< Return to Video

KERRO MAAILMALLE

  • 0:08 - 0:12
    (INNOITTAVAA MUSIIKKIA)
  • 0:12 - 0:18
    Näe maailma Jumalan näkökulmasta
  • 0:23 - 0:29
    Jeesus on tulossa
  • 0:34 - 0:36
    POIKA: (HUUTAA) Lukekaa siitä kaikki!
  • 0:37 - 0:40
    Lukekaa kaikki Kristuksen paluusta!
  • 0:43 - 0:44
    Lukekaa siitä kaikki!
  • 0:44 - 0:47
    Haluaisin nähdä maiseman
    ylhäältä pilvistä.
  • 0:48 - 0:51
    NAINEN: Pian näet.
    Me kaikki näemme.
  • 0:51 - 0:54
    POIKA: (HUUTAA)
    Lukekaa Kristuksen paluusta!
  • 0:55 - 0:57
    Älkää unohtako sanomalehteänne!
  • 0:57 - 0:59
    Lukekaa siitä kaikki!
  • 1:01 - 1:03
    MIES: Otan yhden, poika.
  • 1:05 - 1:09
    Siis, ihmiset löytävät uutisista
    vihjeitä Herran paluusta?
  • 1:09 - 1:12
    No, ihmiset haluavat kuulla
    maailmanlopusta, herra.
  • 1:12 - 1:14
    (KAUPUNKILAISET JUTTELEVAT LÄHISTÖLLÄ)
  • 1:14 - 1:16
    (KOLIKOT KILISEVÄT)
  • 1:17 - 1:20
    POIKA: Lukekaa kaikki siitä!
  • 1:20 - 1:22
    Lukekaa kaikki Kristuksen paluusta!
  • 2:11 - 2:15
    KERRO MAAILMALLE
  • 2:17 - 2:21
    Perustuu tositapahtumiin
  • 2:22 - 2:24
    28 vuotta aiemmin, Millerin maatila - 1816
  • 2:25 - 2:28
    (TYKISTÖN TULITUSTA JA
    RÄJÄHDYSTEN ÄÄNIÄ)
  • 2:28 - 2:30
    MIES: (HUUTAA) Kapteeni Miller, sir?!
  • 2:32 - 2:34
    MIES: (HUUTAA) Ei! Ei enää!
  • 2:36 - 2:38
    (RÄJÄHDYKSET JA HUUDOT JATKUVAT)
  • 2:40 - 2:43
    MIES: Kapteeni, meillä
    ei ole enää patruunoita!
  • 2:45 - 2:46
    Kapteeni?! Kapteeni?!
  • 2:46 - 2:48
    Kapteeni Miller?!
  • 2:48 - 2:49
    (HAUKKOO HENKEÄ)
  • 2:49 - 2:51
    (HENGITTÄÄ NOPEASTI)
  • 2:52 - 2:54
    (HAUKKOO HENKEÄ)
  • 3:02 - 3:04
    (LUKEE) "Mutta kuinka mieltää
    Jumala äärimmäisen hyvä,
  • 3:04 - 3:07
    "Kuka kokoaa hänen suosionsa
    pojilleen joita hän rakastaa,
  • 3:07 - 3:10
    "mutta silti yhtä lailla levittää
    pahuutta avokätisesti?
  • 3:10 - 3:13
    "Jumala tuli alas
    nostaakseen lyödyn lajimme -
  • 3:13 - 3:16
    "Hän vieraili maassa
    eikä sitä muuttanut."
  • 3:20 - 3:22
    (SIKA RÖHKII)
  • 3:22 - 3:24
    Lapset ovat kyselleet sinua.
  • 3:24 - 3:27
    Vietkö heille vähän leipää
    voin ja juuston kera?
  • 3:29 - 3:30
    Kyllä rakkaani.
  • 3:30 - 3:36
    (HUOKAISEE) Ja mitä
    mietit tänään herra Miller?
  • 3:36 - 3:38
    Voltairea.
  • 3:39 - 3:42
    Voltaire uskoo korkeampaan voimaan.
  • 3:44 - 3:49
    Mutta hän ei usko, että Jumalalla
    on mitään tekemistä kanssamme.
  • 3:52 - 3:57
    Minä...selviydyin Plattsburghin
    taistelusta, Lucy ja...
  • 3:58 - 4:00
    ...minun täytyy tietää miksi.
  • 4:00 - 4:04
    Ja Voltairen sanat eivät
    tarjoa vastauksia,
  • 4:12 - 4:13
    (EPÄSELVÄÄ JUTTELUA)
  • 4:13 - 4:17
    Jumala kurotti alas taistelukentälle...
    sekaantuakseen miesten elämään?
  • 4:17 - 4:20
    Siinä ei ole mitään järkeä, William.
    Se ei ole loogista.
  • 4:20 - 4:23
    Jos olisit nähnyt hylsyt
    ja veren sinä päivänä,
  • 4:23 - 4:26
    tietäisit, että ainoa selitys voitollemme
  • 4:26 - 4:28
    oli jonkinlainen jumalallinen väliintulo.
  • 4:28 - 4:31
    Ja entä miehet ja pojat
    jotka kuolivat ympärilläsi?
  • 4:31 - 4:34
    Oliko se Jumalan käsi,
    joka laittoi heidät hautoihin?
  • 4:34 - 4:36
    Minulla ei ole vastausta tuohon, Abner.
  • 4:36 - 4:38
    Minun pitäisi olla kuollut ja minä en ole.
  • 4:38 - 4:41
    Ehkäpä Raamatussa on vastaus.
  • 4:41 - 4:42
    Kuulkaas nyt, herra Miller.
  • 4:42 - 4:46
    Raamattu on ikivanhaa satua. Sinulla ei
    ole todisteita sen paikkansapitävyydestä.
