< Return to Video

Čitanje čini jednu naciju velikom | Džohan Unvala | TEDxGrandBahama

  • 0:03 - 0:06
    Zašto niste odustali?
    Znam da ste razmišljali o tome.
  • 0:06 - 0:08
    Kada uključite vesti
  • 0:08 - 0:10
    i slušate o dvocifrenoj nezaposlenosti,
  • 0:10 - 0:14
    napadima noževima po školama,
    i nestanku državnih para,
  • 0:14 - 0:16
    pa onda nestane struje -
    poželite da odustanete.
  • 0:17 - 0:19
    Dignete ruke od komšije
    koji je postao prenasilan
  • 0:19 - 0:20
    i preselite se iza rešetaka.
  • 0:20 - 0:23
    Odustanete od svog ostrva
    koje ne nudi dobre poslove
  • 0:23 - 0:24
    i preselite se u prestonicu,
  • 0:24 - 0:30
    ili čak odustanete od cele zemlje
    samo kada biste imali gde da odete.
  • 0:31 - 0:33
    Ili jednostavno želite
    da prestanete da toliko marite
  • 0:33 - 0:36
    za svoju naciju,
    koja se izgleda negde izgubila.
  • 0:37 - 0:41
    Ali još ste ovde, i još vam je stalo.
  • 0:42 - 0:44
    Zašto niste odustali?
  • 0:44 - 0:46
    Zato što Bahamci
  • 0:46 - 0:47
    jednostavno
  • 0:47 - 0:48
    nisu
  • 0:48 - 0:49
    oni koji odustaju.
  • 0:49 - 0:52
    Mi smo nacija onih koji opstaju,
    boraca, neustrašivih,
  • 0:52 - 0:54
    još od vremena Eljuteranskih pustolova
  • 0:54 - 0:56
    pa sve do danas.
  • 0:56 - 1:01
    Pobedili smo glad, pirateriju,
    ropstvo i neravnopravnost,
  • 1:01 - 1:03
    pa pobedićemo i ovo.
  • 1:03 - 1:06
    Borićemo se sve dok ova ekonomija
    ne počne raditi za sve,
  • 1:06 - 1:09
    dok naša deca ne počnu
    da napadaju ispite a ne jedni druge,
  • 1:09 - 1:15
    dok njihova budućnost ne zasija
    kao svetlost koja će zauvek sijati.
  • 1:17 - 1:21
    Put ka svetloj budućnosti
    zahteva prihvatanje jednostavne istine:
  • 1:22 - 1:27
    svako dugotrajno rešenje za Bahame
    zahteva obrazovaniju,
  • 1:27 - 1:29
    brižniju,
  • 1:29 - 1:31
    i mnogo društveno odgovorniju populaciju.
  • 1:31 - 1:36
    A to zahteva stvaranje nacije čitalaca.
  • 1:36 - 1:39
    Čitanje čini jednu naciju velikom.
  • 1:41 - 1:44
    Čitanje čini naciju velikom zato što oni
    koji mnogo čitaju, mnogo i znaju.
  • 1:44 - 1:48
    Njihove ideje utiču na rast ekonomije
    i obogaćuju sve nas.
  • 1:48 - 1:51
    Čitanje čini naciju velikom
    zato što su oni koji puno čitaju
  • 1:51 - 1:52
    obično srećniji i zdraviji.
  • 1:52 - 1:55
    Čitaoci se osećaju ispunjenijim
    na poslu i mnogo zadovoljnijim.
  • 1:55 - 1:57
    Oni grabe prilike u životu.
  • 1:58 - 2:01
    Čitaoci mnogo češće vole sport.
  • 2:01 - 2:03
    Radije ulažu svoje vreme i novac.
  • 2:03 - 2:06
    Čak češće izlaze i na glasanje.
  • 2:06 - 2:11
    Na kraju, oni koji mnogo čitaju
    postaju empatični.
  • 2:11 - 2:15
    Njihovo saosećanje i toplina
    stvara mesta dobrodošla za sve.
