Return to Video

Meri Metingli - Objekat na Vodi | "New York Close Up" | Art21

  • 0:14 - 0:17
    [Meri Metingli -- Umetnica]
  • 0:19 - 0:23
    ["Triple Island"- 2013 (Trojno Ostrvo-2013)]
  • 0:32 - 0:38
    ["Meri Metingli - Objekat na vodi"]
  • 0:47 - 0:50
    [Četiri meseca ranije]
  • 0:50 - 0:52
    [jun]
  • 0:56 - 1:00
    [Kej 42 -- Lower East Side]
  • 1:00 - 1:01
    Ovo čini 10 stopa,
  • 1:01 - 1:04
    i onda, jer bure ima zakrivljenje na ivici,
  • 1:04 - 1:08
    koje bi trebalo da omogući jedan-i-po-inčni prečnik
  • 1:08 - 1:10
    letvi velicine dva-puta-četiri.
  • 1:13 - 1:15
    "Triple Island" je na Keju 42.
  • 1:15 - 1:17
    To je direktno na vodi,
  • 1:17 - 1:18
    na East Riveru.
  • 1:18 - 1:22
    To je vrsta mesta između prirode i grada
  • 1:22 - 1:24
    koje je bilo poplavljeno tokom uragana Sendi.
  • 1:27 - 1:30
    "Triple Island" je komad iz tri dela.
  • 1:30 - 1:33
    Postoje tri ostrva koja su oko šesnaest stopa u prečniku,
  • 1:33 - 1:37
    ispod kojih se nalaze burad od 55-galona
  • 1:37 - 1:38
    koji su pričvrščeni,
  • 1:38 - 1:41
    pa, u slučaju potrebe, ove strukture mogu da plutaju.
  • 1:48 - 1:52
    Mislim da mi budućnost kojoj idemo...
  • 1:52 - 1:53
    izgleda vrlo sumorno
  • 1:53 - 1:54
    više ekološki ekstremna,
  • 1:54 - 1:56
    više politički ekstremna,
  • 1:56 - 1:58
    i ekonomski stratifikovana.
  • 2:01 - 2:03
    "Triple Island"- to je neka vrsta predloga
  • 2:03 - 2:07
    za drugačiji način rada i življenja.
  • 2:07 - 2:08
    To je razmišljanje o,
  • 2:08 - 2:09
    "Šta mi je zaista potrebno?"
  • 2:09 - 2:14
    i "Šta je moj život bez nekih stvari koje želim?"
  • 2:15 - 2:18
    Gradimo ove tri strukture.
  • 2:18 - 2:19
    Ovaj će biti za život...
  • 2:19 - 2:20
    Ovo je staklenik.
  • 2:20 - 2:22
    Ovo je neka vrsta produžene bašte,
  • 2:22 - 2:25
    i mesto u kome ćemo kuvati
  • 2:25 - 2:25
    i slično.
  • 2:25 - 2:28
    Dakle, vi ćete biti prvi...
  • 2:28 - 2:30
    Čula sam da ćeš i ti ovde živeti,
  • 2:30 - 2:32
    to je fenomenalno.
  • 2:33 - 2:35
    Za sad nam je mesec dana ovde dozvoljena izgradnja.
  • 2:35 - 2:37
    Dakle, ovo je već skoro mesec dana.
  • 2:46 - 2:48
    Rad kojim se bavim već neko vreme sada
  • 2:48 - 2:50
    na neki način stvara čitav ovaj svet
  • 2:50 - 2:53
    koji su imali veze sa ovom budućnosću koja je zaista perverzna
  • 2:53 - 2:56
    a isto tako i jedina alternativa.
  • 2:57 - 3:00
    Rad je počeo sa manjim odevnim strukturama,
  • 3:00 - 3:02
    kao čaure sa kojima se možete pokriti noću,
  • 3:02 - 3:05
    a koje možete da koristite kao odeću tokom dana.
  • 3:05 - 3:10
    Oni takođe mogu da sadrže vodu i malo energije.
  • 3:13 - 3:16
    Ta distopična budućnost - to je veoma tužno za mene.
  • 3:16 - 3:18
    I, izbijanje iz toga
  • 3:20 - 3:22
    je bilo neophodno u nekom trenutku.
  • 3:23 - 3:24
    Stvarno sam počela samo da razmišljam o
  • 3:24 - 3:26
    sopstvenom životu i kako...
  • 3:26 - 3:31
    izvan ove moje zamisljene budućnosti...
  • 3:31 - 3:32
    svi moramo živeti.
  • 3:36 - 3:41
    To se pretvorilo u "Flock House Project" (Kuća za sakupljanje)
  • 3:41 - 3:45
    gde su se tri od ovih sfernih kuća
  • 3:46 - 3:49
    preselile - ili su koreografisane - po celom gradu
  • 3:49 - 3:53
    Dok je "Kuća za Sakupljanje" bila u različitim gradskim parkovima,
  • 3:53 - 3:55
    mogli smo zapravo da ih naseljavamo