  • 4:46 - 4:48
    WILLIAM: Sinulla ei ole
    todisteita sitä vastaan.
  • 4:48 - 4:51
    Molemmat näkökulmat
    tarvitsevat uskon hypyn.
  • 4:51 - 4:54
    Varmastikin molemmat vaativat
    yhtä paljon huomiota.
  • 4:54 - 4:56
    Siis, nyt ikivanha teksti on
    auktoriteettisi kaikessa?
  • 4:57 - 5:00
    Siinä vain saattaa olla
    vastaukset joita etsin.
  • 5:01 - 5:04
    No minäpä kerron mitä minä etsin.
  • 5:04 - 5:06
    Toista tuopillista.
  • 5:16 - 5:18
    William...
  • 5:18 - 5:19
    Tervehdys.
  • 5:19 - 5:21
    Tarvitsemme papin jumalanpalvelukseen...
  • 5:21 - 5:23
    (KESKUSTELU JATKUU)
  • 5:30 - 5:32
    (KIRKON URUT SOIVAT)
  • 5:32 - 5:33
    Abner on sairastunut.
  • 5:33 - 5:36
    Joten, he...
  • 5:36 - 5:38
    He ovat pyytäneet minua lukemaan saarnan.
  • 5:40 - 5:43
    Ja vastauksesi oli...?
  • 5:43 - 5:46
    Tämän siitä sain kun puhuin äitini edessä.
  • 5:48 - 5:54
    Sanoin hänelle, että lukisin seuraavan
    saarnan kun Elihu on poissa.
  • 5:55 - 5:57
    Hänen...on täytynyt kertoa
    yhdelle vanhimmista.
  • 6:11 - 6:16
    "Todellakin, vanhempien ohjeet,
    elleivät sopivasti valvottuina
  • 6:16 - 6:19
    eivät ilmennä ainoastaan
    opetettua totuutta,
  • 6:19 - 6:21
    vaan vanhempia itseään..."
  • 6:21 - 6:23
    "Monet jäivät paatuneiksi,
  • 6:23 - 6:28
    "ajattelematta Jumalaa, joka loi heidät,
    ja Jeesusta joka antoi verensä
  • 6:32 - 6:33
    (MIES YSKII)
  • 6:34 - 6:37
    "Älkää pettäkö itseänne,
    rakkaat vanhemmat.
  • 6:37 - 6:40
    "Jos harjoittaisitte lapsenne
    tavalla, jolla heidän pitäisi kulkea
  • 6:40 - 6:44
    "teidän ei tule pelkästään ohjata,
  • 6:44 - 6:47
    "vaan tekojenne tulee vasta...
  • 6:48 - 6:50
    "...vasta...
  • 6:54 - 7:00
    "...tekojenne tulee vastata Jumalan
    kutsumusta sydämessänne."
  • 7:07 - 7:09
    (KUISKAILUA)
  • 7:32 - 7:35
    "Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut,
  • 7:35 - 7:36
    että antoi ainokaisen Poikansa,
  • 7:36 - 7:40
    ettei yksikään, joka
    Häneen uskoo, hukkuisi,
  • 7:40 - 7:43
    "vaan saisi iankaikkisen elämän."
  • 7:44 - 7:47
    "Minä olen rakastanut teitä
    ikuisella rakkaudella,
  • 7:47 - 7:49
    "siksi rakastavalla
    hyväntahtoisuudella..."
  • 7:49 - 7:52
    "Minä olen Herra, sinun
    Jumalasi, Pelastajasi..."
  • 7:52 - 7:56
    "Sen tähden Kristus kerran uhrautui
    kantaakseen monien synnit,
  • 7:56 - 8:01
    "ja heille jotka etsivät Häntä,
    Hän ilmestyy toisen kerran..."
  • 8:01 - 8:05
    "Ja jos minä menen,
    tulen minä takaisin."
  • 8:17 - 8:19
    Pienoiseni...
  • 8:20 - 8:22
    Mikä on?
  • 8:23 - 8:25
    Linnunpoikanen on kuollut.
  • 8:25 - 8:26
    Voi...
  • 8:26 - 8:28
    Rakas lapseni.
  • 8:29 - 8:31
    No niin, no niin.
  • 8:31 - 8:33
    Kaikki muuttuu vielä hyväksi.
  • 8:33 - 8:34
    Ei.
  • 8:35 - 8:37
    Eikä.
  • 8:40 - 8:41
    Tule.
  • 8:42 - 8:45
    Laittakaamme tämä
    herttainen olento lepoon.
  • 8:50 - 8:51
    Isä...
  • 8:52 - 8:54
    ...en halua kuolla.
  • 8:54 - 8:55
    Voi minun aarteeni.
  • 8:55 - 8:57
    Mmm.
  • 8:57 - 9:02
    Sinä elät vielä monta vuotta.
  • 9:03 - 9:05
    Mutta...
  • 9:05 - 9:09
    ...jokaisen meistä täytyy eräänä
    päivänä jättää tämä maa.
  • 9:11 - 9:13
    Etkö pelkää sitä?
  • 9:13 - 9:14
    En.
  • 9:14 - 9:16
    En enää.
  • 9:17 - 9:20
    Koska olen löytänyt
    ystävän Jeesuksesta.
  • 9:22 - 9:24
    Kaksi vuotta aiemmin -1818
  • 9:24 - 9:26

    "16. elokuuta 1818"
  • 9:26 - 9:29
    "Nyt kahden vuoden opiskelun jälkeen,
  • 9:29 - 9:33
    "olen tyytyväinen, että monet Raamatun
  • 9:33 - 9:34
    "profetiat ovat käyneet toteen.
