Mengapa obat-obatan sering punya dampak berbahaya bagi wanita
-
0:01 - 0:03Kita semua pergi ke dokter.
-
0:05 - 0:09Dan kita melakukannya dengan kepercayaan
penuh dan keyakinan buta -
0:09 - 0:13bahwa tes yang mereka lakukan dan
obat yang mereka berikan -
0:13 - 0:16didasarkan pada bukti --
-
0:16 - 0:19bukti yang dirancang untuk membantu kita.
-
0:20 - 0:26Namun, kenyataannya tidak selalu
sama bagi setiap orang. -
0:27 - 0:28Bagaimana jika saya bilang
-
0:28 - 0:32bahwa ilmu kedokteran yang ditemukan
di lebih dari satu abad terakhir -
0:32 - 0:36hanya didasarkan pada separuh populasi?
-
0:36 - 0:38Saya dokter pengobatan darurat.
-
0:39 - 0:42Saya dilatih untuk selalu siap
dalam keadaan darurat. -
0:43 - 0:47Ini tentang menyelamatkan nyawa.
Keren bukan? -
0:48 - 0:52OK, ada banyak kasus pilek
atau jari kaki tersandung, -
0:52 - 0:55namun siapapun yang datang
lewat pintu UGD, -
0:55 - 0:58kami memberikan tes yang sama,
-
0:58 - 1:00memberikan resep obat yang sama,
-
1:00 - 1:04tanpa berpikir tentang jenis kelamin
pasien kami. -
1:05 - 1:07Kenapa tidak?
-
1:07 - 1:11Kami tidak pernah diajarkan kalau
ada beda antara pria dan wanita. -
1:11 - 1:15Penelitian terbaru dari Akuntabilitas
Pemerintah menemukan bahwa 80% obat -
1:15 - 1:18yang ditarik dari pasaran
-
1:18 - 1:20dikarenakan efek sampingnya
terhadap wanita. -
1:21 - 1:23Mari kita pikirkan sejenak.
-
1:23 - 1:27Mengapa kita baru menemukan efek
samping terhadap wanita -
1:27 - 1:31hanya setelah obat tersebut
diluncurkan di pasaran? -
1:31 - 1:37Apakan Anda tahu perlu bertahun-tahun
bagi suatu obat untuk menjelma dari ide -
1:37 - 1:40ke uji coba sel di laboratorium,
-
1:40 - 1:42studi hewan,
-
1:42 - 1:44lalu uji klinis pada manusia,
-
1:45 - 1:48lalu untul melewati proses
persetujuan peraturan, -
1:48 - 1:53dan tersedia bagi dokter
dan menjadi resep bagi Anda? -
1:54 - 1:58Apalagi jutaan dan miliaran
dolar pendanaan -
1:58 - 2:00yang dihabiskan untuk semua proses itu.
-
2:02 - 2:05Jadi mengapa kita baru menemukan
efek samping berbahaya -
2:05 - 2:09pada setengah populasi
setelah semua proses itu? -
2:11 - 2:12Apa yang terjadi?
-
2:13 - 2:17Karena sel-sel yang digunakan di
laboratorium itu, -
2:17 - 2:19adalah sel jantan,
-
2:19 - 2:22binatang yang digunakan di studi hewan
adalah yang berkelamin jantan, -
2:22 - 2:27dan uji klinis dilakukan pada
laki-laki hampir secara eksklusif. -
2:29 - 2:35Mengapa model pria bisa menjadi
kerangka bagi penelitian medis? -
2:35 - 2:39Mari kita lihat contoh yang
populer di media, -
2:39 - 2:42dan ia berkaitan dengan obat
pembantu tidur, Ambien. -
2:42 - 2:47Ambien diluncurkan ke pasaran
lebih dari 20 tahun lalu, -
2:47 - 2:51dan sejak itu, ratusan juta resep
telah dikeluarkan, -
2:52 - 2:56mayoritas wanita, karena mereka menderita
kelainan tidur lebih banyak dari pria. -
2:57 - 2:59Namun baru tahun kemarin,
-
2:59 - 3:03Administrasi Pangan dan Obat-obatan
menggunakan setengah dosis -
3:03 - 3:06khusus bagi wanita,
karena mereka -
3:06 - 3:08baru menyadari bahwa wanita
memetabolisme obat tersebut -
3:08 - 3:11lebih lambat dari pria,
-
3:11 - 3:13dan membuat mereka bangun keesokan harinya
-
3:13 - 3:17dengan lebih banyak obat aktif
di tubuh mereka. -
3:17 - 3:21Mereka jadi mengantuk dan ketika
mereka mengemudi mobil, -
3:21 - 3:24mereka punya resiko terlibat
dalam kecelakaan kendaraan. -
3:25 - 3:29Sebagai dokter keadaan darurat,
saya jadi berpikir -
3:29 - 3:34berapa banyak pasien
yang saya tangani selama ini -
3:34 - 3:37mendalami kecelakaan kendaraan bermotor
-
3:37 - 3:40yang mungkin bisa dicegah
-
3:40 - 3:45jika analisis semacam ini dilakukan
dan ditindaklanjuti 20 tahun yang lalu -
3:45 - 3:47ketika obat ini pertama kali diluncurkan.
