Claron McFadden: Spieva o záhade jednoduchosti
-
0:00 - 0:02(Potlesk)
-
0:02 - 0:12(Spev)
-
2:02 - 2:11(Potlesk)
-
2:11 - 2:14Hostiteľ: Diváci, práve ste videli Claron McFaddenovú.
-
2:14 - 2:17Je svetovou sopranistkou,
-
2:17 - 2:19ktorá študovala v Rochestri v New Yorku.
-
2:19 - 2:21Hrala mnoho operných postáv
-
2:21 - 2:23za ktoré dostala rôzne ocenenia.
-
2:23 - 2:25V Auguste 2007,
-
2:25 - 2:28bola Claron ocenená Amsterdamskou cenou za umenie,
-
2:28 - 2:30kde si získala priazeň za svoj nádherný,
-
2:30 - 2:33obdivuhodný a ohromne široký repertoár
-
2:33 - 2:36a živé vystupovanie na pódiu.
-
2:36 - 2:38Prosím privítajte Claron McFaddenovú.
-
2:38 - 2:45(Potlesk)
-
2:49 - 2:52Claron McFaddenová: Ľudský hlas:
-
2:52 - 2:55záhadný, spontánny,
-
2:55 - 2:57a jednoduchý.
-
2:57 - 2:59Pre mňa, ľudský hlas,
-
2:59 - 3:02je ako plavidlo, na ktorom sa plavia všetky pocity --
-
3:02 - 3:05možno okrem závisti.
-
3:06 - 3:08A dych,
-
3:08 - 3:11dych je jeho kapitánom.
-
3:12 - 3:15Narodí sa dieťa,
-
3:15 - 3:18po prvý raz sa nadýchne --
-
3:18 - 3:25(Dýchanie)
-
3:25 - 3:29a my sa prizeráme tej nádhernej kráse
-
3:29 - 3:32hlasového prejavu --
-
3:32 - 3:35záhadného, spontánneho
-
3:35 - 3:37a jednoduchého.
-
3:38 - 3:41Pred pár rokmi som odišla na meditáciu do Thajska.
-
3:41 - 3:43Chcela som miesto,
-
3:43 - 3:46kde by som mala úplný kľud
-
3:46 - 3:48a úplnú samotu.
-
3:48 - 3:51Strávila som na tomto mieste dva týždne
-
3:51 - 3:53vo svojej malej chatke --
-
3:53 - 3:56bez hudby, bez všetkého, len zvuky prírody --
-
3:56 - 3:58skúšajúc nájsť tú esenciu
-
3:58 - 4:00koncentrácie
-
4:00 - 4:02bytia v danej chvíli.
-
4:02 - 4:04V posledný deň,
-
4:04 - 4:07žena, ktorá sa o miesto starala,
-
4:07 - 4:09za mnou prišla a asi minútu sme sa zhovárali
-
4:09 - 4:12a potom mi povedala,
-
4:12 - 4:14"Zaspievala by ste mi niečo?"
-
4:14 - 4:17A ja som si pomyslela, ale veď toto je miesto úplného ticha;
-
4:17 - 4:20Tu rušiť nemôžem.
-
4:20 - 4:23Povedala, "Prosím, zaspievajte mi."
-
4:24 - 4:26A tak som zavrela oči,
-
4:26 - 4:29nadýchla sa
-
4:29 - 4:33a prvá vec, ktorá zo mňa vyšla
-
4:33 - 4:37bola "Summertime," od Porgy a Bessa.
-
4:37 - 4:42♫ Summertime and the living is easy ♫
-
4:42 - 4:45♫ Fish are jumping and the cotton is high ♫
-
4:45 - 4:49♫ Oh, your daddy's rich and your ma is good looking ♫
-
4:49 - 4:51♫ So hush little baby ♫
-
4:51 - 4:54♫ Don't you cry ♫
-
4:54 - 4:57A ako som otvorila oči,
-
4:57 - 5:00uvidela som, že ona má tie svoje zavreté.
-
5:00 - 5:02Po chvíli ich otvorila,
-
5:02 - 5:05pozrela sa na mňa a povedala,
-
5:05 - 5:08"Je to ako meditácia."
