Min DNA-salgsautomat
-
0:00 - 0:03Dette er en salgsautomat i Los Angeles.
-
0:03 - 0:05Den er på et kjøpesenter, og selger fiskeegg.
-
0:05 - 0:09Det er en kaviar-automat.
-
0:09 - 0:11Dette er kunst-o-maten,
-
0:11 - 0:12en kunst-selgende maskin som selger
-
0:12 - 0:14små artistiske kreasjoner av forskjellige kunstnere,
-
0:14 - 0:16vanligvis små treklosser eller fyrstykkesker,
-
0:16 - 0:18i begrenset opplag.
-
0:18 - 0:20Dette er Oliver Medvedik. Han er ikke en salgsautomat,
-
0:20 - 0:23men han er en av grunnleggerne av Genspace,
-
0:23 - 0:25en offentlig biolab i Brooklyn, New York,
-
0:25 - 0:26hvor alle kan gå og studere
-
0:26 - 0:29og lære hvordan man gjør ting som å
dyrke frem E.coli som lyser i mørket -
0:29 - 0:32eller lære hvordan man tar DNA fra jordbær.
-
0:32 - 0:35Faktisk så jeg Oliver gjøre en slik uttagning av DNA
fra jordbær for omtrent et år siden, -
0:35 - 0:37og det var det som ledet meg innpå denne sære stien
-
0:37 - 0:39som jeg skal fortelle dere om nå.
-
0:39 - 0:42Fordi jordbær-DNA er svært fasinerende,
fordi det er så vakkert. -
0:42 - 0:44Jeg hadde aldri tenkt på DNA
som en vakker ting før, -
0:44 - 0:46inntil jeg så det på denne måten.
-
0:46 - 0:48Og en god del mennesker, spesielt i kunstmiljøet,
-
0:48 - 0:50engasjerer seg ikke nødvendigvis i vitenskap på denne måten.
-
0:50 - 0:52Jeg vervet meg i Genspace direkte etter dette,
-
0:52 - 0:54og jeg spurte Oliver; "Vel, om
vi kan gjøre det på disse på jordbærene, -
0:54 - 0:56kan vi vel gjøre det på mennesker også?"
-
0:56 - 0:57Og omtrent 10 minutter senere,
-
0:57 - 0:59sentrifugerte vi ampuller med blod,
og kom opp med -
0:59 - 1:01en prosedyre for å trekke ut menneskelig DNA.
-
1:01 - 1:03Jeg startet å gjøre dette på egen hånd,
-
1:03 - 1:06og dette er hvordan min DNA faktisk ser ut som.
-
1:06 - 1:08Jeg var i et middagsselskap med
noen venner, noen kunstnervenner, -
1:08 - 1:10og jeg fortalte de om dette prosjektet,
-
1:10 - 1:13og de kunne ikke tro at
man faktisk kunne se DNA. -
1:13 - 1:16Så jeg sa; all right, la oss gå ut
og skaffe noen materialer akkurat nå. -
1:16 - 1:19Så startet jeg å ha disse merkelige middags-
selskapene hos meg på fredagskvelder -
1:19 - 1:20hvor folk kom over
-
1:20 - 1:22og vi foretok uttak av DNA,
-
1:22 - 1:23og vi tapet det faktisk på video,
-
1:23 - 1:27fordi det laget et slags morsomt portrett også.
-
1:27 - 1:29(Latter i salen)
-
1:29 - 1:31Dette er mennesker som ikke nødvendigvis engasjerer seg
-
1:31 - 1:33i vitenskap regelmessig -
-
1:33 - 1:36- det kan man på en måte se på reaksjonene deres.
-
1:36 - 1:38Men de ble fasinert av det,
-
1:38 - 1:40og det var veldig morsomt for meg å se de
-
1:40 - 1:42bli oppspilte av vitenskap.
-
1:42 - 1:44Så jeg startet å gjøre dette regelmessig,
-
1:44 - 1:47det er en ganske merkelig greie å
gjøre på en fredagskveld, -
1:47 - 1:48men dette er hva jeg startet å gjøre,
-
1:48 - 1:50og så begynte jeg å samle en hel del
-
1:50 - 1:52av mine venners DNA i små ampuller,
-
1:52 - 1:53for så å kategorisere dem.
-
1:53 - 1:54Det så slik ut.
-
1:54 - 1:57Og det fikk meg til å tenke over
et par ting. -
1:57 - 1:59Først og fremst så dette veldig ut som
tidslinjen min på Facebook, -
1:59 - 2:02så på en måte hadde jeg laget et slags
genetisk nettverk, -
2:02 - 2:03et genetisk sosialt nettverk, egentlig.
-
2:03 - 2:05Og det andre var en gang
en venn kom til meg, -
2:05 - 2:08så dette på bordet mitt og sa, "Å,
-
2:08 - 2:12hvorfor er de nummererte? Er denne
personen sjeldnere enn den andre?" -
2:12 - 2:13Og jeg hadde egentlig ikke tenkt på det.
