< Return to Video

كيف تمول الحقائب المقلدة الإرهاب والمنظمات الإجرامية

  • 0:01 - 0:04
    منذ عامين، انطلقت من وسط لندن عبر النفق
  • 0:04 - 0:07
    وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة
  • 0:07 - 0:09
    ماشياً نحو مخزن
  • 0:09 - 0:12
    لمفابلة شاب يملك ألفي
    قميص بولو فاخر للبيع.
  • 0:13 - 0:15
    وبينما أشق طريقي عبر الممر،
  • 0:15 - 0:18
    ضوء وامض، خافت مثل المشاهد المبتذلة
  • 0:18 - 0:19
    في أفلام العصابات.
  • 0:20 - 0:23
    رجلنا قد أتى باكرا وكان ينتظرني
  • 0:23 - 0:26
    أمام وحدة مؤمنة بأربعة أقفال على الجانب.
  • 0:26 - 0:28
    عند بداية كلامنا،
  • 0:28 - 0:29
    بدت وكأنها معركة بالكلام
  • 0:29 - 0:31
    حيث رمى أولى اللكمات.
  • 0:31 - 0:34
    من أنا؟ وهل أملك بطاقة عمل؟
  • 0:34 - 0:36
    و أين كنت سأبيع؟
  • 0:36 - 0:39
    وبعدها بدأ يشعر بالانفتاح،
  • 0:39 - 0:40
    وحان دوري.
  • 0:40 - 0:42
    من أين تأتي قمصان البولو؟
  • 0:42 - 0:44
    ما هي الأوراق التي يملكها؟
  • 0:45 - 0:47
    و متى ستصل الشحنة القادمة؟
  • 0:47 - 0:48
    كنت أسير على خط رفيع
  • 0:48 - 0:50
    بين طرح أسئلة كافية
    للحصول على ما أريد
  • 0:51 - 0:54
    وبين عدم الاشتباه بي،
  • 0:54 - 0:58
    لأن ما لم يعلمه هو أنني
    محقق مختص بالتزوير،
  • 0:58 - 1:00
    (ضحك)
  • 1:00 - 1:02
    وبعد عشرين دقيقة أو ما شابه من فحص المنتج
  • 1:02 - 1:06
    للتحقق من علامات التقليد
    في الإنتاج المزيف --
  • 1:06 - 1:08
    مثلاََ، الخياطة السيئة أو كيفية التغليف
  • 1:08 - 1:10
    ووجود شعار المنتج الضخم على مقدمته --
  • 1:11 - 1:13
    كنت أخيرا في طريقي للخروج،
  • 1:13 - 1:15
    لكن ليس قبل إصراره على مرافقتي إلى الشارع
  • 1:16 - 1:17
    بعودتي إلى المحطة.
  • 1:19 - 1:22
    والشعور بعد هذه الاجتماعات دائماً هو نفسه:
  • 1:22 - 1:24
    قلبي يقرع مثل الطبول،
  • 1:24 - 1:27
    لأنك لن تعلم إن كانو حقا صدقوا قصتك،
  • 1:27 - 1:30
    ام أنهم سيبدؤون في تتبعك ليعرفوا حقيقتك.
  • 1:30 - 1:32
    الارتياح يأتي فقط عندما تأخذ اول منعطف
  • 1:32 - 1:35
    وتأخذ لمحة خلفك لتراهم لا يقفون هناك.
  • 1:36 - 1:39
    ولكن الذي لا يدركه تاجر قمصان البولو
  • 1:39 - 1:42
    هو أن كل شيء رأيته وسمعته
    سيؤدي إلى مداهمة منزله فجراً،
  • 1:43 - 1:45
    إيقاظه من قبل ثمان رجالٍ على عتبة بيته
  • 1:46 - 1:47
    ومصادرة جميع منتجاته.
  • 1:49 - 1:52
    لكن هذا سيكشف أنه كان مجرد أداة
  • 1:52 - 1:56
    في نهاية شبكة تزوير تمتد عبر ثلاث قارات،
  • 1:56 - 1:59
    وأنه كان مجرد خيط طويل أنا بدأت في سحبه
  • 1:59 - 2:01
    على أمل ان كل هذا سيكشف أمره.
