O grande salvamento de pinguins
-
0:00 - 0:03Tanto quanto me consigo lembrar,
-
0:03 - 0:05sempre senti uma ligação muito profunda
-
0:05 - 0:07aos animais e ao oceano.
-
0:07 - 0:09E, com esta idade,
-
0:09 - 0:11o meu ídolo pessoal
-
0:11 - 0:13era Flipper, o golfinho.
-
0:13 - 0:16Quando aprendi que existiam espécies em perigo,
-
0:16 - 0:19fiquei verdadeiramente angustiada ao saber
-
0:19 - 0:23que, todos os dias, animais eram definitivamente varridos da face da Terra.
-
0:23 - 0:25E eu queria fazer alguma coisa para ajudar,
-
0:25 - 0:27mas perguntava-me sempre:
-
0:27 - 0:30como podia uma pessoa fazer a diferença?
-
0:30 - 0:32Demorou 30 anos,
-
0:32 - 0:35mas acabei por obter a resposta a essa questão.
-
0:36 - 0:39Quando estas imagens desoladoras de aves cobertas de petróleo
-
0:39 - 0:42começaram finalmente a emergir do Golfo do México no ano passado
-
0:42 - 0:44durante o terrível derrame de petróleo da BP,
-
0:44 - 0:46uma bióloga alemã chamada Silvia Gaus
-
0:46 - 0:48disse, literalmente:
-
0:48 - 0:51"Devíamos abater todas as aves cobertas de petróleo
-
0:51 - 0:53porque os estudos têm mostrado
-
0:53 - 0:55que menos de 1% delas
-
0:55 - 0:57sobrevive depois de libertada."
-
0:57 - 1:00E eu não podia discordar mais.
-
1:00 - 1:03Além disso, acredito que todos os animais sujos de petróleo
-
1:03 - 1:05merecem uma segunda oportunidade na vida.
-
1:05 - 1:07E quero contar-vos
-
1:07 - 1:09porque estou tão convicta disto.
-
1:09 - 1:11No dia 23 de Junho de 2000,
-
1:11 - 1:13um navio chamado Treasure
-
1:13 - 1:15afundou-se ao largo da costa de Capetown, na África do Sul,
-
1:15 - 1:17derramando 1.300 toneladas de combustível,
-
1:17 - 1:19que poluiram os habitats
-
1:19 - 1:22de perto de metade da população mundial
-
1:22 - 1:25de pinguins africanos.
-
1:25 - 1:28Este navio afundou-se entre a ilha Robben, para o Sul,
-
1:28 - 1:30e a ilha Dassen, para o Norte.
-
1:30 - 1:33Estas são duas das principais ilhas de reprodução de pinguins.
-
1:33 - 1:36E exactamente 6 anos e três dias antes,
-
1:36 - 1:39a 20 de Junho de 1994,
-
1:39 - 1:42um navio chamado Apollo Sea afundara-se perto da ilha Dassen,
-
1:42 - 1:44cobrindo de petróleo 10.000 pinguins --
-
1:44 - 1:47dos quais, metade morreu.
-
1:47 - 1:49Agora, quando o Treasure se afundou, no ano 2000,
-
1:49 - 1:52estava no auge a melhor época de reprodução
-
1:52 - 1:55que os cientistas alguma vez tinham registado nos pinguins africanos --
-
1:55 - 1:58que, na altura, constavam da lista de espécies em perigo.
-
1:58 - 2:01Rapidamente, perto de 20.000 pinguins
-
2:01 - 2:04ficaram cobertos com petróleo tóxico.
-
2:04 - 2:07O centro de salvamento de aves marinhas local, chamado SANCCOB,
-
2:07 - 2:10lançou imediatamente uma operação de salvamento em grande escala --
-
2:10 - 2:12que depressa se tornaria
-
2:12 - 2:15no maior salvamento de animais alguma vez realizado.
-
2:15 - 2:17Nessa altura, eu trabalhava na rua.
-
2:17 - 2:20Era especialista em pinguins no Aquário de Nova Inglaterra.
-
2:20 - 2:24E, fez ontem exactamente 11 anos,
-
2:24 - 2:26o telefone tocou no gabinete dos pinguins.