  • 2:16 - 2:18
    Uzevši sve ovo u obzir,
    ovi efekti čine naciju
  • 2:18 - 2:21
    koja je ekonomski i društveno napredna,
  • 2:21 - 2:24
    naciju koja je zaštitnička
    i empatična prema manjinama,
  • 2:24 - 2:28
    i što je najvažnije, naciju
    koja je sigurna za sve nas.
  • 2:30 - 2:34
    Uprkos decenijama dokaza
    o moći koje čitanje stvara,
  • 2:34 - 2:39
    mi, kao i mnoge druge kulture,
    imamo antičitalačku kulturu.
  • 2:40 - 2:41
    Što je iznenađujuće,
  • 2:41 - 2:45
    zato što nam je moć čitanja pred nosom.
  • 2:45 - 2:49
    To je neverovatna konkurentska prednost
    koja počinje još u školi.
  • 2:50 - 2:53
    Deca koja vole da čitaju, čitaju češće,
  • 2:53 - 2:57
    te zbog toga imaju bolje ocene
    iz maternjeg jezika od svojih vršnjaka,
  • 2:57 - 3:02
    ali imaju bolje ocene i iz matematike,
    prirodnih nauka i opšteg znanja.
  • 3:02 - 3:07
    To povećava šanse da će čitaoci
    završiti školu i otići na fakultet.
  • 3:07 - 3:09
    A fakultet je bitan.
  • 3:10 - 3:11
    U Sjedinjenim Državama,
  • 3:11 - 3:15
    fakultetski diplomci zarađuju duplo više
    od onih koji nisu završili srednju školu.
  • 3:16 - 3:19
    Fakultet može da drži vaše dete
    podalje od zatvora.
  • 3:19 - 3:22
    Istraživanje Severnoistočnog
    univerziteta pokazuje da za one
  • 3:22 - 3:23
    koji su odustali od srednje škole
  • 3:23 - 3:27
    postoji 63 puta veća šansa
    da završe u zatvoru
  • 3:27 - 3:29
    nego oni koji su završili fakultet.
  • 3:29 - 3:30
    Zamislite, 63 puta!
  • 3:31 - 3:34
    Ako ste sada mlad roditelj,
    i želite da se postarate
  • 3:34 - 3:36
    da vaše dete nikada ne dospe u zatvor,
  • 3:36 - 3:40
    učinite sve što je potrebno
    da ga pretvorite u čitaoca.
  • 3:44 - 3:47
    Čitanje je nešto što je uz nas
    već jako, jako dugo,
  • 3:47 - 3:50
    ali to nismo u potpunosti
    uneli u našu kulturu.
  • 3:51 - 3:54
    Ako sumnjate u ovo, proverite
    da li možete da dovršite ovu misao:
  • 3:54 - 3:57
    ako želite nešto da sakrijete
    od Bahamca, stavite to u...
  • 3:57 - 3:59
    (Publika) stavite to u knjigu.
  • 4:00 - 4:04
    Džohan Unvala: Kada svi u zemlji
    mogu dovršiti tu groznu izreku,
  • 4:04 - 4:07
    znaš da je problem stvaran.
  • 4:07 - 4:08
    (Publika) Da.
  • 4:08 - 4:10
    DžU: A dokle nas je dovela
    ta antičitalačka kultura?
  • 4:10 - 4:12
    Naše škole imaju godišnji prosek ocena 2-.
  • 4:12 - 4:15
    Da li smo dovoljno pametni?
  • 4:15 - 4:18
    Naša ekonomija se smanjuje,
    a nezaposlenost raste.
  • 4:18 - 4:20
    Da li smo dovoljno bogati?
  • 4:20 - 4:23
    Kriminal i strah od kriminala
    su na rekordnom nivou.
  • 4:23 - 4:24
    Da li smo dovoljno srećni?
  • 4:25 - 4:29
    Bolujemo od jedne
    hronične bolesti za drugom.
  • 4:30 - 4:33
    Da li smo dovoljno zdravi?
  • 4:35 - 4:41
    Ako za trenutak zamislimo
    Bahame koji imaju kulturu čitanja,
  • 4:41 - 4:44
    Bahame gde roditelji
    ujutru ne mogu da probude decu
  • 4:44 - 4:48
    zato što su proveli celu noć
    čitajući sa baterlampom ispod pokrivača,
  • 4:48 - 4:51
    ili Bahame gde svugde
    možemo videti čitaoce:
  • 4:51 - 4:53
    na plažama, na ulicama,
    na dečijim igralištima.