  • 3:55 - 3:57
    i mogli smo u njima ostati i preko noći.
  • 3:59 - 4:01
    Htela sam da zaista izrazim potrebnu za migracijom
  • 4:01 - 4:04
    koja je vezana sa životnom sredinom,
  • 4:04 - 4:07
    ekonomskom i političkom potrebom za pokret.
  • 4:10 - 4:16
    [septembar]
  • 4:19 - 4:21
    S jedne strane,
  • 4:21 - 4:23
    Zelim da "Triple Island" bude skulpturalno.
  • 4:23 - 4:25
    a, s druge strane,
  • 4:25 - 4:27
    potrebno je da ljudi zaista postoje u tom prostoru
  • 4:27 - 4:29
    da bi oživeo.
  • 4:29 - 4:32
    Gurnuto je u drugom pravcu--
  • 4:32 - 4:39
    bliže mojim ličnim životnim i umetničkim ciljevima--
  • 4:39 - 4:41
    kada je neko ovde.
  • 4:44 - 4:47
    Za mene, to znači deljenje komunalnih resursa--
  • 4:47 - 4:50
    kao što su hrana, voda, i energija--
  • 4:50 - 4:54
    i kako to može da se uradi na veoma minimalan način.
  • 5:02 - 5:05
    [zvuk sirene kola hitne pomoći u daljini]
  • 5:15 - 5:19
    [Ivan Gilbert - Volonter]
  • 5:25 - 5:27
    [GILBERT] Ovo je moja solarna elektrana.
  • 5:27 - 5:29
    Ovo je moj akumulator.
  • 5:29 - 5:32
    Imam dva akumulatora
  • 5:32 - 5:33
    za skladištenje svoje solarne energije,
  • 5:33 - 5:36
    koju sam prikupio iz kolektora na vrhu staklenika.
  • 5:37 - 5:38
    Imam ovde frižider.
  • 5:39 - 5:40
    Saksija-u-saksiji frižider.
  • 5:41 - 5:43
    U njoj namirnice mogu očuvati relativnu svežinu.
  • 5:45 - 5:46
    Ovo je takođe i moj dom.
  • 5:47 - 5:48
    Ja sam ovde od početka avgusta.
  • 5:50 - 5:51
    Malo više od mesec dana.
  • 5:52 - 5:53
    Sada je mnogo hladnije.
  • 5:53 - 5:55
    [ŽENA, VAN KADRA] Koliko dugo planiras ostati?
  • 5:55 - 5:56
    [GILBERT] Do kraja projekta,
  • 5:56 - 5:58
    što je otprilike bliže novembru...
  • 5:58 - 5:59
    ili decembru.
  • 6:00 - 6:01
    Ali ja mislim da je veoma važno da se...
  • 6:02 - 6:03
    Na primer, ljudi su bili, kao,
  • 6:04 - 6:05
    "Jao, biće jako hladno."
  • 6:05 - 6:08
    Ali, znate, biće veoma važno
  • 6:08 - 6:10
    da se doživi taj deo projekta.
  • 6:11 - 6:13
    [novembar]
  • 6:21 - 6:23
    Jer Meri je zaista apokaliptična,
  • 6:23 - 6:23
    i zamišlja svet u kome
  • 6:25 - 6:26
    ne postoji lanac snabdevanja
  • 6:26 - 6:28
    u kome možes zadovoljiti svoje potrebe...
  • 6:28 - 6:30
    i tako ona kreira stvari u kojima
  • 6:30 - 6:31
    se i dalje može živeti,
  • 6:31 - 6:32
    kao urbano stanište.
  • 6:33 - 6:34
    Želeo bi da steknem
  • 6:34 - 6:37
    još nekoliko stepeni relativne slobode
  • 6:37 - 6:40
    od džinovskih, neljudskih institucija.
  • 6:56 - 6:59
    [METINGLI] Očigledno je da se nalazimo u veoma neuravnoteženom vremenu
  • 6:59 - 7:00
    u smislu, ko ima moć
  • 7:00 - 7:01
    i ko ima kontrolu--
  • 7:01 - 7:03
    a ko je nema.
  • 7:03 - 7:04
    I ko nema pristup
  • 7:04 - 7:05
    a ko ima.
  • 7:07 - 7:10
    Ali onda, ono što me čini optimističnom
  • 7:10 - 7:13
    je kako ljudi, mislim, mogu da rade zajedno
  • 7:13 - 7:16
    u nekom samoniklom i "Undercurrent" smislu,
  • 7:16 - 7:21
    da zaista naprave nešto što je drugačiji svet.
  • 7:24 - 7:26
    Volela bih da dostignemo budućnost
  • 7:26 - 7:28
    gde zapravo živimo na ovakav način,
  • 7:28 - 7:31
    u realnom prostoru i vremenu.
  • 7:33 - 7:35
    A skulptura više predstavlja simbol
  • 7:35 - 7:37
    za ovu ideju.
Title:
Meri Metingli - Objekat na Vodi | "New York Close Up" | Art21
Description:

