< Return to Video

The Spielberg Oner

  • 0:01 - 0:01
    "謝謝你,先生"
  • 0:01 - 0:03
    "好的,等會見,謝謝"
  • 0:03 - 0:06
    嗨,我是Tony,這是幀影幀畫
  • 0:06 - 0:10
    今天討論的主題是"一鏡到底",也稱之為"長鏡頭"
  • 0:10 - 0:14
    這可能是最被捧上天的拍攝技巧了
  • 0:14 - 0:15
    簡單來說它的定義是
  • 0:15 - 0:18
    以不間斷及單一鏡頭拍攝而成的完整場景
  • 0:18 - 0:20
    不得不承認,這真的頗屌的
  • 0:20 - 0:22
    我們都有各自的最愛
  • 0:22 - 0:24
    網路上列表出有用到這手法的電影至少有六打
  • 0:24 - 0:27
    因為我們總被那些高調使用此手法的作品吸引
  • 0:27 - 0:30
    所以今天我們跳過這些人
  • 0:30 - 0:32
    來討論這位也總是一鏡到底的導演
  • 0:32 - 0:35
    不同的是,他目的卻是潛跡遁形
  • 0:35 - 0:36
    這傢伙
  • 0:37 - 0:40
    老實說,史匹柏的一鏡到底時間都不長
  • 0:40 - 0:42
    通常控制在三分鐘內
  • 0:42 - 0:45
    事實上,他更喜歡維持在一到兩分鐘的區間
  • 0:45 - 0:47
    既可顧到整個場景
  • 0:47 - 0:50
    又可維持節奏輕快
  • 0:50 - 0:51
    其他導演似乎
  • 0:51 - 0:53
    也各自擁有其常用的一鏡到底技巧
  • 0:53 - 0:56
    如 魏斯.安德森 喜愛橫移
  • 0:56 - 0:59
    唯一能定義史匹柏一鏡到底風格的:
  • 0:59 - 1:01
    就是理應不被發現
  • 1:02 - 1:04
    所以我說它存在
    聽起來可能像是在胡言亂語
  • 1:05 - 1:07
    為了配合解說,以下鏡頭我都有剪短
  • 1:07 - 1:08
    但是如果你對於完整鏡頭有興趣
  • 1:08 - 1:11
    我將它們放在下面兩個不同的連結中
  • 1:12 - 1:15
    首先,這是《法櫃奇兵》的場景
  • 1:15 - 1:18
    這是一個90秒的不間斷鏡頭
  • 1:17 - 1:21
    很高竿的地方在於它包含了四種拍攝手法
  • 1:21 - 1:24
    有推進、兩個對應的單鏡,還有插入鏡頭
  • 1:24 - 1:28
    史匹柏用單一移動主鏡頭融合了四種技巧
  • 1:28 - 1:30
    簡潔又優雅
  • 1:30 - 1:33
    而且說不定還幫拍攝省下不少時間
  • 1:33 - 1:35
    而且,它很適合這個場景
  • 1:35 - 1:37
    因為這場喝酒比賽中有著懸疑性
  • 1:37 - 1:39
    不管我重看多少次
  • 1:39 - 1:40
    因為總是無法感覺到時間流逝
  • 1:40 - 1:43
    所以每次看到這裡時,我都覺得很好笑
  • 1:45 - 1:48
    下一個是《關鍵報告》中的鏡頭
  • 1:48 - 1:49
    這一次他運用了攝影機穩定器
  • 1:49 - 1:52
    注意這裡鏡頭從來沒有無意義的移動
  • 1:52 - 1:53
    它總是緊隨著動作或行為
  • 1:53 - 1:54
    "請等我一下"
  • 1:54 - 1:56
    節奏控制得非常好
  • 1:56 - 1:59
    有著故事就在你眼前展開的感覺
  • 1:59 - 2:01
    而非單純攝影師側面拍攝而已
  • 2:01 - 2:02
    "你麻煩大了,約翰"
  • 2:03 - 2:05
    演員們的走位很流暢
  • 2:05 - 2:08
    然後鏡頭由賦予這位演員優勢
  • 2:08 - 2:10
    轉變為賦予另一位演員優勢
  • 2:10 - 2:11
    冷靜點,似乎我找到瑕疵了
  • 2:13 - 2:15
    回到過去,到《大白鯊》
  • 2:15 - 2:17
    這一段最棒的是由侷限產生出的效果
  • 2:17 - 2:19
    攝影師幾乎沒有動過
  • 2:19 - 2:21
    所有的移動都是演員的走位,
  • 2:21 - 2:25
    和高明的拍攝地點選擇所產生
  • 2:24 - 2:26
    在渡船上拍攝
  • 2:26 - 2:29
    史匹柏讓背景轉換保持節奏流動
  • 2:29 - 2:31
    讓我忘卻這整個鏡頭時間很長的一個原因就是
  • 2:31 - 2:32
    背景持續的移動
  • 2:32 - 2:34
    你一直有新的東西可以觀看
  • 2:35 - 2:36
    "你若是喊出 "鯊魚""
  • 2:38 - 2:40
    "今年國慶日就滿城人心惶惶"
  • 2:41 - 2:43
    下一個,《搶救雷恩大兵》
  • 2:45 - 2:47
    史匹柏招牌一鏡到底的特點之一
  • 2:47 - 2:51
    就是他總是將所有的特效
    或是視覺技巧放在主鏡頭中
  • 2:51 - 2:52
    這一段很了不起
  • 2:52 - 2:53
    爆炸、
  • 2:53 - 2:54
    瓦礫、
  • 2:54 - 2:54
    塵土、
  • 2:54 - 2:55
    煙霧、
  • 2:55 - 2:55
    炮火、
  • 2:55 - 2:56
    爆破、
  • 2:56 - 2:57
    還有你知道的...