  • 9:34 - 9:37
    "Ihmettelen kuitenkin
  • 9:37 - 9:40
    miksei lupaus toisesta tulemisesta?"
  • 9:48 - 9:50
    LUCY: Jälleen Danielin näkyyn?
  • 9:52 - 9:56
    No, puhu niin että koko perhe voi kuulla.
  • 10:01 - 10:05
    "Sitten minä kuulin yhden
    pyhän puhuvan...
  • 10:05 - 10:08
    "...Kuinka pitkää aikaa tarkoittaa näky
  • 10:08 - 10:12
    pyhäkön ja sotajoukon
    antamisesta tallattavaksi?"
  • 10:12 - 10:14
    "Ja hän sanoi minulle,
  • 10:14 - 10:19
    "'Kahtatuhatta kolmeasataa iltaa ja aamua -
  • 10:19 - 10:23
    "sitten pyhäkkö puhdistetaan'."
  • 10:23 - 10:26
    Se on pitkä aika odottaa Danielin päivinä.
  • 10:28 - 10:30
    Enemmän kuin tuo, luulisin.
  • 10:32 - 10:36
    Pyhäkkö tässä viittaa maahan...
  • 10:38 - 10:39
    ...ja...
  • 10:39 - 10:42
    Pyhäkkö viittaa maahan
  • 10:42 - 10:45
    ja puhdistus
  • 10:45 - 10:48
    täytyy olla...maan puhdistus
  • 10:48 - 10:50
    Kristuksen toisen tulemuksen jälkeen.
  • 10:51 - 10:54
    Jos jokainen päivä vastaa yhtä vuotta...
  • 10:54 - 10:57
    William, mitä nyt?
  • 10:57 - 10:58
    Kristus on tulossa.
  • 10:58 - 11:00
    Loistava ilmestyminen, kyllä.
  • 11:00 - 11:03
    Jonain päivänä. Siunattu toivomme.
  • 11:03 - 11:06
    Lucy, sinä et ymmärrä.
  • 11:06 - 11:07
    Jos...
  • 11:08 - 11:11
    ...jokainen Danielin päivä
    vastaa yhtä vuotta,
  • 11:11 - 11:15
    ja...sitten 2300 päivää
  • 11:15 - 11:20
    on 2300 vuotta Kristuksen
    toiseen tulemukseen,
  • 11:20 - 11:24
    ja ajanjakso alkaa 457 eKr,
  • 11:24 - 11:29
    kuten Danielin 9 todistaa ja
    historioitsijat vahvistavat,
  • 11:29 - 11:31
    se tuo meidät...
  • 11:31 - 11:32
    ...1843.
  • 11:41 - 11:43
    Kristus on tulossa.
  • 11:43 - 11:46
    Pelastajani Plattsburghista on tulossa.
  • 11:48 - 11:51
    1843.
  • 12:06 - 12:08
    (KELLO LYÖ)
  • 12:10 - 12:12
    (KELLO TIKITTÄÄ)
  • 12:17 - 12:19
    William?
  • 12:19 - 12:20
    William, rakkaani?
  • 12:20 - 12:22
    - (VOIHKII)
    - Tule sänkyyn.
  • 12:23 - 12:25
    (HUOKAA)
  • 12:25 - 12:30
    Raamatusta löytyy vastaus
    Pelastajamme paluun ajankohtaan.
  • 12:30 - 12:34
    Jumalan Sana on kestänyt vuosisadat.
  • 12:34 - 12:36
    Se on täällä vielä aamullakin.
  • 12:37 - 12:39
    Voitko uskoa mitä Herra
    on näyttänyt meille?
  • 12:39 - 12:41
    Todellakin.
  • 12:41 - 12:44
    En enää koskaan epäile
    Raamatun uskollisuutta.
  • 12:44 - 12:48
    "Sinun sanasi on jalkaini lamppu
  • 12:48 - 12:50
    "ja valo polullani."
  • 13:06 - 13:11
    Monta vuotta myöhemmin - 1830-luvun alussa
  • 13:13 - 13:17
    (HEVONEN HIRNUU)
  • 13:21 - 13:23
    MIES: Vain...
  • 13:24 - 13:26
    LUCY: Mihin he ovat osuneet?
  • 13:27 - 13:29
    En ole varma.
  • 13:29 - 13:31
    Mitä tahansa se onkin, se ei liiku.
  • 13:31 - 13:32
    LUCY: Mm.
  • 13:32 - 13:36
    Maa on yhtä itsepäinen kuin
    mies joka omistaa sen.
  • 13:37 - 13:38
    Lucy...
  • 13:38 - 13:41
    Olen selittänyt asemani.
  • 13:41 - 13:44
    Baptistit, metodistit, presbyteerit,
  • 13:44 - 13:47
    kaikki uskovat, että Kristus palaa
  • 13:47 - 13:50
    vuosituhannen lopussa
    kuten Ilmestyskirja ennustaa.
  • 13:50 - 13:55
    Ikään kuin...me voisimme saavuttaa
    tuhat rauhan vuotta itseksemme!
  • 13:56 - 13:57
    (HUOKAA)
  • 13:57 - 14:01
    Jos nämä vuodet Raamattua opiskellessa
    ovat näyttäneet minulle jotain,
  • 14:01 - 14:05
    niin sen, että Kristus palaa
    puhdistamaan maan
  • 14:05 - 14:07
    tuhannen vuoden alussa, ei lopussa.
  • 14:07 - 14:10
    Tämä ei saa jäädä vain
    meidän perheellemme.
  • 14:10 - 14:11
    Sinun täytyy kertoa muille, William.
  • 14:11 - 14:13
    En ole teologi.
  • 14:13 - 14:16
    Kukaan ei pyytänyt minua
    olemaan vartiomiehenä.
  • 14:16 - 14:17
    Onko näin?