  • 4:53 - 4:56
    Možete li zamisliti takve Bahame
  • 4:56 - 5:00
    besne i frustrirane, kakvi su sada?
  • 5:00 - 5:04
    Ili vidite Bahame ispunjene
    pozitivnim misliocima i aktivnim ljudima?
  • 5:05 - 5:08
    Ako preokrenemo
    novu generaciju Bahamaca
  • 5:08 - 5:11
    u generaciju čitalaca,
  • 5:11 - 5:17
    stvorićemo mudrije, bogatije,
    srećnije i zdravije Bahame.
  • 5:18 - 5:21
    Imam jako dobre vesti za vas.
  • 5:21 - 5:22
    Ključ stvaranja generacije čitalaca
  • 5:22 - 5:25
    leži u čitanju naglas.
  • 5:26 - 5:30
    Godine 1983, Ministarstvo obrazovanja SAD
    otkrilo je da je najefikasniji način
  • 5:30 - 5:32
    podizanja rezultata učenika na testovima,
  • 5:32 - 5:34
    kod svih predmeta i svih razreda,
  • 5:34 - 5:36
    je bio da se poboljša čitanje.
  • 5:37 - 5:39
    Tada su proveli još dve godine
  • 5:39 - 5:42
    ispitujući metode za poboljšanje čitanja.
  • 5:43 - 5:47
    Njihov zaključak: najvažniji faktor
    približavanja čitanja deci
  • 5:47 - 5:49
    je kada im čitate naglas.
  • 5:50 - 5:51
    Samo čitanje naglas.
  • 5:52 - 5:55
    Uvek sam se pitao da li su autori
    te studije spaljeni na lomači posle toga.
  • 5:55 - 5:58
    Dve godine utrošene, a njihov
    najbolji odgovor je čitanje naglas?
  • 5:58 - 5:59
    (Smeh)
  • 5:59 - 6:01
    Ne može biti tako jednostavno? Ili može?
  • 6:01 - 6:04
    Od tada smo mnogo naučili
    o tome kako ljudi uče.
  • 6:05 - 6:09
    Naučili smo da se između rođenja
    i treće godine dečji mozak najbrže razvija
  • 6:09 - 6:11
    i upija najviše informacija.
  • 6:11 - 6:14
    Naučili smo da bebe
    i deca do tri godine najbolje uče
  • 6:14 - 6:17
    kroz emotivnu interakciju sa odraslima.
  • 6:18 - 6:20
    Ako uzmete bebu
    i postavite je ispred TV ekrana
  • 6:20 - 6:26
    bez ikakve interakcije sa odraslima,
    ta beba neće ništa naučiti,
  • 6:26 - 6:28
    čak i sa najedukativnijim
    kanalom koji postoji.
  • 6:29 - 6:31
    Ali ako uzmete tu bebu, stavite je u krilo
  • 6:31 - 6:34
    i mazite je tako da oseti
    toplinu i zaštitu,
  • 6:34 - 6:36
    pevate joj ili recitujete,
  • 6:36 - 6:38
    ili joj čitate pokazujući prstom slike,
  • 6:38 - 6:41
    upiće svaku vašu reč kao pustinja kišu.
  • 6:42 - 6:45
    Čitanje naglas je najbolji način
    na koji povezujemo slike
  • 6:45 - 6:48
    koje beba vidi i reči koje čuje.
  • 6:48 - 6:50
    Tako bebe uče.
  • 6:50 - 6:52
    Tako se gradi razumevanje
    rečnika kroz slušanje
  • 6:52 - 6:54
    ili rane jezičke veštine.
  • 6:54 - 6:57
    Rane jezičke veštine predviđaju
    uspeh vašeg deteta u školi
  • 6:57 - 7:00
    mnogo pre nego što obuku
    svoju prvu školsku uniformu.
  • 7:00 - 7:04
    Deca sa bolje razvijenim
    ranim jezičkim veštinama u drugoj godini
  • 7:04 - 7:08
    imaju bolji rezultat na IQ testu
    i testu čitanja u osmoj godini,
  • 7:08 - 7:10
    ili trećem razredu.