  • 2:02 - 2:03
    لماذا الخوض في كل هذه المشاكل؟
  • 2:04 - 2:07
    حسنا، ربما التزييف جريمة بلا ضحايا؟
  • 2:07 - 2:09
    هذه الشركات الكبيرة تكسب ما يكفي من المال،
  • 2:09 - 2:11
    لذا إذا كان هناك شيء،
  • 2:11 - 2:14
    فالتزوير هو فقط شكل حر من الإستثمار، صحيح؟
  • 2:14 - 2:17
    و المستهلكون يصدقون ذلك --
  • 2:17 - 2:19
    أن بيع و شراء الأشياء المزيفة ليس بمشكلة.
  • 2:20 - 2:23
    لكن أنا هنا لأقول أن هذا غير صحيح.
  • 2:25 - 2:28
    الذي لا يراه السائحون
    في الإجازات بهذه الحقائب المزيفة
  • 2:29 - 2:31
    أنها ربما قد تم حياكتها
  • 2:31 - 2:35
    من قبل طفلة قد تم إبعادها عن عائلتها،
  • 2:35 - 2:37
    و الذي لا يدركه صاحب محل تصليح السيارات
  • 2:37 - 2:39
    عن دواسات الفرامل المزيفة تلك
  • 2:39 - 2:43
    هو أنها قد تقوم بتمويل
    عصابات الجريمة المنظمة
  • 2:43 - 2:45
    المشاركة في المخدرات والدعارة.
  • 2:46 - 2:49
    وبينما التفكير في هذين الشيئين مروع جدََا،
  • 2:49 - 2:51
    الوضع يزداد سوءا،
  • 2:51 - 2:54
    لأنه حتى التزوير يمول الإرهاب.
  • 2:55 - 2:57
    أدرِكوا ذلك لوهلة.
  • 2:58 - 3:00
    الإرهابيون يبيعون المزورات لتمويل الهجمات،
  • 3:00 - 3:04
    الهجوم على مدننا وجعلنا جميعاً ضحايا.
  • 3:05 - 3:08
    لن تقوم بشراء عقرب حي،
  • 3:08 - 3:11
    لأنه من المحتمل ان يلدغك في طريقك للمنزل،
  • 3:11 - 3:13
    لكن هل ستصر على شراء حقيبة مزيفة
  • 3:13 - 3:15
    إذا علمت أن الأرباح ستمكن
    شخصاََ ما من شراء الطلقات
  • 3:16 - 3:20
    التي ستقتلك أنت و الناس
    البريئة الأخرى خلال ستة أشهر؟
  • 3:21 - 3:22
    ربما لا.
  • 3:23 - 3:24
    حسنا، حان الوقت للتكلم بصراحة.
  • 3:25 - 3:26
    في شبابي --
  • 3:26 - 3:29
    نعم انا أبدو وكأني لم أفعل ذلك أبدا --
  • 3:29 - 3:31
    اشتريت ساعات مزيفة خلال
    إجازة في جزر الكناري.
  • 3:32 - 3:34
    ولكن لماذا أخبرك بذلك؟
  • 3:34 - 3:37
    حسناََ، جميعنا فعلناها
  • 3:37 - 3:38
    أو نعرف شخصاً فعلها.
  • 3:38 - 3:42
    و حتى هذه اللحظة ربما لم تفكر بذلك مرتين،
  • 3:42 - 3:43
    ولا أنا كذلك،
  • 3:43 - 3:46
    حتى أجبت على 20 كلمة لإعلان غامض
  • 3:46 - 3:48
    لأصبح محقق الملكية الفكرية.
  • 3:50 - 3:53
    قال "تدريبٌ كامل وسفرٌ دولي".
  • 3:53 - 3:56
    خلال أسبوع كنت انشىء الاسم
    الأول من قائمة أسمائي المستعارة
  • 3:57 - 4:00
    وخلال عشر سنوات، حققت
    في قضايا قطع سيارات مزورة،
  • 4:00 - 4:03
    عجلات معدنية، أدوات حلاقة حيوانات مزيفة،
  • 4:03 - 4:05
    قطع مزيفة للدراجات،
  • 4:05 - 4:07
    وبالطبع، المفضلة عند المزورين،
  • 4:07 - 4:10
    المنتجات الجلدية الفارهة
    المزيفة من ملابس وأحذية.