-
3:49 - 3:52Berapa banyak hal lain yang musti
dianalisa berdasarkan gender? -
3:53 - 3:55Apa lagi yang kita lewatkan?
-
3:58 - 4:01Perang Dunia II mengubah banyak hal,
-
4:01 - 4:04dan salah satunya adalah kebutuhan
untuk melindungi orang -
4:04 - 4:08dari menjadi korban penelitian medis
tanpa persetujuan mereka. -
4:09 - 4:13Sangat banyak pedoman atau
peraturan yang dibuat, -
4:13 - 4:18dan sebagian dikarenakan keinginan
untuk melindungi wanita usia subur -
4:18 - 4:21untuk tidak memasuki studi
penelitian medis apapun. -
4:22 - 4:27Ketakutannya: bagaimana jika sesuatu
terjadi pada fetus selama penelitian? -
4:27 - 4:29Siapa yang bertanggung jawab?
-
4:30 - 4:32Maka ilmuwan pada saat
ini sebenarnya berpikir -
4:33 - 4:35ini adalah berkah yang terselubung,
-
4:35 - 4:40karena tidak dipungkiri --
tubuh pria cukup homogen. -
4:41 - 4:44Mereka tidak punya hormon yang
naik turun secara konstan -
4:44 - 4:48yang bisa mengganggu data bersih
yang mereka bisa dapat jika semuanya pria. -
4:49 - 4:52Ini lebih mudah. Dan lebih murah.
-
4:54 - 4:56Apalagi, saat ini, ada asumsi umum
-
4:57 - 5:01bahwa pria dan wanita adalah
sama di segala hal, -
5:01 - 5:04selain organ reproduktif
dan hormon seksual mereka. -
5:05 - 5:08Maka diputuskan:
-
5:09 - 5:13penelitian medis dilakukan pada pria,
-
5:13 - 5:15dan hasilnya lalu
diaplikasikan pada wanita. -
5:17 - 5:21Apa akibat gagasan ini
pada kesehatan wanita? -
5:21 - 5:25Kesehatan wanita dianggap
sama dengan reproduksi: -
5:25 - 5:30payudara, ovarium, rahim, kehamilan.
-
5:30 - 5:33Sekarang kita menyebutnya
"kedokteran bikini". -
5:34 - 5:37Dan ini tetap berlangsung sampai
tahun 1980 an, -
5:37 - 5:41ketika konsep ini ditentang
oleh komunitas kedokteran -
5:41 - 5:45dan oleh pembuat kebijakan publik
ketika mereka menyadari bahwa -
5:45 - 5:49mengecualikan wanita dari
semua penelitian medis -
5:49 - 5:53sesungguhnya merugikan mereka,
-
5:53 - 5:55selain masalah reproduktif,
-
5:55 - 5:58sebenarnya tak ada kebutuhan
tersendiri yang diketahui -
5:58 - 5:59dari pasien wanita.