  • 7:10 - 7:13
    Dok ne dođu do trećeg razreda,
    možemo koristiti nivo čitanja
  • 7:13 - 7:16
    da predvidimo koje će dete završiti
    srednju školu, a koje neće.
  • 7:17 - 7:22
    Istraživanje Čikaškog univerziteta
    pokazalo je da 55% trećaka u Čikagu
  • 7:22 - 7:27
    koji su čitali ispod proseka razreda
    nije završilo srednju školu.
  • 7:28 - 7:33
    Dakle, stvaranje nacije čitalaca
    i akademskih dostignuća počinje kod kuće
  • 7:33 - 7:35
    čitanjem naglas deci.
  • 7:36 - 7:38
    Ali ovo je totalno u suprotnosti
    sa onim kako mi razmišljamo.
  • 7:38 - 7:43
    Mi mislimo da je obrazovanje
    samo odgovornost škole.
  • 7:43 - 7:46
    Kada dobijemo loše rezultate,
    krivimo nastavnike,
  • 7:46 - 7:48
    ili krivimo vladu,
  • 7:49 - 7:51
    ili krivimo decu.
  • 7:51 - 7:56
    Ali slanje vaše dece u školu
    bez dovoljno razvijenih jezičkih veština
  • 7:56 - 7:59
    je kao da ih pošaljete
    na čas slikanja bez četkice,
  • 7:59 - 8:02
    i ljutite se kada vam donesu sa časa
    sliku naslikanu prstima.
  • 8:02 - 8:03
    (Smeh)
  • 8:03 - 8:06
    Škole mogu nastaviti
    akademsko putovanje naše dece.
  • 8:06 - 8:07
    Da.
  • 8:07 - 8:09
    Ali ne mogu da ga započnu umesto nas.
  • 8:09 - 8:12
    Samo roditelji i staratelji imaju tu moć.
  • 8:13 - 8:16
    Osnovali smo Fondaciju
    za pametnije Bahame pre tri godine
  • 8:16 - 8:18
    da bismo poklanjali
    besplatne knjige bolnicama
  • 8:18 - 8:21
    i da bismo podelili ovu poruku
    o moći čitanja sa roditeljima.
  • 8:21 - 8:25
    Bili smo zadivljeni time koliko
    su se radovali što vide tu poruku.
  • 8:25 - 8:29
    Roditeljima se dopada što čuju da mogu
    znatno uticati na obrazovanje svoje dece
  • 8:29 - 8:32
    iako njihovo obrazovanje nije visoko.
  • 8:33 - 8:34
    Istovremeno im lakne kad čuju
  • 8:34 - 8:37
    da je okej da imaju tremu
    od čitanja naglas.
  • 8:37 - 8:39
    Mnogim ljudima je tako na početku.
  • 8:39 - 8:40
    I meni je bilo.
  • 8:40 - 8:46
    U stvari, sasvim je u redu i ako ne znate
    da čitate, zato što recitovanje pesmica
  • 8:46 - 8:50
    ili pričanje priča pokazujući slike
    jednako dobro funkcioniše.
  • 8:51 - 8:55
    Intervencije sa knjigama kao što su ove
    imaju odlične rezultate širom sveta
  • 8:55 - 8:58
    zato što roditelji žele
    ono što je najbolje za njihovu decu.
  • 8:58 - 9:00
    Samo nekada nisu sigurni šta je to.
  • 9:01 - 9:02
    Moramo im pojasniti.
  • 9:03 - 9:06
    Prisetite se lekcije koju smo naučili
    od uragana Hoakin.
  • 9:06 - 9:07
    Nakon što je Hoakin prošao,
  • 9:07 - 9:11
    južne delove ostrva čekalo
    je rešavanje očiglednih problema.
  • 9:11 - 9:15
    Bilo je potrebno hitno obezbediti
    hranu, vodu i potrepštine.
  • 9:15 - 9:18
    Bahamci su odreagovali
    u rekordnom vremenu.
  • 9:18 - 9:21
    Nisu morali da čekaju
    nikakav vladin program.