Šta je najnoviji trend nekretnina u Njujorku?

Tokom leta i jeseni 2013., umetnica Meri Metingli konstruiše i zauzima "Triple Island" (Trojno Ostrvo) (2013), skulptura na otvorenom sa pogledom na East River. Smešten u novonastalom parku Keja 42- priobalnoj oblasti poplavljenom uraganom Sandi u 2012.-skulptura počiva na plutajućim buradima od 55 galona, koji mu omogućavaju da pluta u slučaju porasta nivoa mora. Metingli i prijatelji grade "Triple Island" od mešavine recikliranih, doniranih i po narudjbini izgradjenih materijala. Tri glavne strukture-životni prostor, staklena bašta i komunalni vrt - zajedno formiraju sistem za život van mreže snabdevanja u gusto naseljenom Lower East Side-u. Samo-opisani apocalipticni mislilac, Metingli posmatra projekat kao eksperimentalni model za zamišljenu budućnosti gde degradacija životne sredine i ekonomije doprinose tome da sadašnji način života u urbanim sredinama postaju neodrživa. "Mislim da "Triple Island" ima veoma specifičnu estetsku nameru," kaže Metingli, "a to je da se zamisliti svet sa ostacima materijala i kako bi se nešto izgradilo i na šta bi to ličilo." Kroz letnje vreline i zimske hladnoće, umetnica i nekoliko neustrašivih volontera žive u skulpturi, prikupljajući kišnicu za vodu, obuzdavajući solarnu energiju za energiju, i sadnja bašte za hranu. Motivacija rezidenata za učešće u projektu drastično variraju; za umetnika Ivana Gilberta, "Triple Island" pruža priliku da stekne "još nekoliko stepeni relativne slobode od džinovskih neljudskih institucija." U partnerstvu sa koalicijama javnog zagovaranja, kao što su "Hester Street Collaborative" i "Lower Manhattan Cultural Council", projekat Metingli je manje eksperiment individualističke samodovoljnosti već komunalne razmene lokalnih resursa. Sa delima kao što su "Triple Island" (2013) i "Flock House Project" (2012-13) sa muzikom Krisa Zabriskija.

Meri Metingli (r. 1978., u Rockville, Connecticut-u, SAD) živi i radi u Bruklinu, Njujork. Saznajte više o umetnici na:
http://www.art21.org/newyorkcloseup/artists/mary-mattingly/
"Triple Island" (2013)
http://www.tripleisland.org/

KREDITI | "New York Close Up" Kreirali i proizveli: Wesley Miller & Nick Ravich. Producent & Editor: Rafael Salazar & Ava Wiland. Sinematografija: Nick Ravich, Rafael Salazar & Ava Wiland. Zvuk: Wesley Miller, Nick Ravich & Ava Wiland. Saradnik Producent: Ian Forster. Dizajn & Grafika: Crux Studio & Open. Umetničko delo: Mary Mattingly. Muzika: Chris Zabriskie. Zahvaljujemo: Hannah Black, CAAAV: Organizing Asian Communities, Ian Daniel, Esteban Gaspar Silva, Ivan Gilbert, Good Old Lower East Side, Hester Street Collaborative, Chuck Lin, Greg Lindquist, Kelly Loudenberg, Lower East Side Ecology Center, Lower Manhattan Cultural Council, Nina Lucey, Rey Mendoza, Nancy Nowacek, Jess Segall, Mike Shuwerk, Lauren Slowick, Daija Solano, Two Bridges Neighborhood Council, Rand Weeks, Darren Will & Moira Williams. An Art21 Workshop Production. © Art21, Inc. 2014. Sva prava zadržana.
"New York Close Up" je delimicno podržan od strane Odeljenja za kulturu grada Njujorka u partnerstvu sa Gradskim većem; The Lambent Foundation; Toby Devan Lewis; the Dedalus Foundation, Inc., The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, i individualnim saradnicima.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
08:06

Serbian, Latin subtitles

Revisions Compare revisions