  • 14:17 - 14:19
    (HUOKAA) Lucy...
  • 14:19 - 14:21
    ...olen herrasmies maanviljelijä.
  • 14:21 - 14:26
    Olen pian 50. Olen liian vanha
    ottamaan tällaisen haasteen.
  • 14:26 - 14:29
    Ja "Kutsuvatko he Häntä,
    johonka he eivät ole uskoneet?
  • 14:29 - 14:32
    "Ja uskovatko he häneen,
    jota eivät ole kuulleet?
  • 14:32 - 14:36
    "Ja kuulevatko he ilman saarnaajaa?"
  • 14:36 - 14:38
    Teen sopimuksen Jumalan kanssa.
  • 14:38 - 14:40
    Puhun jos minua pyydetään.
  • 14:40 - 14:42
    No, se on sinun valintasi.
  • 14:42 - 14:44
    Oletko kivi vai oletko aura?
  • 14:44 - 14:48
    Ja kuinka kauan menee
    ennenkuin joku astuu esiin
  • 14:48 - 14:50
    ja pyytää kuulla viisauttasi?
  • 15:06 - 15:08
    (OVEEN KOPUTETAAN)
  • 15:08 - 15:09
    Lucy: Tule sisään.
  • 15:11 - 15:13
    - Irving
    - Lucy-täti
  • 15:14 - 15:18
    Mikä suo meille tämän
    odottamattoman vierailun?
  • 15:18 - 15:20
    Baptistikirkkomme pastori
    on kutsuttu muualle.
  • 15:20 - 15:24
    Joten, äiti ja isä toivoivat
    sinun puhuvan hänen sijastaan.
  • 15:24 - 15:26
    He ajattelivat, että voisit
    puhua profetioista
  • 15:26 - 15:27
    joita olet tutkistellut Raamatusta.
  • 15:49 - 15:51
    "WILLIAM: En ole teologi,
  • 15:51 - 15:54
    "eikä minua ole pyydetty
    olemaan vartiomies.
  • 15:54 - 15:55
    "LUCY: Oletko kivi vai oletko aura?
  • 15:56 - 15:58
    "Ja kuinka kauan menee ennen kuin
    joku...?
  • 15:58 - 16:01
    "WILLIAM: Teen sopimuksen
    Jumalan kanssa.
  • 16:01 - 16:03
    "Puhun jos minua pyydetään."
  • 16:07 - 16:09
    Ei!
  • 16:11 - 16:13
    Jumala! Ei!
  • 16:14 - 16:16
    En voi saarnata!
  • 16:16 - 16:19
    En ole pätevä, enkä ole vartiomies.
  • 16:22 - 16:27
    Pyydän sinua, älä laita
    tätä taakkaa harteilleni!
  • 16:27 - 16:29
    Lähetä joku toinen!
  • 16:30 - 16:32
    (NYYHKYTTÄÄ)
  • 16:45 - 16:48
    Mutta annoin Sinulle lupauksen.
  • 16:50 - 16:53
    Kuinka voin tehdä vähempää?
  • 16:55 - 17:02
    Voinko kieltää ainoan, joka koskaan
    on antanut anteeksi epäonnistumiseni -
  • 17:02 - 17:05
    joka on pelastanut minut itseltäni?
  • 17:09 - 17:11
    En voi.
  • 17:35 - 17:39
    Kuten tiedämme, Danielin
    näyssä on paljon todisteita
  • 17:39 - 17:41
    siitä, että pyhäkön puhdistaminen
  • 17:41 - 17:45
    on vertauskuva Kristuksen paluusta
    puhdistamaan kärsivä maamme,
  • 17:45 - 17:50
    jonka me olemme tuhonneet
    sodalla ja tahranneet synnillä.
  • 17:50 - 17:54
    Mutta todisteet ovat vahvat,
    että Danielin näky
  • 17:54 - 17:58
    alkoi 457 vuotta ennen Kristusta.
  • 17:58 - 18:01
    Nyt...
  • 18:01 - 18:04
    ...vähentäkää 457 2300:sta
  • 18:04 - 18:09
    ja teille jää 1843 vuotta
    Kristuksen jälkeen,
  • 18:09 - 18:12
    jolloin näky toteutuu.
  • 18:14 - 18:17
    Lopputuloksen täytyy olla,
    että johonkin aikaan 1843,
  • 18:17 - 18:22
    Pelastajamme, Jeesus Kristus,
    tulee hakemaan meidät kotiin.
  • 18:22 - 18:23
    (HENKÄYKSIÄ JA MUTINAA)
  • 18:24 - 18:27
    Luulenpa, että lankosi on tullut hulluksi.
  • 18:27 - 18:30
    Rakkaat ystäväni ja perheeni,
  • 18:30 - 18:33
    oletteko valmistautuneet tähän
    suureen ja tärkeään tapahtumaan?
  • 18:33 - 18:37
    Oletteko valmiita Jeesuksen paluulle?
  • 18:37 - 18:38
    Tässä...
  • 18:38 - 18:43
    ...tässä on vahvat todisteet siitä,
    ettei tuo aika ole kaukana.
  • 18:44 - 18:46
    Muistatteko vanhan maailman?
  • 18:46 - 18:51
    He uskoivat että Nooa oli hullu,
    mutta vedenpaisumus tuli.
  • 18:51 - 18:56
    Varoitan - paetkaa arkkiin,
  • 18:56 - 18:59
    turvatkaa Jeesuksen Kristuksen
    ihanaan lupaukseen,
  • 18:59 - 19:01
    "Tulen takaisin."
  • 19:03 - 19:05
    ...ja mitä sanon tänään,
  • 19:05 - 19:07
    toivon, että voimme kutsua
    toisiamme ystäviksi.