  • 4:11 - 4:14
    وما تعلمته في 10 سنين
    من التحقيق في التزوير
  • 4:14 - 4:16
    أنه ما وراء الظاهر،
  • 4:16 - 4:19
    تجد أنهم متعفنين إلى النخاع،
  • 4:19 - 4:22
    وكذلك الأشخاص والمنظمات
    التي تكسب المال من وراء ذلك،
  • 4:22 - 4:23
    لأنهم يجنون بقدر هائل
  • 4:27 - 4:30
    يمكن أن تربح حوالي مئة إلى 200 بالمئة
  • 4:30 - 4:31
    من بيع المخدرات في الشارع.
  • 4:32 - 4:35
    وبإمكانك ان تربح 2000 بالمئة
    من بيع المزورات على الانترنت
  • 4:36 - 4:38
    بنفس القدر من المخاطرة أو العقوبة.
  • 4:39 - 4:40
    وهذا المال السريع، السهل
  • 4:40 - 4:43
    يذهب لتمويل الجرائم الأكثر خطورة،
  • 4:43 - 4:45
    ويفتح الطريق لجعل هذه المنظمات،
  • 4:45 - 4:48
    هذه المنظمات الإجرامية،
    أن تبدوا أكثر شرعية.
  • 4:49 - 4:51
    لذا دعوني أريكم قضية راهنة.
  • 4:52 - 4:53
    سابقاً هذا العام، سلسلة
  • 4:54 - 4:56
    من المداهمات أخذت مكانا
    في واحدة من أطول تحقيقاتي
  • 4:56 - 5:00
    تم مداهمة خمس مستودعات في تركيا،
  • 5:00 - 5:03
    وتمت مصادرة اكثر من مليوني قطعة ملابس،
  • 5:03 - 5:06
    احتاجت 16 شاحنة لمصادرتها بعيداً.
  • 5:07 - 5:09
    ولكن هذة العصابة كانت ذكية.
  • 5:09 - 5:11
    إلى حد أنهم قاموا بإنشاء
    علاماتهم التجارية الخاصة،
  • 5:12 - 5:14
    كاملة مع شعاراتها.
  • 5:14 - 5:17
    حتى أنهم قاموا بجلسات
    تصوير على يخوت في ايطاليا.
  • 5:19 - 5:22
    واستخدموا أسماء علامات تجارية
    غير معروفة لا تدعوا للشك
  • 5:23 - 5:24
    كوسيلة لشحن حاويات مليئة بالمزورات
  • 5:25 - 5:28
    لتزويد الشركات التي اتفقوا
    معها في أنحاء أوروبا.
  • 5:29 - 5:31
    والمستندات التي عثر
    عليها خلال المداهمات
  • 5:31 - 5:34
    بينت أنهم قاموا بتزوير أوراق الشحن
  • 5:34 - 5:37
    لذا لم يكن لدى الجمارك أي علم
  • 5:37 - 5:39
    بمن أرسل المنتجات من البداية.
  • 5:40 - 5:42
    عندما توصلت الشرطة لأحد الحسابات البنكية،
  • 5:42 - 5:44
    وجدوا مايقارب ثلاث ملايين يورو
  • 5:44 - 5:48
    تم غسيلها خارج اسبانيا خلال أقل من سنتين،
  • 5:48 - 5:50
    وبعد يومين من هذه المداهمة،
  • 5:50 - 5:53
    حاولت تلك العصابة رشوة
    محامين لاستعادة منتجاتهم.
  • 5:55 - 5:58
    وحتى الآن، لا نعلم أين ذهب كل ذلك المال
  • 5:58 - 5:59
    وإلى من ذهب،
  • 5:59 - 6:02
    لكن يمكنكم المراهنة بأنه
    لن يذهب لفائدة أمثالنا.
  • 6:04 - 6:06
    لكن هؤلاء ليسوا مجرد قطاع طرق وضيعون.