  • 9:21 - 9:24
    Nisu angažovali moderne
    strane konsultante.
  • 9:24 - 9:26
    Sve su sami uradili.
  • 9:26 - 9:29
    Zato što kada ljudi imaju
    konkretan način da pomognu,
  • 9:30 - 9:32
    i znaju da će ta pomoć stvarno značiti,
  • 9:32 - 9:36
    oni će pomagati i pomagati i pomagati.
  • 9:37 - 9:39
    Kada pokažemo roditeljima
    vezu između čitanja naglas
  • 9:39 - 9:42
    i uspeha njihove dece kasnije u životu,
  • 9:42 - 9:45
    oni će čitati i čitati i čitati.
  • 9:47 - 9:50
    Neki od vas se možda brinu da,
    šta god roditelji uradili,
  • 9:50 - 9:53
    današnja deca jednostavno
    neće voleti knjige.
  • 9:53 - 9:57
    U početku, ja sam takođe bio zabrinut,
    ali bio sam u zabludi.
  • 9:58 - 10:01
    Nedavno smo donirali osnovnoj školi
    koja nije imala biblioteku.
  • 10:01 - 10:02
    Samo jedna od deset učionica
  • 10:02 - 10:05
    je imala biblioteku sa prljavim,
    iscepanim knjigama.
  • 10:06 - 10:08
    Sada imaju 700 zanimljivih knjiga,
  • 10:08 - 10:10
    i te knjige se pozajmljuju svaki dan.
  • 10:10 - 10:13
    Nastavnik je napisao da deca
    toliko uživaju u knjigama,
  • 10:13 - 10:15
    da su čitali u hodu
    dok su menjali učionice,
  • 10:15 - 10:18
    sudarajući se sa zidovima
    i jedni sa drugima.
  • 10:18 - 10:21
    Zabeležio sam da proverim da li osiguranje
    pokriva nesreće povezane sa čitanjem.
  • 10:21 - 10:22
    (Smeh)
  • 10:22 - 10:24
    Takođe sam zabeležio
  • 10:24 - 10:27
    da nikad ne potcenjujem
    želju naše dece da uče.
  • 10:27 - 10:30
    Samo im treba dati alat
    da bi to i ostvarili.
  • 10:32 - 10:35
    Svi mi možemo uraditi nešto danas,
    da bismo pomogli stvaranje
  • 10:35 - 10:37
    nove generacije čitalaca.
  • 10:37 - 10:41
    Roditelji, vi ste prvi i najvažniji
    učitelji vaše dece.
  • 10:42 - 10:46
    Čitajte im svakodnevno,
    i biće godinu ispred svojih vršnjaka
  • 10:46 - 10:47
    do polaska u školu.
  • 10:48 - 10:51
    Nekoliko minuta pred spavanje
    je sve što je potrebno.
  • 10:51 - 10:54
    Čitajte im čak i kada
    sami počnu da čitaju,
  • 10:54 - 10:57
    jer će proći još dosta vremena
    pre nego što će moći da čitaju
  • 10:57 - 10:59
    interesantne priče
    koje im vi možete čitati.
  • 11:00 - 11:03
    Nastavnici, vi možete povećati
    broj knjiga u svojoj školi
  • 11:03 - 11:06
    i povećati broj programa
    kao što je mirno vreme za čitanje.
  • 11:06 - 11:10
    Mirno vreme za čitanje
    dokazano poboljšava čitanje.
  • 11:10 - 11:13
    A što češće nedeljno to praktikujete,
    bolje rezultate ćete imati.
  • 11:13 - 11:17
    Takođe je važno da i nastavnici čitaju
    tokom mirnog vremena za čitanje.
  • 11:17 - 11:20
    Svi čitaju. Bez izuzetaka.
  • 11:21 - 11:25
    I mi koji nismo nastavnici možemo pomoći
    tako što ćemo postati čitalački uzor.
  • 11:25 - 11:26
    Ponesite knjigu sa sobom
  • 11:26 - 11:29
    sledeći put kada budete morali
    duže da čekate, u banci ili kod lekara.
  • 11:29 - 11:33
    Dozvolite novoj generaciji Bahamaca
    da vide kako, da, Bahamci ipak čitaju.