  • 19:08 - 19:13
    Koska olen löytänyt ystävän Jeesuksessa.
  • 19:13 - 19:15
    (MUSIIKKI KUULUU PUHEEN YLI)
  • 19:56 - 20:00
    LUCY: Täytyykö sinun todella
    mennä taas huomenna?
  • 20:00 - 20:02
    Kyllä. Exeteriin.
  • 20:04 - 20:05
    Hmm.
  • 20:06 - 20:08
    Milloin tulet takaisin?
  • 20:12 - 20:14
    (HUOKAA)
  • 20:15 - 20:18
    Pakkaan varusteet,
  • 20:18 - 20:21
    mutta tahdon sinun lepäävän
    ja pitävän itsestäsi huolen.
  • 20:21 - 20:24
    Olkoon niin.
  • 20:31 - 20:34
    Oletko...pettynyt minuun?
  • 20:35 - 20:38
    Kuinka voisin olla?
  • 20:38 - 20:41
    Sinä vastaat kutsumukseesi.
  • 20:44 - 20:48
    Minä joskus...toivoisin
    asioiden olevan toisin.
  • 20:50 - 20:52
    Pian, Pelastajamme saapuu.
  • 20:53 - 20:56
    Kuinka erilaiselta taivas
    tuleekaan tuntumaan.
  • 21:07 - 21:11
    Jos meillä on oikea ymmärrys
    70:stä viikosta -
  • 21:11 - 21:13

    että päivä vastaa vuotta -
  • 21:12 - 21:13
    Exeterin kirkko - 1839
  • 21:13 - 21:18
    ja että laaja enemmistö kristittyjä
    on samaa mieltä tästä kohdasta,
  • 21:19 - 21:22
    sisältäen suuren fyysikon
    Sir Isaac Newtonin,
  • 21:22 - 21:25
    silloin johtopäätös on väistämätön.
  • 21:26 - 21:32
    Danielin näyn 2300 vuotta
    täyttyvät noin vuonna 1843.
  • 21:33 - 21:34
    Ei.
  • 21:35 - 21:38
    Me...me emme voi palvella kahta herraa.
  • 21:38 - 21:39
    (MUTINAA)
  • 21:39 - 21:41
    Me emm...
  • 21:41 - 21:44
    ...emme voi rakastaa tätä
    nykyistä, pahaa maailmaa
  • 21:45 - 21:48
    ja samaan aikaan palvella Jumalaa.
  • 21:49 - 21:53
    Kun me saatamme imarrella
    itseämme vanhurskaudestamme -
  • 21:53 - 21:56
    ja olen tähän yhtä syyllinen
    kuin kuka tahansa...
  • 21:56 - 21:57
    (POISTUVIA ASKELIA)
  • 21:57 - 22:00
    ...saatamme pian häpeäksemme oppia...
  • 22:01 - 22:06
    ...että olemme surkeita,
    köyhiä ja sokeita.
  • 22:06 - 22:09
    (ÄÄNEKÄSTÄ MUTINAA)
  • 22:10 - 22:12
    (KELLO LYÖ)
  • 22:20 - 22:23
    MIES: Veli Miller? Veli Miller?
  • 22:23 - 22:24
    Joshua Himes.
  • 22:24 - 22:28
    Lähetin kuukausi sitten kirjeen,
    kutsuin teidät kirkkooni Bostoniin.
  • 22:28 - 22:30
    Ah... Tervehdys veli...
  • 22:30 - 22:33
    Himes. Joshua Himes.
  • 22:33 - 22:36
    Minä... olen saarnannut raittiutta
    alkoholista ja orjuuden lakkauttamista
  • 22:36 - 22:39
    mutta koskaan ei laumani ole kuullut
    sellaista sanomaa kuin sinun.
  • 22:39 - 22:41
    Kuinka pian pääset Bostoniin?
    Kahdessa viikossa?
  • 22:41 - 22:42
    Bostoniin?
  • 22:42 - 22:44
    No hyvä. Sanotaan kolmessa.
  • 22:44 - 22:47
    (NAURAHTAA)
    Hyvä pastori täällä tietää taustani.
  • 22:47 - 22:50
    Sinä...haluat minun tulevan Bostoniin?
  • 22:50 - 22:53
    Chardon Street. Kahdeksas päivä.
  • 22:53 - 22:56
    Jaa sanomaa, jota saarnasit täällä tänään.
  • 22:56 - 22:59
    Mutta olen vain maanviljelijä.
  • 22:59 - 23:02
    No, maanviljelijää jolla on
    sanoma täytyy kuulla.
  • 23:02 - 23:05
    Odotamme sinua saapuvaksi
    kahdeksantena päivänä.
  • 23:05 - 23:07
    Kuka on tuo herrasmies?
  • 23:07 - 23:10
    Se on Joshua V. Himes.
  • 23:10 - 23:13
    Hän on huomioon otettava voima.
  • 23:13 - 23:16
    Hän löysi äänensä työskennellessään
    raittiuden puolesta;
  • 23:16 - 23:20
    ja melkein yksinään organisoi
    "Bostonin orjuuden vastustajat”.
  • 23:20 - 23:22
    Tiedätkö hänen kirkkonsa?
  • 23:22 - 23:24
    Kyllä, kyllä. Chardon Streetin kappeli.
  • 23:24 - 23:27
    Se on näkemisen arvoinen.
  • 23:27 - 23:30
    Kalvinistit ja dunkerit,
  • 23:30 - 23:32
    muggletoniaanit ja agrariaanit,
  • 23:32 - 23:36
    kveekarit sekoittuneena
    unitaristeihin ja filosofeihin -
  • 23:36 - 23:41
    he kaikki tulevat tarttumaan hetkeensä.