-
5:08 - 5:10A v tú chvíľu som pochopila,
-
5:10 - 5:13že všetko, čo som prišla do Thajska hľadať
-
5:13 - 5:15a nájsť,
-
5:15 - 5:19som už dávno mala vo svojom speve --
-
5:19 - 5:23kľud, ale i ostražitosť,
-
5:23 - 5:26sústredenosť, ale tiež vedomie
-
5:26 - 5:29a úplne bytie v danej chvíli.
-
5:30 - 5:32Keď ste v tej chvíli,
-
5:32 - 5:34keď som ja v tej chvíli,
-
5:34 - 5:36plavidlo vyjadrovania sa je otvorené.
-
5:36 - 5:38Pocity môžu plávať
-
5:38 - 5:40odo mňa k Vám
-
5:40 - 5:42a späť.
-
5:42 - 5:45Veľmi hlboká skúsenosť.
-
5:46 - 5:48Existuje dielo od skladateľa,
-
5:48 - 5:51amerického skladateľa Johna Cagea.
-
5:51 - 5:53Volá sa "Ária."
-
5:53 - 5:55Bolo napísané pre obdivuhodnú speváčku
-
5:55 - 5:58Cathy Berberianovú.
-
5:58 - 6:01A čo je na tomto kúsku tak významné je --
-
6:01 - 6:03ak to vidíte za mnou --
-
6:03 - 6:06že to nie je nijako notovo usporiadané.
-
6:07 - 6:10Žiadne noty, čiary, zvýšené tóny.
-
6:10 - 6:13No je to štruktúra,
-
6:13 - 6:15v ktorej má spevák
-
6:15 - 6:17úplnú slobodu
-
6:17 - 6:20byť kreatívny, spontánny.
-
6:20 - 6:22Napríklad,
-
6:22 - 6:24sú tam rôzne farby
-
6:24 - 6:28a každá farba udáva iný štýl spevu --
-
6:28 - 6:32pop, country a western, opera, jazz --
-
6:32 - 6:35a vy sa len musíte držať tej farby.
-
6:36 - 6:38Vidíte, že sú rôznych dĺžok:
-
6:38 - 6:40môžete si zvoliť svoju vlastnú rýchlosť a štýl
-
6:40 - 6:42ako sa ňou budete riadiť,
-
6:42 - 6:46ale musíte ju rešpektovať, viacmenej.
-
6:46 - 6:48A tieto malé bodky,
-
6:48 - 6:50tie predstavujú
-
6:50 - 6:53typy zvukov,
-
6:53 - 6:56ktoré nie sú vokalizované, nie spôsobom,
-
6:56 - 6:58ktorým vznikajú hlásky.
-
6:58 - 7:01Využitím tela -- môže to byť kýchnutie, môže to byť zakašlanie,
-
7:01 - 7:04môže to byť zvieracie -- (kýchnutie) presne tak --
-
7:04 - 7:07tlieskanie, čokoľvek.
-
7:07 - 7:09A je tam rozličný text.
-
7:09 - 7:11Je tam arménčina, ruština,
-
7:11 - 7:14francúzština, angličtina a taliančina.
-
7:14 - 7:17V rámci tejto štruktúry má teda spevák slobodu.
-
7:17 - 7:21Pre mňa je tento kúsok ódou na hlas,
-
7:21 - 7:24lebo je záhadný -- ako môžeme vidieť --
-
7:26 - 7:29je vcelku spontánny,
-
7:29 - 7:32a jednoduchý.
-
7:32 - 7:34A tak by som sa s vami rada o toto dielo podelila.
-
7:34 - 7:37"Ária" of Johna Cagea.
-
7:44 - 7:54(Spev)
-
8:23 - 8:25♫ No other way ♫
-
8:25 - 8:28♫ Dans l'espace, so help ♫
-
8:28 - 8:33(Spev)
-
9:33 - 9:35♫ To have the fruits ♫
-
9:35 - 9:41(Spev)
-
10:17 - 10:33(Potlesk)
- Title:
- Claron McFadden: Spieva o záhade jednoduchosti
- Speaker:
- Claron McFadden
- Description:
-
"Ľudský hlas: záhadný, spontánny, jednoduchý." S týmito slovami nás pozýva sopranistka Claron McFaddenová k odhaleniu záhad dýchania a spievania, zatiaľčo predvádza náročnú "Áriu" Johna Cagea.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:34