  • 11:34 - 11:37
    Ili podržite lokalnu biblioteku
    i uzmite u obzir knjige
  • 11:37 - 11:40
    kao poklon koji ćete birati
    u vreme praznika ili za rođendane.
  • 11:42 - 11:47
    Negovanje i razvoj boljih građana
    zahteva uložen napor,
  • 11:47 - 11:49
    ali vredi.
  • 11:49 - 11:53
    Uzmite u obzir koliko vremena i novca
    trenutno trošimo na policiju,
  • 11:53 - 11:56
    sudove, popravne domove i zatvore.
  • 11:56 - 12:01
    Zar ne bi bilo jeftinije i efikasnije
    da intervenišemo kad je dete malo,
  • 12:02 - 12:04
    nego da ga menjamo kada naraste?
  • 12:05 - 12:08
    Na kraju krajeva, Frederik Daglas je,
    pre dvesta godina, rekao:
  • 12:08 - 12:14
    „Lakše je graditi jaku decu
    nego popravljati slomljenog čoveka.”
  • 12:15 - 12:21
    Čitanje je način na koji ćemo izgraditi
    generaciju snažne dece.
  • 12:21 - 12:26
    Čitanjem ćemo učiniti našu naciju velikom.
  • 12:27 - 12:33
    Zašto nismo odustali?
    Zato što smo tek počeli da se borimo.
  • 12:33 - 12:34
    Mi smo nacija
  • 12:34 - 12:36
    boraca, onih koji opstaju, neustrašivih,
  • 12:36 - 12:39
    još od Eljuteranskih pustolova
    do današnjeg dana.
  • 12:39 - 12:43
    Pobedili smo glad, pirateriju,
    ropstvo i nejednakost,
  • 12:43 - 12:45
    pa ćemo pobediti i ovo.
  • 12:45 - 12:47
    Stići ćemo do svetle budućnosti
  • 12:47 - 12:50
    i ta promena će se dogoditi
    u jednoj generaciji -
  • 12:51 - 12:53
    našoj generaciji.
  • 12:54 - 12:57
    Nastavićemo da širimo
    poruku o moći čitanja,
  • 12:57 - 13:01
    sve dok ne dođe dan kada će,
    ako nešto želite da sakrijete od Bahamca,
  • 13:01 - 13:05
    poslednje mesto za sakrivanje biti knjiga.
  • 13:05 - 13:06
    Hvala vam.
  • 13:06 - 13:08
    (Aplauz) (Ovacije)
Title:
Čitanje čini jednu naciju velikom | Džohan Unvala | TEDxGrandBahama
Description:

U ovom govoru, Džohan Unvala informiše publiku o sve većem broju naučnih dokaza u prilog činjenici da čitanje iz zadovoljstva vodi ka akademskom, ekonomskom i društvenom uspehu. On takođe razmatra jednostavne korake koje svako od nas može da preduzme kako bismo čitanje približili našoj kulturi.

Džohan Unvala veruje da stvaranje mirnih i razvijenih Bahama počinje stvaranjem čitalačke nacije. Nakon rođenja svog prvog sina, Džohan je istraživao naučnu literaturu o uticaju čitanja na decu i otkrio nepobitne činjenice: više je verovatno da će deca kojoj se čita i sami postati čitaoci, a čitaoci postaju srećniji, zdraviji i uspešniji u životu.

Kako bi ovo saznanje raširio među Bahamcima, Džohan i njegova žena Kristina su osnovali Fondaciju za pametnije Bahame 2014. godine. Fondacija ima dva cilja: da direktno daje odlične knjige deci u ruke i da podstakne roditelje da čitaju naglas svojoj deci.

Projekti fondacije uključuju podelu besplatnih dečijih knjiga majkama u porodilištima, obezbeđivanje knjiga doktorima za deljenje po klinikama i u privatnim praksama, i stvaranje školskih biblioteka i biblioteka u učionicama u javnim školama.

Ovaj govor je održan na TEDx događaju koji koristi format TED konferencije, ali ga nezavisno organizuje lokalna zajednica. Saznajte više na http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:10

Serbian subtitles

Revisions