-
2:26 - 2:29Com aquela chamada, a minha vida mudaria para sempre.
-
2:29 - 2:32Era uma tal de Estelle van der Meer a telefonar do SANCCOB,
-
2:32 - 2:34dizendo: "Por favor, venham ajudar-nos.
-
2:34 - 2:36Temos milhares de pinguins cobertos de petróleo
-
2:36 - 2:38e milhares de esforçados,
-
2:38 - 2:42mas completamente inexperientes, voluntários.
-
2:42 - 2:45E precisamos de especialistas em pinguins que venham treiná-los e supervisioná-los."
-
2:45 - 2:47Assim, dois dias depois,
-
2:47 - 2:49eu estava num avião a caminho de Capetown
-
2:49 - 2:52com uma equipa de especialistas em pinguins.
-
2:52 - 2:54A cena, no interior do edifício,
-
2:54 - 2:57era devastadora e surreal.
-
2:57 - 3:00De facto, muitas pessoas compararam-na a uma zona de guerra.
-
3:00 - 3:03Na semana passada, uma menina de 10 anos perguntou-me:
-
3:03 - 3:05"O que é que sentiu
-
3:05 - 3:07quando entrou pela primeira vez naquele edifício
-
3:07 - 3:11e viu tantos pinguins cobertos de petróleo?"
-
3:11 - 3:13E foi isto que aconteceu.
-
3:13 - 3:15Senti-me instantaneamente transportada
-
3:15 - 3:17até àquele preciso momento.
-
3:17 - 3:19Os pinguins são aves muito vocais
-
3:19 - 3:21e bastante, bastante barulhentas.
-
3:21 - 3:24Por isso, eu esperava entrar no edifício
-
3:24 - 3:26e encontrar esta cacofonia
-
3:26 - 3:28de buzinas, gritos e zurros,
-
3:28 - 3:30mas, em vez disso,
-
3:30 - 3:33quando atravessámos aquelas portas e entrámos no edifício,
-
3:33 - 3:36ele estava assustadoramente silencioso.
-
3:37 - 3:39Era muito evidente
-
3:39 - 3:42que estas aves estavam sob stress, doentes e traumatizadas.
-
3:42 - 3:45A outra coisa igualmente impressionante
-
3:45 - 3:47era o elevado número de voluntários.
-
3:47 - 3:49Quase mil pessoas por dia
-
3:49 - 3:51vinham ao centro de salvamento.
-
3:51 - 3:54No decurso deste salvamento,
-
3:54 - 3:57mais de 12.500 voluntários
-
3:57 - 3:59acabaram por vir, de todo o mundo, para Capetown,
-
3:59 - 4:01para ajudar a salvar estas aves.
-
4:01 - 4:03E o que é espantoso
-
4:03 - 4:05é que nenhuma daquelas pessoas tinha de estar ali --
-
4:05 - 4:07e, no entanto, estavam.
-
4:07 - 4:10Para os poucos de nós que estávamos ali enquanto profissionais,
-
4:10 - 4:12esta extraordinária resposta de voluntariado
-
4:12 - 4:14a esta crise animal
-
4:14 - 4:17foi profundamente comovente e inspiradora.
-
4:17 - 4:19No dia a seguir à nossa chegada,
-
4:19 - 4:22dois de nós, do aquário, ficámos responsáveis pela sala 2.
-
4:22 - 4:26E a sala 2 tinha mais de 4.000 pinguins cobertos de petróleo.
-
4:26 - 4:28Agora imaginem, três dias antes
-
4:28 - 4:30tínhamos 60 pinguins ao nosso cuidado.
-
4:30 - 4:32Portanto, ficámos completamente esmagados
-
4:32 - 4:35e um pouco aterrorizados -- pelo menos eu fiquei.
-
4:35 - 4:37Pessoalmente, eu não sabia
-
4:37 - 4:39se seria capaz de lidar
-
4:39 - 4:41com uma tarefa de tão grande envergadura.
-
4:41 - 4:43E, colectivamente,
-
4:43 - 4:46não sabíamos se iríamos conseguir.
-
4:46 - 4:48Porque todos sabíamos
-
4:48 - 4:50que apenas 6 anos antes,
-
4:50 - 4:52metade daquela quantidade de pinguins com óleo tinha sido salva
-
4:52 - 4:55e apenas metade deles tinha sobrevivido.