-
2:13 - 2:16De var bare nummererte fordi det var
rekkefølgen vi hadde tatt ut DNAet i. -
2:16 - 2:19Men det fikk meg til å tenke
på det å samle leketøy, -
2:19 - 2:20og det som skjer akkurat nå
-
2:20 - 2:23i leketøyverdenen med
blanke leketøyesker, -
2:23 - 2:25hvor det er mulig å samle på
forskjellige sjeldne leker. -
2:25 - 2:27Du kjøper disse eskene. Du er ikke
sikker på hva som skjuler seg inni, -
2:27 - 2:28men så når du åpner de
-
2:28 - 2:30har du en av mange forskjellige
sjeldne leker. -
2:30 - 2:31Og så synes jeg det var interessant.
-
2:31 - 2:34Jeg begynte å tenke på dette, og kaviar-
automaten, og kunst-o-maten i sammenheng. -
2:34 - 2:38Og av en eller annen grunn satt jeg
og tegnet en salgsautomat en natt, -
2:38 - 2:40mens jeg tenkte på å lage malerier
av en salgsautomat, -
2:40 - 2:42og den lille ampullen med mitt DNA stod der,
-
2:42 - 2:44og så så jeg denne vakre
kombinasjonen mellom -
2:44 - 2:47DNA-tråder og coilene
på en salgsautomat. -
2:47 - 2:49Så, selvfølgelig bestemte jeg
meg for å lage en kunstinstallasjon -
2:49 - 2:51kalt DNA-salgsautomaten
(The DNA Vending Machine) -
2:51 - 2:53Her er den;
-
2:53 - 2:59(Musikk spilles)
-
2:59 - 3:03("DNA-salgsautomaten er en kunstinstallasjon
som omhandler å øke tilgangen på bioteknologi.") -
3:07 - 3:11("Til en fornuftig pris kan du kjøpe et stykke...
-
3:11 - 3:15... menneskelig DNA fra en tradisjonell
salgsautomat") -
3:33 - 3:35("Hvert eksempel kommer pakket med et
samlebart... -
3:35 - 3:38... portrett av dets eier i et begrenset opplag.")
-
3:42 - 3:45("DNA-salgsautomaten ser på DNA...
-
3:45 - 3:47... som et samlebart materiale, og bringer til lys...
-
3:47 - 3:51... juridiske problemstillinger i forhold til
eierskapet knyttet til DNA.") -
3:52 - 3:54Så, DNA-salgsautomaten
-
3:54 - 3:56er nå i et par gallerier i New York,
-
3:56 - 3:58og selger faktisk ganske bra.
-
3:58 - 4:00Vi er i første opplaget med 100 eksempler,
-
4:00 - 4:02og håper å lage et nytt opplag ganske snart.
-
4:02 - 4:04Jeg kunne faktisk tenkt meg å få dette
inn på en mer sentral scene, -
4:04 - 4:06som Grand Central Station eller Penn Station,
-
4:06 - 4:09like bed siden av de andre, faktiske
salgsautomatene i disse områdene. -
4:09 - 4:11Men med dette prosjektet, og mange
av mine andre kunstprosjekter -
4:11 - 4:13ønsker jeg å stille dere et spørsmål, og det er,
-
4:13 - 4:15"når bioteknologi og DNA-sekvensering
-
4:15 - 4:18blir like billig som f.eks. laserkutting eller
-
4:18 - 4:223D-printing, eller å kjøpe kaviar
fra en salgsautomat; -
4:22 - 4:25kommer du fortsatt til å gi et stykke
av ditt DNA til en salgsautomat?" -
4:25 - 4:27Og hvor mye kommer stykket til å være verdt?
-
4:27 - 4:29Og vil du kjøpe noen andres DNA?
-
4:29 - 4:33Og hva har du muligheten til å gjøre med det?
-
4:33 - 4:35Takk for meg.
-
4:35 - 4:39(Applaus i salen)
- Title:
- Min DNA-salgsautomat
- Speaker:
- Gabriel Barcia Colombo
- Description:
-
Salgsautomater tilbyr som regel brus, godteri og potetgull.
Dette er ikke tilfellet for den som er skapt av TED-vennen Gabe Barcia-Colombo.
Denne kunstneren har drømt ihop en DNA-salgsautomat, som gjør at man kan kjøpe menneskelig DNA pakket i en ampulle, sammen med et samlebart fotografi av personen so gav DNAet.
Det er sjarmerende og mysifistisk, men peker mot bredere etiske og juridiske spørsmål som vil vise seg etterhvert som bioteknologien bedres. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:56
Martin Hassel approved Norwegian Bokmal subtitles for My DNA vending machine | ||
Martin Hassel accepted Norwegian Bokmal subtitles for My DNA vending machine | ||
Stian Anmarkrud Mohrsen edited Norwegian Bokmal subtitles for My DNA vending machine | ||
Stian Anmarkrud Mohrsen edited Norwegian Bokmal subtitles for My DNA vending machine | ||
Stian Anmarkrud Mohrsen edited Norwegian Bokmal subtitles for My DNA vending machine |