  • 2:58 - 2:59
    一台坦克
  • 3:01 - 3:01
    好傢伙
  • 3:02 - 3:04
    我還是要強調
  • 3:04 - 3:06
    這種用鏡不是史匹柏發明的
  • 3:06 - 3:09
    事實上,這技巧曾被大量使用
  • 3:09 - 3:09
    "你呢,帥哥?"
  • 3:10 - 3:12
    "我有在哪裡見過你嗎?"
  • 3:12 - 3:14
    在40、50及60年代
  • 3:14 - 3:15
    導演們經常使用
  • 3:15 - 3:17
    適當長度的一鏡倒底技巧來推進故事
  • 3:17 - 3:20
    "你覺得這樣如何? 我快要沒藉口了"
  • 3:20 - 3:22
    但真的,由《奪魂鎖》及《歷劫佳人》開始
  • 3:22 - 3:24
    一鏡到底變的很浮濫
  • 3:24 - 3:26
    觀眾注意到了
  • 3:26 - 3:27
    影評、學生導演們瘋狂的吹捧
  • 3:27 - 3:30
    然後過去50年來,已經變的有點像是在競賽了
  • 3:30 - 3:33
    你的那段三分鐘? 我這段可有17分鐘
  • 3:33 - 3:35
    希區考克拍了部看似是全片一鏡到底的電影?
  • 3:35 - 3:37
    好,我們貨真價實整片一鏡到底
  • 3:37 - 3:39
    我不是說這些一鏡到底不好
  • 3:39 - 3:41
    它們大部分都有趣至極
  • 3:41 - 3:43
    但它們有點過於華麗
  • 3:43 - 3:48
    但曾經,這種拍攝技巧..至少在美國影史中是
  • 3:48 - 3:50
    找不到更好的形容詞:很紮實
  • 3:50 - 3:53
    很實用、有效、達到目的
  • 3:53 - 3:55
    觀看起來總會覺得有趣
  • 3:55 - 3:58
    但又不會喧賓奪主
  • 3:58 - 3:59
    你知道,很可靠
  • 4:00 - 4:01
    如今,狀況變的很兩極
  • 4:01 - 4:02
    有一派導演
  • 4:02 - 4:04
    熱愛快節奏、短剪接、混亂感
  • 4:04 - 4:07
    另一派則是故意的朝反方向操作
  • 4:07 - 4:09
    有些人還沒有選邊站
  • 4:09 - 4:10
    艾方索.柯朗就是其中之一
  • 4:10 - 4:13
    擅長置入一鏡到底手法達到戲劇化效果
  • 4:13 - 4:16
    但就算是艾方索也沒想讓這手法完全隱形
  • 4:17 - 4:19
    就算史匹柏有時也希望博取注意
  • 4:19 - 4:20
    這一個《關鍵報告》的鏡頭
  • 4:20 - 4:23
    基本上就是 狄帕瑪 或是 希區考克 經典角度
  • 4:23 - 4:25
    這個《飛輪喋血》的鏡頭...
  • 4:25 - 4:28
    幾乎是變態殺人狂電影的手法了
  • 4:31 - 4:33
    這是《直到永遠》的
  • 4:33 - 4:34
    一部很差勁的電影
  • 4:34 - 4:37
    這鏡頭跟著這台747同步完成
  • 4:45 - 4:46
    還有,還有
  • 4:46 - 4:48
    這個就太誇張了
  • 4:51 - 4:53
    除了這些,史匹柏其實是很低調的
  • 4:53 - 4:55
    這樣說很奇怪因為...
  • 4:55 - 4:56
    我們講的可是史匹柏
  • 4:56 - 4:57
    但是跟他的同行比較起來
  • 4:57 - 5:00
    40年來不斷精進此拍攝手法
  • 5:00 - 5:02
    讓他更能脫穎而出
  • 5:02 - 5:03
    "你..."
  • 5:03 - 5:04
    "想坐哪一輛車?"
  • 5:06 - 5:08
    "跟你坐同一輛"
  • 5:07 - 5:11
    所以我想的到最能定義史匹柏一鏡到底手法就是
  • 5:11 - 5:14
    它會盡可能的隱身匿跡
  • 5:15 - 5:16
    所以如果你是個導演
  • 5:16 - 5:18
    你想要來一段史匹柏牌的一鏡到底
  • 5:18 - 5:19
    有以下幾個簡單規則:
  • 5:19 - 5:21
    第一點,移動你的演員們
  • 5:21 - 5:22
    多動動他們
  • 5:22 - 5:23
    不要讓他們只呆站在原地對話
  • 5:23 - 5:25
    跟那些2014年的賣座片一樣
  • 5:25 - 5:26
    "別把他當一回事"
  • 5:26 - 5:27
    "英式幽默?"