-
4:55 - 4:57Portanto, seria humanamente possível
-
4:57 - 4:59salvar toda esta quantidade de pinguins cobertos de petróleo?
-
4:59 - 5:01Não sabíamos.
-
5:01 - 5:03Mas o que nos deu esperança
-
5:03 - 5:07foram estes voluntários corajosos e incrivelmente dedicados --
-
5:07 - 5:10três dos quais estão aqui a forçar os pinguins a alimentar-se.
-
5:10 - 5:12E podem reparar que eles estão a usar luvas grossas.
-
5:12 - 5:15Devo dizer-vos, a respeito dos pinguins africanos,
-
5:15 - 5:17que os seus bicos são afiados como lâminas.
-
5:17 - 5:19E não tardou muito
-
5:19 - 5:21que os nossos corpos estivessem cobertos, da cabeça aos pés,
-
5:21 - 5:23com estas feridas desagradáveis
-
5:23 - 5:25feitas pelos pinguins aterrorizados.
-
5:25 - 5:27No dia a seguir à nossa chegada,
-
5:27 - 5:29começou a desenrolar-se uma nova crise.
-
5:29 - 5:33A mancha de petróleo estava agora a mover-se para Norte, em direcção à ilha Dassen,
-
5:33 - 5:35e as equipas de salvamento desesperavam,
-
5:35 - 5:37porque sabiam que se o petróleo as atingisse
-
5:37 - 5:40não seria possível salvar mais aves.
-
5:40 - 5:42E não havia realmente soluções boas.
-
5:42 - 5:44Mas depois, finalmente,
-
5:44 - 5:46um dos investigadores lançou esta ideia maluca.
-
5:46 - 5:49Disse: "Muito bem, porque não tentamos e recolhemos
-
5:49 - 5:51as aves que correm mais risco de apanhar com o petróleo?" --
-
5:51 - 5:53recolheram 20.000 --
-
5:53 - 5:57"Transportamo-las 500 milhas pela costa acima,
-
5:57 - 5:59para Port Elizabeth, em camiões de caixa aberta,
-
5:59 - 6:01libertamo-las ali, em águas limpas,
-
6:01 - 6:04e deixamo-las nadar de volta para casa."
-
6:04 - 6:08(Risos)
-
6:08 - 6:10Portanto, três daqueles pinguins -- Peter, Pamela e Percy --
-
6:10 - 6:12usaram etiquetas de satélite.
-
6:12 - 6:14E os investigadores cruzaram os dedos e esperaram
-
6:14 - 6:16que quando eles voltassem a casa
-
6:16 - 6:18a ilha deles já estivesse limpa e sem petróleo.
-
6:18 - 6:20E, afortunadamente, no dia em que chegaram,
-
6:20 - 6:22estava.
-
6:22 - 6:25Tinha sido uma aposta muito forte, mas compensadora.
-
6:25 - 6:27E, portanto, eles agora sabem
-
6:27 - 6:29que podem usar esta estratégia
-
6:29 - 6:31em futuros derrames de petróleo.
-
6:31 - 6:34No salvamento da vida selvagem, como na vida,
-
6:34 - 6:36aprendemos com cada experiência anterior,
-
6:36 - 6:38e tanto aprendemos com os nossos sucessos
-
6:38 - 6:40como com os nossos insucessos.
-
6:40 - 6:42E o que de mais importante se aprendeu
-
6:42 - 6:45durante o salvamento do Apollo Sea, em 1994,
-
6:45 - 6:47foi que a maioria daqueles pinguins tinha morrido
-
6:47 - 6:49devido ao uso insconsciente
-
6:49 - 6:51de caixas de transporte e camiões
-
6:51 - 6:53com pouca ventilação --
-
6:53 - 6:55porque eles não estavam preparados para lidar,
-
6:55 - 6:57de uma só vez, com tantos pinguins cobertos de petróleo.
-
6:57 - 7:00Assim, nestes 6 anos decorridos entre os dois derrames,
-
7:00 - 7:03prepararam milhares de caixas bem ventiladas.