  • 23:41 - 23:49
    Se on paikka mihin ihmiset tulevat
    saarnaamaan, rukoilemaan ja...
  • 23:49 - 23:53
    ...protestoimaan.
  • 23:53 - 23:55
    Näyttää, että olette menossa
    isoon kaupunkiin, veli Miller.
  • 24:09 - 24:11
    Boston - Kolme viikkoa myöhemmin
  • 24:11 - 24:15
    WILLIAM: Siksi, jos kaikkien näiden
    tapahtumien tulee tapahtua
  • 24:15 - 24:20
    eikö meidän pitäisi myös odottaa Hänen
    suurimman lupauksensa täyttymistä?
  • 24:20 - 24:22
    Ja niin, johtopäätöksenä
  • 24:22 - 24:25
    uskon Raamatun olevan selkeä -
  • 24:25 - 24:28
    Jeesus palaa vain neljän
    lyhyen vuoden kuluessa.
  • 24:28 - 24:31
    (KIIHTYNYTTÄ PUHELUA)
  • 24:41 - 24:44
    Olitte jopa parempi kuin aamu-
    jumalanpalvelus, veli Miller!
  • 24:44 - 24:45
    (NAURUA)
  • 24:45 - 24:46
    Kyllä, hyvä. Lepää sinä.
  • 24:46 - 24:48
    Huomenna he tulevat kuulemaan lisää.
  • 24:48 - 24:51
    Sanomasi voimaa ei voi kieltää.
  • 24:51 - 24:54
    Tämä ei ole minun voimaani,
    Joshua, eikä minun sanomaani.
  • 24:54 - 24:58
    Tämä on Jumalan totuus, jaettu
    nöyrän puhemiehen kautta.
  • 24:58 - 25:02
    Siltikin, kuinka jännittävää
    sanomaa tuosta suusta tuleekaan!
  • 25:05 - 25:10
    Isä sanoo, että sinä taistelit
    vuoden 1812 sodassa.
  • 25:10 - 25:15
    Ammus räjähti yhtä lähellä
    minua kuin äitisi on nyt.
  • 25:15 - 25:17
    Minä tosiaankin luulin,
    että loppuni on tullut.
  • 25:17 - 25:19
    (MATKII RÄJÄHDYSTÄ)
  • 25:19 - 25:20
    Niin.
  • 25:20 - 25:22
    Mutta kun savu oli hälvennyt,
  • 25:22 - 25:25
    olin säästynyt rakastavan
    Jumalan voimasta.
  • 25:25 - 25:28
    Tapahtuiko tuo todella?
  • 25:28 - 25:30
    Pelkäänpä ettei omena kauas puusta putoa.
  • 25:30 - 25:33
    Antakaa tyttärelleni anteeksi
    hänen nenäkkyytensä.
  • 25:33 - 25:37
    Se on yhtä totta kuin,
    että istun tässä edessäsi.
  • 25:37 - 25:40
    Ja seuraava totuus jonka kuulet on,
    että on nukkumaanmenoaika.
  • 25:40 - 25:42
    Sano hyvää yötä
    isä Millerille ja isällesi.
  • 25:42 - 25:44
    - Hyvää yötä.
    - TYTTÖ: Hyvää yötä.
  • 25:47 - 25:52
    No, uskotko todella tähän
    oppiin mitä saarnaat?
  • 25:52 - 25:55
    Olin eksyksissä ja nyt olen löydetty.
  • 25:55 - 25:57
    Jos Hän pelasti minut, Joshua,
    Hän voi pelastaa kenet vain.
  • 25:57 - 26:01
    Miksi sitten piilotat kynttiläsi
    pikkukylän vakan alle?
  • 26:01 - 26:05
    Eikö Baltimoren, Rochesterin,
    Filadelfian, jopa New Yorkin -
  • 26:05 - 26:08
    todellakin Yhdysvaltojen
    17 miljoonan sielun -
  • 26:08 - 26:10
    tule saada innostua samasta toivosta?
  • 26:10 - 26:12
    Ja entäpä koko muu maailma?
  • 26:12 - 26:15
    Olen tehnyt kovasti töitä
    näinä viime vuosina
  • 26:15 - 26:18
    ja nähnyt todella monen
    kääntyvän Jumalan totuuteen.
  • 26:18 - 26:20
    Mutta...
  • 26:20 - 26:22
    ...etsin apua.
  • 26:22 - 26:25
    Haluan apua.
  • 26:25 - 26:28
    Vakaumuksesi voiman vuoksi
  • 26:28 - 26:31
    olen valmis asettamaan Jumalan
    alttarille kaiken auttaakseni sinua.
  • 26:31 - 26:34
    Vastaa vain tähän...
  • 26:34 - 26:38
    Seisotko rinnallani
    jos otan vastuun tästä?
  • 26:38 - 26:42
    Todellakin, kyllä.
  • 26:42 - 26:44
    Valmistaudu kampanjaan.
  • 26:44 - 26:46
    Jos Kristus tulee parin vuoden kuluttua
  • 26:46 - 26:48
    ei ole aikaa hukattavissa
    sanan levittämiseksi.
  • 26:48 - 26:50
    Me puhumme ukkosen äänellä,
  • 26:50 - 26:52
    ovet avautuvat joka kaupungissa
  • 26:52 - 26:54
    ja hyvä uutinen leviää maailman ääriin,
  • 26:54 - 26:59
    koska täällä, veli Miller,
    minä aloitan auttamaan.
  • 27:00 - 27:03
    Portland, Maine - 1840
  • 27:03 - 27:05
    (KELLO LYÖ)
  • 27:06 - 27:08
    (SELVITTELEE KURKKUAAN)
  • 27:09 - 27:11
    Olen vain vanha maanviljelijä.
  • 27:11 - 27:16
    Mutta Raamatusta on tullut iloni.