  • 5:27 - 5:29
    "蘇格蘭威士忌喝多了"
  • 5:29 - 5:30
    第二點,緊隨著動態
  • 5:30 - 5:32
    鏡頭不一定只能直線前進
  • 5:32 - 5:33
    它可以擺動鏡頭
  • 5:33 - 5:34
    它可以反方向進行
  • 5:34 - 5:36
    它可以軌道橫移,都可以
  • 5:36 - 5:39
    但請配合場景擺放鏡頭
  • 5:40 - 5:42
    第三點,將場景拆解成
  • 5:42 - 5:44
    多種成份及各種小角度
  • 5:44 - 5:46
    你可以將五或六個獨立鏡頭
  • 5:46 - 5:48
    連結成單一的移動主鏡頭
  • 5:48 - 5:50
    所以你可以理解成將
  • 5:50 - 5:53
    固定、跟隨、插入、全景等鏡頭
  • 5:53 - 5:54
    匯流整合在一起
  • 5:56 - 5:58
    "阿,法蘭克"
  • 5:58 - 6:00
    如果你可以不移攝影機就完成拍攝
  • 6:00 - 6:01
    更厲害
  • 6:02 - 6:03
    "你們全部?"
  • 6:04 - 6:06
    第四點,如果有使用視覺效果或特效
  • 6:06 - 6:08
    或是任何想讓視覺魔術效果如靈活現時
  • 6:08 - 6:10
    使用全景
  • 6:10 - 6:14
    不要拼湊特寫或是旁跳鏡頭來作弊走捷徑
  • 6:14 - 6:16
    擺在全景裡,讓演員和它們互動
  • 6:16 - 6:18
    他媽別在用道具就可達到效果的地方使用綠幕
  • 6:18 - 6:23
    演員是否真的與人或物互動,觀眾是看得出來的
  • 6:28 - 6:31
    第五點,如果狀況需要,使用旁跳鏡頭
  • 6:31 - 6:33
    所有這個場景的鏡頭都沒有間斷
  • 6:33 - 6:35
    但是史匹柏可不笨
  • 6:35 - 6:37
    就算是原本一鏡到底已經達到效果
  • 6:37 - 6:38
    他還是常常加入插入鏡頭或旁跳鏡頭
  • 6:38 - 6:42
    這容許他在剪接時,更能擁有縮緊的空間
  • 6:42 - 6:43
    或是可以由一鏡到底鏡頭
  • 6:43 - 6:45
    藉此銜接到另一個
  • 6:45 - 6:46
    如果他需要演員
  • 6:46 - 6:48
    完成難度高的動作時也很有幫助
  • 6:48 - 6:50
    比如,讓這把槍落在完美的地方
  • 6:50 - 6:52
    我是個很小心的人
  • 6:54 - 6:55
    最後一點,簡潔有力
  • 6:55 - 6:57
    見好就收
  • 6:57 - 6:59
    史匹柏的一鏡到底的功能是進行快速場景轉換
  • 6:59 - 7:00
    並且保持節奏
  • 7:00 - 7:02
    你不應該花一整天
  • 7:02 - 7:03
    硬要拍出完美的鏡頭
  • 7:03 - 7:04
    這種電影才需要這樣搞
  • 7:07 - 7:09
    所以,結論是
  • 7:09 - 7:10
    我理解這種話題可能會引起爭論;
  • 7:10 - 7:13
    因為我們以嚴肅、藝術的角度來討論史匹柏
  • 7:13 - 7:17
    我是說,太煽情的作品有時還真的難以下嚥
  • 7:16 - 7:18
    這裡不是在評論他的歷史地位
  • 7:18 - 7:20
    但是我覺得他的一鏡到底值得被傳頌
  • 7:21 - 7:22
    特別是這種用鏡技巧
  • 7:22 - 7:24
    常被主流導演們捨棄不用
  • 7:24 - 7:26
    取而代之的,不是
  • 7:26 - 7:27
    這種令人費解的垃圾
  • 7:27 - 7:28
    "太遲了!"
  • 7:28 - 7:29
    就是這些
  • 7:29 - 7:32
    拍的很不錯,但也過度高調的風格
  • 7:33 - 7:35
    諷刺的是,這傢伙
  • 7:35 - 7:38
    曾被指名要為毀掉70年代好萊塢製片負責
  • 7:39 - 7:44
    卻也可能是當今最偉大、碩果僅存
    好萊塢經典傳統的實踐者
  • 7:44 - 7:45
    不知道他會不會覺得很悲哀?
  • 7:48 - 7:49
    去他的,他有錢的咧
  • 7:49 - 7:59
    請務必至http://www.patreon.com/everyframeapainting支持Tony繼續剖析電影!
    翻譯:zass17
Title:
The Spielberg Oner
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:59

Chinese, Traditional subtitles

Revisions