-
7:03 - 7:06Como resultado, durante o salvamento do Treasure,
-
7:06 - 7:09apenas 160 pinguins morreram
-
7:09 - 7:11durante o processo de transporte,
-
7:11 - 7:13contra os anteriores 5.000.
-
7:13 - 7:15Só isto foi uma enorme vitória.
-
7:15 - 7:17Outra coisa aprendida durante o salvamento do Apollo
-
7:17 - 7:19foi como treinar os pinguins
-
7:19 - 7:22a apanharem o peixe livremente pelas suas mãos,
-
7:22 - 7:24usando estas caixas de treino.
-
7:24 - 7:26E usámos esta técnica novamente
-
7:26 - 7:28durante o salvamento do Treasure.
-
7:28 - 7:30Mas notámos uma coisa interessante
-
7:30 - 7:32durante o processo de treino.
-
7:32 - 7:34Os primeiros pinguins
-
7:34 - 7:36a fazer a transição para a alimentação livre
-
7:36 - 7:39foram os que tinham uma banda de metal na asa,
-
7:39 - 7:42do derrame do Apollo Sea, 6 anos antes.
-
7:42 - 7:44Portanto, os pinguins também aprendem
-
7:44 - 7:46com as experiências anteriores.
-
7:46 - 7:48Foi preciso limpar meticulosamente o petróleo
-
7:48 - 7:51dos corpos de todos aqueles pinguins.
-
7:51 - 7:54E eram precisas duas pessoas a trabalhar pelo menos uma hora
-
7:54 - 7:56para limparem apenas um pinguim.
-
7:56 - 7:58E quando se limpa um pinguim
-
7:58 - 8:00primeiro é necessário pulverizá-lo com um desengordurante.
-
8:00 - 8:02Isto traz-me à minha história favorita
-
8:02 - 8:04do salvamento do Treasure.
-
8:04 - 8:06Cerca de um ano antes deste derrame,
-
8:06 - 8:08um estudante de 17 anos
-
8:08 - 8:10tinha inventado um desengordurante.
-
8:10 - 8:13E vinham-no usando no SANCCOB com grande sucesso,
-
8:13 - 8:16por isso começaram a usá-lo durante o salvamento do Treasure.
-
8:16 - 8:19Mas, a dada altura, o desengordurante acabou.
-
8:19 - 8:22Em pânico, a Estelle, do SANCCOB, chamou o estudante
-
8:22 - 8:24e disse-lhe: " Por favor, tens que fazer mais."
-
8:24 - 8:26Então, ele correu para o laboratório
-
8:26 - 8:29e fez o suficiente para limpar o resto das aves.
-
8:29 - 8:31Eu acho que isto é simplesmente o máximo --
-
8:31 - 8:33que um adolescente
-
8:33 - 8:35tenha inventado um produto
-
8:35 - 8:37que ajudou a salvar a vida
-
8:37 - 8:39de milhares de animais.
-
8:39 - 8:42Então, o que aconteceu àqueles 20.000 pinguins cobertos de petróleo?
-
8:42 - 8:44E a Silvia Gaus tinha razão?
-
8:44 - 8:46Devemos, como rotina, abater
-
8:46 - 8:48todas as aves cobertas de petróleo
-
8:48 - 8:50porque a maior parte delas vai morrer de qualquer maneira?
-
8:50 - 8:53Bem, ela não podia estar mais errada.
-
8:53 - 8:55Depois de meio milhão de horas
-
8:55 - 8:58de esgotante trabalho voluntário,
-
8:58 - 9:00mais de 90% destes pinguins com petróleo
-
9:00 - 9:03foram, com sucesso, devolvidos à natureza.
-
9:03 - 9:05E sabemos, através dos estudos de acompanhamento,
-
9:05 - 9:07que tiveram vidas tão longas
-
9:07 - 9:09como os pinguins que nunca foram atingidos pelo petróleo,
-
9:09 - 9:12e reproduziram-se quase com tanto sucesso.
-
9:12 - 9:15Além disso, cerca de 3.000 crias de pinguim
-
9:15 - 9:17foram salvas e alimentadas à mão.