  • 6:07 - 6:10
    إنهم محترفوا إدارة أعمال،
    ويركبون مقاعد الدرجة الأولى.
  • 6:10 - 6:12
    يقومون بخداع الشركات القانونية
  • 6:12 - 6:15
    وإقناعهم بفواتير ومستندات مزورة،
  • 6:15 - 6:16
    ليبدوا كل شيْ حقيقي،
  • 6:16 - 6:19
    ثم يقومون بإنشاء حسابات
    على موقعي إيباي و أمازون
  • 6:19 - 6:22
    ليتنافسوا مع الأشخاص
    الذين باعوا لهم مزوراتهم للتو.
  • 6:24 - 6:26
    لكن هذا لا يحدث فقط على النت.
  • 6:26 - 6:31
    لبضع سنوات اعتدت حضور
    معارض لتجارة السيارات
  • 6:31 - 6:33
    تجرى في معارض ضخمة،
  • 6:33 - 6:37
    ولكن بعيداً عن الفيراري
    والبنتلي والأشياء الباهرة،
  • 6:37 - 6:38
    ستكون هناك شركات تبيع منتجات مزيفة:
  • 6:38 - 6:41
    شركات لها منشور على المنصة
  • 6:41 - 6:45
    ومنشور آخر في الأسفل،
    يظهر إن سألتهم الأسئلة الصحيحة.
  • 6:45 - 6:47
    ولسوف يبيعوني قطع سيارات مزيفة ومعيبة
  • 6:47 - 6:52
    والتي قدر بأنها تسببت
    بأكثر من 35 ألف حالة وفاة،
  • 6:52 - 6:54
    في شوارعنا كل سنة.
  • 6:55 - 7:00
    التزوير يسير على خطى أن يصبح
    سوقاََ سرياََ بقيمة 2.3 مليار دولار،
  • 7:01 - 7:04
    والأضرار التي قد تحصل بسبب ذلك المال،
  • 7:04 - 7:05
    إنه فعلاََ أمر مخيف! ...
  • 7:07 - 7:10
    لأن التزوير يمول الإرهاب.
  • 7:10 - 7:12
    أحذية رياضة مقلدة في شوارع باريس،
  • 7:12 - 7:15
    سجائر مزيفة في غرب افريقيا،
  • 7:15 - 7:17
    وقرصنة أقراص الموسيقا في الولايات المتحدة
  • 7:17 - 7:20
    جميعها تذهب لتمويل معسكرات تدريب ارهابية،
  • 7:20 - 7:23
    شراء الأسلحة والذخيرة، ومكونات المتفجرات.
  • 7:24 - 7:28
    في يونيو 2014 قام الأمن الفرنسي
  • 7:28 - 7:34
    بالتوقف عن مراقبة اتصالات
    سعيد و شريف كواشي،
  • 7:34 - 7:37
    الأخين الذين كانا على قائمة
    مراقبة الإرهاب لثلاث سنوات.
  • 7:38 - 7:41
    لكن في ذلك الصيف، اكتشفوا
    أن شريف كان يشتري
  • 7:41 - 7:43
    أحذية رياضية مزيفة من الصين،
  • 7:43 - 7:46
    لذا كانت علامة على ابتعاده عن التطرف
  • 7:46 - 7:48
    إلى ما يسمى جريمة منخفضة المستوى.
  • 7:50 - 7:51
    وذهب عنه الخطر.
  • 7:52 - 7:53
    بعد سبعة اشهر،
  • 7:53 - 7:56
    دخل الأخّان إلى مكتب مجلة شارلي ايبدو
  • 7:56 - 7:59
    وقتلا 12 شخص وأصابا 11 إخرين،
  • 7:59 - 8:02
    بأسلحة من عائدات تلك الأحذية المزيفة.
  • 8:03 - 8:06
    لذا مهما كنتم تفكرون، هذه ليست
    فقط مشكلة تحدث بعيداً في الصين.
  • 8:06 - 8:08
    إنها تحدث هنا!
  • 8:10 - 8:11
    وليس فقط باريس.