  • 27:16 - 27:19
    Oivallukset Danielin kirjasta
    ja Ilmestyskirjasta
  • 27:19 - 27:22
    joista puhumme tänään
  • 27:22 - 27:25
    ovat monen vuoden tutkistelujeni hedelmiä.
  • 27:25 - 27:29
    Ja silti, mielestäni teidän
    on tärkeää tietää
  • 27:29 - 27:33
    että en ole yksin vakaumuksieni kanssa.
  • 27:33 - 27:36
    Monet muut eri puolilla tätä maata
  • 27:36 - 27:39
    uskovat nyt juuri näihin totuuksiin.
  • 27:39 - 27:41
    Sanomamme on sama,
  • 27:41 - 27:46
    koska se on selvänä Jumalan
    Sanassa, kaikkien luettavissa.
  • 27:46 - 27:50
    Ja se on jaettava kiireellisesti,
    koska, rakkaat ystäväni,
  • 27:50 - 27:54
    Kristuksen paluuseen on
    hyvin lyhyt aika jäljellä.
  • 27:54 - 27:59
    Älkää keskittykö yhteen
    päivään tai tuntiin.
  • 27:59 - 28:03
    Sillä kun nämä ovat lähellä,
    silloin on Kristuskin.
  • 28:03 - 28:07
    Tuntekaa hänet ensin.
    Etsikää ensin häntä.
  • 28:07 - 28:10
    Rakastakaamme toinen toisiamme
  • 28:10 - 28:12
    sillä rakkaus on Jumalasta.
  • 28:12 - 28:18
    Ja he jotka rakastavat, ovat syntyneet
    Jumalasta ja tuntevat Jumalan.
  • 28:18 - 28:23
    Jumalan on pyyhkivä kaikki kyyneleet.
  • 28:23 - 28:26
    Ei ole enää oleva kuolemaa.
  • 28:26 - 28:30
    Ei murhetta tai itkua.
  • 28:30 - 28:32
    Eikä enää ole oleva kipua.
  • 28:32 - 28:36
    Sillä ne ovat mennyttä.
  • 28:54 - 28:58
    Ellen, sinun täytyy mennä sänkyyn.
  • 28:58 - 29:02
    Isä, vähän aikaa vielä.
  • 29:03 - 29:06
    Sinä tarvitset leposi, kultaseni.
  • 29:06 - 29:10
    Tule Ellen. Rukoillaan, että
    huomenna olisit vahvempi.
  • 29:10 - 29:12
    Joka aamu, ennen kuin avaan silmäni,
  • 29:12 - 29:18
    rukoilen, että tänään olisi päivä
    jolloin unohdan onnettomuuden.
  • 29:18 - 29:21
    Näen aamun sarastuksen
    ja se kaikki palaa.
  • 29:21 - 29:27
    Lupaan sinulle kultaseni, taivaallinen
    Isämme ei ole unohtanut sinua.
  • 29:30 - 29:34
    Kaipaan sitä päivää, josta
    isä Miller puhui kirkossa.
  • 29:34 - 29:37
    Ei enää kipua.
  • 29:39 - 29:42
    En ole ennen kuullut Jeesusta
    kuvattavan parantajana.
  • 29:42 - 29:45
    Olen kuullut Hänen vihastaan...
  • 29:45 - 29:48
    ...ja Hänen tuomiostaan,
    mutta en koskaan...
  • 29:51 - 29:53
    Hänestä parantajana.
  • 29:53 - 29:56
    Se on niin kaunista.
  • 29:56 - 29:59
    (HYMÄHTÄÄ)
  • 30:04 - 30:07
    (NAURUA JA HILJAISTA PUHETTA)
  • 30:07 - 30:09
    Kaipaan vanhaa Milleriä.
  • 30:09 - 30:11
    Hänen silmänsä ovat täynnä taivasta.
  • 30:11 - 30:13
    Kyllä, ja hänen suunsa ei
    lakkaa puhumasta siitä.
  • 30:13 - 30:16
    Hän ei juo enää.
  • 30:16 - 30:18
    Minkä vuoksi meille jää enemmän.
  • 30:18 - 30:20
    Ah!
  • 30:20 - 30:24
    Kuka olisi uskonut, että maan-
    viljelijästä tulisi rauhantuomari
  • 30:24 - 30:27
    joka sitten aloittaisi uskonnollisen
    vallankumouksen?
  • 30:27 - 30:29
    Miller tuskin on itsenäinen.
  • 30:29 - 30:31
    Barnaby Larson palasi juuri Britanniasta
  • 30:31 - 30:35
    ja hän sanoo, että tuomiopäiväpuheet
    ovat jokaisen kielellä Englannissa
  • 30:35 - 30:37
    ja se leviää läpi Euroopan.
  • 30:37 - 30:38
    Ei kai?
  • 30:38 - 30:39
    Totta se on.
  • 30:39 - 30:44
    Tämä käsite toisesta tulemuksesta
    on kuultu Afrikassa ja Intiassa asti.
  • 30:44 - 30:48
    Kyllä ja alkemistit luulivat
    voivansa muuttaa raudan kullaksi.
  • 30:48 - 30:53
    Siitä ei tule totta vain siksi,
    että on siihen uskovia.
  • 31:07 - 31:08
    Nämä löydöt ovat...
  • 31:10 - 31:16
    (MUSIIKKI SOI SAARNAN PÄÄLLE)
  • 31:16 - 31:20
    ...1843 vuotta Kristuksen jälkeen,
  • 31:20 - 31:23
    kun näky käy toteen.
  • 31:30 - 31:31
    HIMES: Kuinka vakuuttava tänään olitkaan,
  • 31:31 - 31:34
    toimintamme laajuus ei kuitenkaan riitä.