-
9:17 - 9:20E, uma vez mais, sabemos através de monitorização de longo-prazo
-
9:20 - 9:23que uma maior quantidade destas crias alimentadas à mão
-
9:23 - 9:25sobreviveu até à idade adulta e de procriação
-
9:25 - 9:27do que as crias alimentadas pelos pais.
-
9:27 - 9:29Assim, de posse deste conhecimento,
-
9:29 - 9:31o SANCCOB tem um projecto de apoio às crias.
-
9:31 - 9:34E todos os anos recolhem e criam crias abandonadas.
-
9:34 - 9:36Eles têm uma impressionante
-
9:36 - 9:39taxa de sucesso de 80%.
-
9:39 - 9:41E isto é importantíssimo
-
9:41 - 9:43porque, há um ano,
-
9:43 - 9:46o pinguim africano foi declarado em perigo.
-
9:46 - 9:48E eles podem estar extintos
-
9:48 - 9:50em menos de 10 anos,
-
9:50 - 9:53se nós agora não fizermos algo para os proteger.
-
9:53 - 9:55Portanto, o que aprendi eu
-
9:55 - 9:58com esta intensa e inesquecível experiência?
-
9:58 - 10:00Pessoalmente, aprendi
-
10:00 - 10:03que sou capaz de lidar com muito mais do que alguma vez julguei possível.
-
10:03 - 10:05E aprendi que uma pessoa
-
10:05 - 10:07pode fazer uma enorme diferença.
-
10:07 - 10:09Vejam só aquele jovem de 17 anos.
-
10:09 - 10:11E quando nos unimos
-
10:11 - 10:13e trabalhamos como um só,
-
10:13 - 10:15podemos alcançar coisas extraordinárias.
-
10:15 - 10:17E, verdadeiramente, ser parte de alguma coisa
-
10:17 - 10:19tão maior do que cada um de nós
-
10:19 - 10:21é a experiência mais compensadora
-
10:21 - 10:24que alguma vez podemos ter.
-
10:24 - 10:26Então, gostaria de vos deixar com um pensamento final
-
10:26 - 10:28e um desafio, se quiserem.
-
10:28 - 10:30A minha missão, como senhora dos pinguins,
-
10:30 - 10:32é sensibilizar e recolher fundos
-
10:32 - 10:34para proteger os pinguins,
-
10:34 - 10:37mas por que razão deve, qualquer um de vós, preocupar-se com os pinguins?
-
10:37 - 10:39Bem, deve preocupar-se
-
10:39 - 10:41porque eles são uma espécie indicadora.
-
10:41 - 10:43Simplificando, se os pinguins estão a morrer,
-
10:43 - 10:46isso significa que os nossos oceanos estão a morrer,
-
10:46 - 10:48e nós acabaremos por ser afectados,
-
10:48 - 10:50porque, como diz Sylvia Earle,
-
10:50 - 10:53"Os oceanos são o nosso sistema de suporte de vida."
-
10:53 - 10:55E actualmente as duas principais ameaças aos pinguins
-
10:55 - 10:57são a pesca excessiva e o aquecimento global.
-
10:57 - 10:59E estas são duas coisas
-
10:59 - 11:01a respeito das quais cada um de nós
-
11:01 - 11:03tem realmente poder para fazer alguma coisa.
-
11:03 - 11:05Assim, se cada um de nós fizer a sua parte,
-
11:05 - 11:08juntos, podemos fazer a diferença,
-
11:08 - 11:11e podemos ajudar a evitar que os pinguins sejam extintos.
-
11:11 - 11:14Os humanos foram sempre a maior ameaça para os pinguins,
-
11:14 - 11:16mas agora somos a sua única esperança.
-
11:16 - 11:18Obrigada.
-
11:18 - 11:22(Aplausos)
- Title:
- O grande salvamento de pinguins
- Speaker:
- Dyan deNapoli
- Description:
-
Uma história pessoal, um triunfo colectivo: Dyan deNapoli conta a história do maior resgate de animais do mundo, feito por voluntários, que salvaram mais de 40.000 pinguins após um derrame de petróleo ao largo da costa da África do Sul. Como é feito um trabalho desta dimensão? Pinguim a pinguim a pinguim...
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:23
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The great penguin rescue | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The great penguin rescue | ||
Ilona Bastos added a translation |