  • 8:12 - 8:16
    قبل 10 سنوات سنة 2004، مات 191 شخص
  • 8:16 - 8:18
    عندما تم تفجير قطار ركاب في مدريد.
  • 8:18 - 8:22
    الهجوم موّل جزئيا من بيع الأقراص
    المقرصنة في الولايات المتحدة.
  • 8:23 - 8:26
    قبل عامين من ذلك، دليل تدريب منظمة القاعدة
  • 8:26 - 8:28
    أوصى بصراحة ببيع المنتجات المزيفة
  • 8:28 - 8:31
    كوسيلة جيدة لدعم الخلايا الإرهابية.
  • 8:33 - 8:37
    وعلى الرغم من كل ذلك وكل الأدلة
    التي تربط بين التزوير والإرهاب،
  • 8:38 - 8:41
    لازلنا نقوم بشرائها،
    وبذلك نزيد الطلب عليها
  • 8:41 - 8:43
    إلى درجة حتى أصبح هناك متجر في تركيا
  • 8:43 - 8:47
    يدعى "أنا أحب المقلدات الحقيقية".
  • 8:47 - 8:49
    وتجد سياحاً يأخذون الصور
    على موقع TripAdvisor
  • 8:50 - 8:52
    ويقيمون المتجر بخمس نجوم.
  • 8:52 - 8:55
    ولكن هل سبق وذهب هؤلاء السياح الى متجر
  • 8:55 - 8:57
    يدعى "انا أحب حبوب الفياجرا المقلدة"
  • 8:58 - 9:00
    أو "أنا حقاََ أحب تمويل الإرهاب"؟
  • 9:01 - 9:02
    أشك في ذلك!
  • 9:04 - 9:07
    الكثير يعتقد أننا عاجزون تماماً
  • 9:07 - 9:09
    ضد الجريمة المنظمة والإرهاب،
  • 9:09 - 9:12
    وأننا لانستطيع أن نفعل
    شيئاً حيال الهجوم القادم،
  • 9:12 - 9:13
    ولكن أَعتقد أنه يمكنكم ذلك.
  • 9:14 - 9:16
    يمكنكم أن تصبحوا محققين أيضاً.
  • 9:18 - 9:21
    الطريقة التي نعطل بها هذه الشبكات
    هي بقطع التمويل عنهم،
  • 9:21 - 9:22
    وهذا يعني قطع الطلب
  • 9:22 - 9:25
    وتغيير فكرة أنها جريمة بلا ضحايا.
  • 9:25 - 9:28
    دعونا جميعاً نكشف المزورين،
  • 9:28 - 9:29
    ولا نعطيهم أموالنا.
  • 9:30 - 9:32
    لذا هذه مجموعة من النصائح من محقق لآخر
  • 9:32 - 9:34
    كبداية لكم.
  • 9:35 - 9:36
    رقم واحد:
  • 9:36 - 9:39
    هذا موقع للمنتجات المزورة.
  • 9:39 - 9:40
    لاحظوا رابط الموقع.
  • 9:41 - 9:44
    إذا كنت تتسوق للنظارات الشمسية
    أو عدسات الكاميرا مثلاً،
  • 9:44 - 9:47
    وصادفت موقع بعنوان التأمين-الطبي-افلاس.com
  • 9:47 - 9:49
    إبدأ بالشك في هذا الموقع.
  • 9:49 - 9:51
    (ضحك)
  • 9:51 - 9:53
    المزورون يسجلون بأسماء
    نطاقات منتهية الصلاحية
  • 9:53 - 9:56
    كوسيلة للحفاظ على ترتيب
    الصفحة القديمة في غوغل.
  • 9:57 - 9:59
    رقم اثنان:
  • 9:59 - 10:01
    هل الموقع يصرخ بوجهك بأن كل شيء 100% أصلي،
  • 10:02 - 10:05
    ولكن لايزال يقدم تخفيض
    بنسبة 75% على أحدث المنتجات؟
  • 10:06 - 10:08
    إبحث عن كلمات مثل "النسخة الأصلية"،
  • 10:08 - 10:10
    "الأفضل"،"مباشرة من المصنع".
