(Potlesk)
(Spev)
(Potlesk)
Hostiteľ: Diváci, práve ste videli Claron McFaddenovú.
Je svetovou sopranistkou,
ktorá študovala v Rochestri v New Yorku.
Hrala mnoho operných postáv
za ktoré dostala rôzne ocenenia.
V Auguste 2007,
bola Claron ocenená Amsterdamskou cenou za umenie,
kde si získala priazeň za svoj nádherný,
obdivuhodný a ohromne široký repertoár
a živé vystupovanie na pódiu.
Prosím privítajte Claron McFaddenovú.
(Potlesk)
Claron McFaddenová: Ľudský hlas:
záhadný, spontánny,
a jednoduchý.
Pre mňa, ľudský hlas,
je ako plavidlo, na ktorom sa plavia všetky pocity --
možno okrem závisti.
A dych,
dych je jeho kapitánom.
Narodí sa dieťa,
po prvý raz sa nadýchne --
(Dýchanie)
a my sa prizeráme tej nádhernej kráse
hlasového prejavu --
záhadného, spontánneho
a jednoduchého.
Pred pár rokmi som odišla na meditáciu do Thajska.
Chcela som miesto,
kde by som mala úplný kľud
a úplnú samotu.
Strávila som na tomto mieste dva týždne
vo svojej malej chatke --
bez hudby, bez všetkého, len zvuky prírody --
skúšajúc nájsť tú esenciu
koncentrácie
bytia v danej chvíli.
V posledný deň,
žena, ktorá sa o miesto starala,
za mnou prišla a asi minútu sme sa zhovárali
a potom mi povedala,
"Zaspievala by ste mi niečo?"
A ja som si pomyslela, ale veď toto je miesto úplného ticha;
Tu rušiť nemôžem.
Povedala, "Prosím, zaspievajte mi."
A tak som zavrela oči,
nadýchla sa
a prvá vec, ktorá zo mňa vyšla
bola "Summertime," od Porgy a Bessa.
♫ Summertime and the living is easy ♫
♫ Fish are jumping and the cotton is high ♫
♫ Oh, your daddy's rich and your ma is good looking ♫
♫ So hush little baby ♫
♫ Don't you cry ♫
A ako som otvorila oči,
uvidela som, že ona má tie svoje zavreté.
Po chvíli ich otvorila,
pozrela sa na mňa a povedala,
"Je to ako meditácia."
A v tú chvíľu som pochopila,
že všetko, čo som prišla do Thajska hľadať
a nájsť,
som už dávno mala vo svojom speve --
kľud, ale i ostražitosť,
sústredenosť, ale tiež vedomie
a úplne bytie v danej chvíli.
Keď ste v tej chvíli,
keď som ja v tej chvíli,
plavidlo vyjadrovania sa je otvorené.
Pocity môžu plávať
odo mňa k Vám
a späť.
Veľmi hlboká skúsenosť.
Existuje dielo od skladateľa,
amerického skladateľa Johna Cagea.
Volá sa "Ária."
Bolo napísané pre obdivuhodnú speváčku
Cathy Berberianovú.
A čo je na tomto kúsku tak významné je --
ak to vidíte za mnou --
že to nie je nijako notovo usporiadané.
Žiadne noty, čiary, zvýšené tóny.
No je to štruktúra,
v ktorej má spevák
úplnú slobodu
byť kreatívny, spontánny.
Napríklad,
sú tam rôzne farby
a každá farba udáva iný štýl spevu --
pop, country a western, opera, jazz --
a vy sa len musíte držať tej farby.
Vidíte, že sú rôznych dĺžok:
môžete si zvoliť svoju vlastnú rýchlosť a štýl
ako sa ňou budete riadiť,
ale musíte ju rešpektovať, viacmenej.
A tieto malé bodky,
tie predstavujú
typy zvukov,
ktoré nie sú vokalizované, nie spôsobom,
ktorým vznikajú hlásky.
Využitím tela -- môže to byť kýchnutie, môže to byť zakašlanie,
môže to byť zvieracie -- (kýchnutie) presne tak --
tlieskanie, čokoľvek.
A je tam rozličný text.
Je tam arménčina, ruština,
francúzština, angličtina a taliančina.
V rámci tejto štruktúry má teda spevák slobodu.
Pre mňa je tento kúsok ódou na hlas,
lebo je záhadný -- ako môžeme vidieť --
je vcelku spontánny,
a jednoduchý.
A tak by som sa s vami rada o toto dielo podelila.
"Ária" of Johna Cagea.
(Spev)
♫ No other way ♫
♫ Dans l'espace, so help ♫
(Spev)
♫ To have the fruits ♫
(Spev)
(Potlesk)