-
6:01 - 6:07Semenjak itu, banyak sekali
bukti-bukti yang muncul -
6:07 - 6:12yang menunjukkan betapa berbedanya
pria dan wanita di segala hal. -
6:17 - 6:20Anda tahu, ada istilah ini
dalam dunia kesehatan: -
6:20 - 6:23anak-anak bukan hanya
orang dewasa berukuran kecil. -
6:25 - 6:27Ini mengingatkan diri kami sendiri
-
6:27 - 6:31bahwa anak-anak sebenarnya punya fisiologi
yang berbeda dari orang dewasa normal. -
6:33 - 6:38Inilah mengapa spesialisasi
kedokteran pediatri muncul. -
6:38 - 6:44Sekarang kami melakukan penelitian pada
anak-anak untuk memperbaiki hidup mereka. -
6:45 - 6:48Hal yang sama bisa dikatakan untuk wanita.
-
6:48 - 6:53Wanita bukan hanya pria yang mempunyai
payudara dan ovarium. -
6:55 - 6:58Namun mereka mempunyai anatomi
dan fisiologi sendiri -
6:58 - 7:02yang pantas dipelajari
dengan internsitas yang sama. -
7:03 - 7:06Mari berbicara tentang sistem
kardiovaskular misalnya. -
7:07 - 7:11Area medis ini melakukan paling
banyak penelitian tentang -
7:11 - 7:15mengapa pria dan wanita punya
serangan jantung yang sangat berbeda. -
7:16 - 7:21Penyakit jantung adalah pembunuh utama
baik bagi pria maupun wanita, -
7:21 - 7:26tapi lebih banyak wanita daripada pria
meninggal di tahun pertama mengidap. -
7:27 - 7:31Pria akan mengeluh tentang
sakit yang menekan di dada -- -
7:31 - 7:34seolah-olah dada mereka
diduduki seekor gajah. -
7:34 - 7:36Dan kita menganggap ini tipikal.
-
7:38 - 7:41Wanita juga mempunyai sakit dada.
-
7:41 - 7:47Namun lebih banyak wanita dari pria
yang mengeluh "ada yang salah," -
7:49 - 7:52"tidak bisa menghirup cukup udara,"
-
7:52 - 7:54"hanya lelah saja akhir-akhir ini."
-
7:55 - 7:58Dan untuk beberapa alasan, kita
menganggap ini atipikal, -
7:58 - 8:02walaupun, seperti yang saya bilang, jumlah
wanita tidak sampai setengah populasi. -
8:04 - 8:09Apa saja bukti yang membantu menjelaskan
beberapa perbedaan ini? -
8:10 - 8:13Jika kita melihat di anatominya,
-
8:13 - 8:19pembuluh darah wanita di sekeliling
jantung lebih kecil dari pria, -
8:19 - 8:23dan proses menyebarnya penyakit di
pembuluh darah tersebut berbeda -
8:23 - 8:25pada wanita dan pria.
-
8:26 - 8:31Tes yang kita gunakan untuk menentukan
jika seseorang punya resiko sakit jantung, -
8:31 - 8:36pertama kali dirancang, dites, dan
disempurnakan pada pria, -
8:36 - 8:39maka ia tidak cukup bagus untuk
diaplikasikan pada wanita. -
8:40 - 8:43Jika kita berpikir tentang
pengobatannya -- -
8:43 - 8:47pengobatan umum yang kita gunakan,
seperti aspirin. -
8:48 - 8:52Kita memberi aspirin untuk pria sehat
untuk mencegah mereka dari sakit jantung, -
8:52 - 8:57namun tahukan Anda jika Anda memberi
aspirin pada wanita sehat, -
8:57 - 8:58sebenarnya berbahaya?
-
9:00 - 9:03Ini semua menunjukkan bahwa
-
9:03 - 9:06kita baru tahu sedikit tentang itu.
-
9:07 - 9:11Pengobatan darurat adalah
bisnis yang berkembang pesat. -
9:12 - 9:15Dalam banyak area pengobatan
yang menyelamatkan jiwa, -
9:15 - 9:19seperti kanker dan stroke,
-
9:19 - 9:23apakah ada perbedaan antara wanita dan
pria yang bisa kita manfaatkan? -
9:24 - 9:29Atau, mengapa beberapa orang cenderung
lebih sering pilek -
9:29 - 9:31dari yang lain,
-
9:31 - 9:35atau mengapa obat rasa sakit yang
kita berikan untuk luka di jari kaki -
9:35 - 9:38berhasil untuk beberapa orang
dan tidak untuk yang lain? -
9:41 - 9:47Institut Pengobatan menyatakan
bahwa tiap sel punya jenis kelamin. -
9:48 - 9:49Apa artinya?