  • 10:11 - 10:14
    بإمكانهم كتابة ذلك بخط الـ Comic Sans،
    الأمر مضحك إلى هذه الدرجة!
  • 10:14 - 10:16
    (ضحك)
  • 10:16 - 10:17
    رقم ثلاثة :
  • 10:17 - 10:19
    إذا وصلت إلى صفحة الشراء،
  • 10:19 - 10:23
    ولا ترى في الرابط "https" أو رمز القفل،
  • 10:24 - 10:27
    يجب أن تفكر فعلياً بإغلاق الصفحة،
  • 10:27 - 10:29
    لأن تلك تشير إلى تدابير أمنية مفعلة
  • 10:29 - 10:32
    وهذا سوف يبقي معلوماتك
    الشخصية والبنكية بأمان.
  • 10:32 - 10:35
    حسناّ، آخيراً:
  • 10:35 - 10:37
    اذهب إلى صفحة "تواصل معنا".
  • 10:37 - 10:40
    إذا وجدت فقط استمارة ويب عامة،
  • 10:40 - 10:43
    بدون اسم للشركة، رقم هاتف،
    بريد الكتروني، صندوق بريد --
  • 10:44 - 10:46
    هذا كل شيء، أغلقت القضية.
  • 10:46 - 10:48
    عثرتَ على مزور.
  • 10:48 - 10:50
    للأسف، سيجب عليك العودة إلى غوغل
  • 10:50 - 10:52
    والبدء برحلة التسوق من جديد،
  • 10:52 - 10:55
    ولكنك لم تقع في الفخ، فهذا لشيْ جيد.
  • 10:57 - 11:00
    كما قال المحقق العالمي
    الخيالي الأكثر شهرة،
  • 11:00 - 11:02
    "واتسون، اللعبة ستبدأ".
  • 11:03 - 11:06
    فقط هذه المرة، أصدقائي المحققين،
  • 11:06 - 11:07
    اللعبة حقيقية بشكل مؤلم.
  • 11:08 - 11:10
    إذاً في المرة القادمة التي
    تتسوق فيها على الانترنت،
  • 11:10 - 11:12
    أو في أي مكان،
  • 11:12 - 11:16
    انظر عن كثب، اسأل بعمق، واسأل نفسك --
  • 11:16 - 11:19
    قبل أن تعطي المال أو تنقر على زر "شراء"،
  • 11:19 - 11:20
    "هل أنا متأكد أن هذا أصلي؟"
  • 11:21 - 11:24
    أخبر صديقك الذي اعتاد
    على شراء الساعات المقلدة
  • 11:25 - 11:27
    أنه قد جعل الهجوم القادم أقرب بيوم للتو.
  • 11:28 - 11:31
    وإذا رأيت إعلاناً للمقلدات على انستاغرام،
  • 11:31 - 11:32
    لا تمر مرور الكرام،
  • 11:32 - 11:34
    أبلغ عن هذا الإعلان كاحتيال.
  • 11:35 - 11:38
    فلنلقِ الضوء على قوى التزوير المظلمة
  • 11:38 - 11:40
    المختفية عن مرأى النظر.
  • 11:40 - 11:43
    لذلك أرجوكم، انشروا الكلمة
  • 11:43 - 11:44
    ولا تكفوا عن التحقيق.
  • 11:44 - 11:46
    شكراََ لكم.
  • 11:46 - 11:48
    (تصفيق)
Title:
كيف تمول الحقائب المقلدة الإرهاب والمنظمات الإجرامية
Speaker:
اليستر جراي
Description:

ماهو الضرر من شراء حقيبة مزيفة او ساعة مقلدة؟ وفقََا للمحقق المختص بالتزوير اليستر جراي، التزوير يمول المنظمات الإرهابية والإجرامية. اعرف اكثر عن أسواق التزوير السرية بقيم الترليون دولار -- من المنظمات الإجرامية التي تستخدم الأطفال لصنع منتجاتها -- وأيضاً الخطوات التي تستطيع إتّباعها للمساعدة في إيقاف ذلك. "دعونا نسلط الضوء على قوى التزوير المظلمة المخفية عن أنظار الجميع"، يقول غراي.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:02

Arabic subtitles

Revisions