 - 5:04Maharaja: Endişe edecek bir şey yok, tek bir şey bile.
-
5:04 - 5:07["Görsel Efektler dalında Akademi Ödülü Sahibi - (Bu Daldaki Ödüllerin İlk Yılı)"]
-
5:07 - 5:16(Patlama)
-
5:16 - 5:22["'2012' (2009)"] Vali: Bana öyle geliyor ki, kötüyü geride bıraktık.
-
5:22 - 5:26["Bilgisayar Grafikli Yıkım"]
-
5:33 - 5:36["'Yüzüklerin Efendisi: Kralın Dönüşü' (2003)"]
-
5:36 - 5:39["Massive Software - Kalabalık Üretimi"]
-
5:39 - 5:43["Görsel Efektler dalında Akademi Ödülü Sahibi"]
-
5:43 - 5:47["'Ben Hur' (1925)"]
-
5:47 - 5:50["Kalabalığı Minyatürler ve Kuklalar Oluşturuyor"]
-
5:55 - 5:58["'Gladyatör' (2000)"]
-
5:58 - 6:02["Bilgisayar Grafikli Stadyum ve Dijital Kalabalık"]
-
6:02 - 6:05["Görsel Efektler dalında Akademi Ödülü Sahibi"]
-
6:06 - 6:11["'Harry Potter ve Ölüm Yadigarları Bölüm 2' (2011)"]
-
6:11 - 6:15["Görsel Efektler dalında Akademi Ödülü Adaylığı"]
-
6:24 - 6:26["Akademi'nin Bilim ve Teknoloji Konseyi'yle birlikte hazırlanmıştır."]
-
6:26 - 6:27(Alkışlar)
-
6:27 - 6:31["'En olanaksız ve en umulmadık şeylerin farkına varmak bugün mümkündür.' - Georges Méliès"]
-
6:31 - 6:34Don Levy: Teşekkür ederim.
- Title:
- Don Levy: Görsel efektler aracılığıyla sinematik bir yolculuk
- Speaker:
- Don Levy
- Description:
-
Georges Méliès'in insanın aydaki gözüne bir uzay aracı çarpmasından bu yana 110 yıl geçti. Peki o zamandan bu yana görsel efektlerde neler değişti? Sinema Sanatları ve Bilimleri Akademisi'yle birlikte çalışarak, Don Levy, görsel efektler hakkında bizi erken zamanlardaki teknolojinin dolandırıcılığından başlayarak modern film yapımcılığıın kusursuz mucizelerine uzanan görsel bir yolculuğa çıkarıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:54
![]() |
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Meric Aydonat accepted Turkish subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Ekin Öcalan edited Turkish subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Ekin Öcalan edited Turkish subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Ekin Öcalan edited Turkish subtitles for A cinematic journey through visual effects | |
![]() |
Ekin Öcalan edited Turkish subtitles for A cinematic journey through visual effects |