-
9:51 - 9:53Jenis kelamin adalah DNA.
-
9:53 - 9:57Gender adalah bagaimana seseorang
menampilkan diri di masyarakat. -
9:58 - 10:00dan keduanya tidak selalu sama,
-
10:00 - 10:04seperti yang kita lihat dengan
populasi transgender kita. -
10:05 - 10:10Namun penting untuk menyadari
bahwa sejak masa pembuahan, -
10:10 - 10:12setiap sel dalam tubuh kita --
-
10:12 - 10:15kulit, rambut, jantung dan paru-paru --
-
10:15 - 10:18mengandung DNA unik tersendiri,
-
10:18 - 10:22dan DNA tersebut mengandung
kromosom yang menentukan -
10:22 - 10:27apakah kita menjadi jantan atau betina,
pria atau wanita. -
10:28 - 10:30Dulu orang mengira
-
10:30 - 10:34bahwa kromosom penentu jenis kelamin
yang di gambar ini -- -
10:34 - 10:38XY jika pria, XX jika wanita --
-
10:38 - 10:43hanya menentukan apakah Anda
punya ovarium ataus testis, -
10:43 - 10:47dan hormon seksual yang
diproduksi organ tersebutlah -
10:47 - 10:51yang bertanggung jawab akan perbedaan
dengan jenis kelamin yang berbeda. -
10:53 - 10:58Namun sekarang kita tahu bahwa
teori tersebut salah -- -
10:58 - 11:00atau paling tidak sedikit
tidak lengkap. -
11:00 - 11:05Untungnya, ilmuwan seperti Dr. Page
dari Institut Whitehead, -
11:05 - 11:07yang meneliti kromosom Y,
-
11:07 - 11:09dan Doktor Yang dari UCLA,
-
11:09 - 11:15mereka menemukan bukti bahwa
kromosom penentu jenis kelamin -
11:15 - 11:17yang ada di setiap sel dalam tubuh kita
-
11:17 - 11:23terus aktif seumur hidup
-
11:25 - 11:28dan bisa jadi penyebab
dari perbedaan yang kita lihat -
11:28 - 11:30dalam dosis obat,
-
11:30 - 11:33atau mengapa ada perbedaan
antara pria dan wanita -
11:33 - 11:37dalam kerentanan
dan tingkat keseriusan penyakit. -
11:39 - 11:42Ilmu baru ini mengubah pemahaman yang ada,
-
11:45 - 11:49dan terserah pada ilmuwan untuk terus
menemukan bukti-bukti tersebut, -
11:49 - 11:53namun terserah pada dokter
untuk mulai menerjemahkan data ini -
11:53 - 11:56di sini, hari ini.
-
11:57 - 11:58Sekarang juga.
-
12:01 - 12:04Untuk membantunya, saya salah satu
pendiri organisasi nasional -
12:04 - 12:07yaitu Kolaborasi Kesehatan
Jenis Kelamin dan Gender Wanita, -
12:08 - 12:12dan kami mengumpulkan semua data ini
yang tersedia untuk tujuan pembelajaran -
12:12 - 12:14dan perawatan pasien.
-
12:14 - 12:19Kami juga bekerja bersama
untuk mengumpulkan pengajar medis. -
12:20 - 12:21Ini pekerjaan besar.
-
12:22 - 12:27Ia mengubah metode pelatihan medis
yang ada sejak pendiriannya. -
12:29 - 12:31Namun saya percaya pada mereka.
-
12:32 - 12:37Saya tahu mereka akan melihat manfaat
penggabungan gender -
12:38 - 12:39ke dalam kurikulum sekarang.
-
12:41 - 12:45Ini tentang melatih penyedia jasa
kesehatan masa depan dengan benar. -
12:48 - 12:50Secara regional,
-
12:50 - 12:53saya adalah salah satu pendiri divisi
dalam Departemen Pengobatan Darurat -
12:53 - 12:55in Universitas Brown,
-
12:55 - 12:58yaitu Jenis Kelamin & Gender
dalam Pengobatan Darurat, -
12:58 - 13:03kami melakukan penelitian untuk menentukan
perbedaan antara pria dan wanita -
13:03 - 13:05dalam kondisi darurat,
-
13:05 - 13:10seperti penyakit jantung, stroke, sepsis
dan penyalahgunaan obat-obatan, -
13:10 - 13:14namun kami juga percaya
bahwa pendidikan sangat penting. -
13:15 - 13:19Kami telah menciptakan
model pendidikan 360-derajat. -
13:19 - 13:25Kami punya program bagi dokter,
perawat, pelajar -
13:25 - 13:27serta untuk pasien.
-
13:28 - 13:32Karena ini tidak bisa hanya diserahkan
pada pemimpin industri kesehatan saja. -
13:32 - 13:36Kita semua punya peran dalam
membuat perubahan. -
13:37 - 13:41Namun saya musti mewanti-wanti Anda:
Ini tidak mudah. -
13:42 - 13:43Ini sulit.
-
13:45 - 13:50Pada dasarnya, ini tentang mengubah
sudut pandang kita tentang kedokteran -
13:50 - 13:53kesehatan dan penelitian.
-
13:54 - 13:57Ini mengubah hubungan kita dengan
sistem kesehatan yang ada. -
13:58 - 14:01Namun kita tidak bisa mundur.
-
14:01 - 14:05Kita tahu cukup hal
-
14:05 - 14:07untuk tahu bahwa kita
selama ini salah. -
14:10 - 14:12Marin Luther King, Jr berkata,
-
14:12 - 14:17"Perubahan tidak datang dari
roda keniscayaan, -
14:17 - 14:19namun datang dari perjuangan
tiada henti." -
14:20 - 14:23Dan langkah pertama terhadap
perubahan adalah kesadaran. -
14:24 - 14:28Ini bukan hanya tentang meningkatkan
perawatan medis bagi wanita. -
14:29 - 14:34Ini juga tentang personalisasi
perawatan medis bagi semua. -
14:35 - 14:41Kesadaran ini bisa mengubah
perawatan medis bagi pria dan wanita. -
14:43 - 14:49Mulai sekarang, saya ingin Anda
menanyakan ke dokter Anda -
14:49 - 14:53apakah pengobatan yang Anda dapat spesifik
terhadap jenis kelamin dan gender Anda. -
14:54 - 14:57Mereka mungkin tidak tahu --
-
14:57 - 14:58belum.
-
14:59 - 15:03Namun perbincangan ini telah dimulai,
dan bersama kita bisa belajar. -
15:04 - 15:08Ingat, bagi saya dan kolega saya
di bidang ini. -
15:08 - 15:10jenis kelamin dan gender Anda penting.
-
15:11 - 15:13Terima kasih.
-
15:13 - 15:17(Tepuk tangan)
- Title:
- Mengapa obat-obatan sering punya dampak berbahaya bagi wanita
- Speaker:
- Alyson McGregor
- Description:
-
Lebih dari satu abad terakhir, obat-obatan yang disetujui dan diluncurkan di pasaran hanya diuji cobakan ke pasien pria, yang menyebabkan dosis tidak tepat dan efek samping buruk bagi wanita. Perbedaan fisiologis yang penting antara pria dan wanita baru dipertimbangkan baru-baru ini dalam penelitian medis. Dokter UGD Alyson McGregor mempelajari perbedaan ini, dan dalam ceramah menarik ini ia mendiskusikan sejarah di balik bagaimana model pria menjadi kerangka dalam penelitian medis dan bagaimana pemahaman perbedaan antara pria dan wanita dapat memberikan pengobatan lebih efektif bagi kedua gender.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:29
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Mira Tjandrarini accepted Indonesian subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Mira Tjandrarini edited Indonesian subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Mira Tjandrarini edited Indonesian subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Mira Tjandrarini edited Indonesian subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Dewi Barnas rejected Indonesian subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Kevin Andrean accepted Indonesian subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | |
![]() |
Gita Arimanda edited Indonesian subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women |