  • 31:34 - 31:37
    Joshua, sinulla on nuoren miehen into.
  • 31:37 - 31:42
    Se on sekä virkistävää että
    ärsyttävää samaan aikaan.
  • 32:04 - 32:10
    Tiedusteluja sataa joka kaupungista
    pitkin poikin itärannikkoa
  • 32:10 - 32:12
    Tarkoitan, voisit saarnata joka kirkossa
  • 32:12 - 32:13
    täältä Floridan alueille saakka.
  • 32:13 - 32:15
    Pyydän, hautaa minut Low Hamptoniin,
    vaahterametsäni viereen.
  • 32:15 - 32:17
    Kahdesti päivässä -
    se ei silti ole riittävästi.
  • 32:17 - 32:20
    Katso, että vaimoni saa elatuksen
  • 32:20 - 32:22
    tuomiopäivään saakka.
  • 32:22 - 32:24
    No niin, seuraava askel on
    laajentua painettuun sanaan.
  • 32:24 - 32:27
    Julkaisu ei tavoita vain
    yhtä korvaparia vaan
  • 32:27 - 32:28
    lukemattomia silmiä joka sivulla.
  • 32:28 - 32:30
    Vahvistakaamme ääntäsi.
  • 32:30 - 32:32
    Äläkä sano "Olen vain
    yksinkertainen maanviljelijä"
  • 32:32 - 32:34
    Mutta minä OLEN vain viljelijä.
  • 32:34 - 32:36
    Kuka pyysikään apua!
  • 32:36 - 32:39
    Minulla ei ollut aavistustakaan,
    että se olisi tällaista.
  • 32:39 - 32:43
    Lehdet ovat keränneet
    kaikenlaisia solvauksia töistäsi.
  • 32:43 - 32:44
    Nyt me annamme takaisin.
  • 32:44 - 32:47
    Mutta omilla ehdoillamme.
  • 32:47 - 32:49
    Olen väsynyt vanha mies.
  • 32:49 - 32:51
    Ja minä olen painokoneen omistaja.
  • 33:12 - 33:14
    Katso!
  • 33:14 - 33:15
    Se puhuu Isän sanomasta.
  • 33:15 - 33:21
    - Anna minun katsoa!
    - "Ylpeys käy lankeemuksen edellä."
  • 33:21 - 33:25
    Meidän ei tule antaa päämme
    paisua omasta itsetärkeydestämme.
  • 33:25 - 33:28
    Ovatko nuo Raamatun sanoja?
  • 33:28 - 33:32
    Nuo ovat äitisi sanoja.
  • 33:38 - 33:43
    "Niin kauan, että 2300 päivää,
  • 33:43 - 33:47
    sitten nousee pyhäkkö taas kunniaan."
  • 34:02 - 34:06
    Herra Miller ja he,
    jotka kuuntelevat häntä
  • 34:06 - 34:09
    kärsivät suuresta harhakuvitelmasta.
  • 34:10 - 34:15
    He väittävät, että Jeesus
    palaa tiettynä päivänä.
  • 34:15 - 34:17
    Eikä ole ensimmäinen kerta
  • 34:17 - 34:21
    kun joku hullu ennustaa maailmanloppua.
  • 34:21 - 34:24
    Eikä viimeinen.
  • 34:24 - 34:28
    Pelkään, että jos se päivä menee ohi,
  • 34:28 - 34:33
    uskottomien ääni nousee...
  • 34:33 - 34:36
    ...ja johtaa useat teistä harhaan.
  • 34:36 - 34:42
    Maailma ei lopu muutaman
    lyhyen vuoden kuluessa.
  • 34:42 - 34:45
    Ei. Mutta se loppuu.
  • 34:45 - 34:48
    Ja kun se loppuu...
  • 34:48 - 34:52
    ...oletko valmis, syntinen?!
  • 34:52 - 34:56
    Seisotko pyhän Jumalan vihan edessä
  • 34:56 - 35:00
    kun Hän katsoo tekojasi
    joidenka takana kyyristelet,
  • 35:00 - 35:05
    ja huutaa "menkää pois minun
    tyköäni, te laittomuuden tekijät!"
  • 35:06 - 35:10
    Sitten helvetin liekit
    nuolevat niiden kantapäitä
  • 35:10 - 35:11
    jotka kääntyivät pois
  • 35:11 - 35:15
    Millerin ajatusten vuoksi.
  • 35:16 - 35:21
    Sitäkin kuumemmat ovat liekit hänelle.
  • 35:26 - 35:29
    Anna anteeksi minun
    vääryyteni Sinun nimeäsi kohtaan
  • 35:29 - 35:32
    ja pelasta minut pahalta.
  • 35:32 - 35:33
    Mitä minun tulee tehdä pelastuakseni?
  • 35:33 - 35:35
    Äiti!
  • 35:35 - 35:37
    Armahda!
  • 35:37 - 35:39
    Armahda minun kurjaa sieluani.
  • 35:39 - 35:43
    Anna minulle anteeksi vääryyteni
    Sinun nimeäsi kohtaan. Anna anteeksi.
  • 35:43 - 35:45
    Mitä minun täytyy tehdä pelastuakseni?
  • 35:45 - 35:52
    Ellen, kultaseni, mikä on? Mikä hätänä?
  • 35:52 - 35:55
    Mitä jos minut on johdettu harhaan, äiti?
  • 35:55 - 35:58
    Miksi sanot niin?
  • 35:58 - 36:00
    Minä olen niin peloissani.
  • 36:00 - 36:04
    Äiti, saarnaaja sanoi niin
    pahoja asioita isä Milleristä.
  • 36:04 - 36:07
    Älä kuuntele sellaista.
  • 36:07 - 36:11
    Mutta minä kuulin. Me kaikki kuulimme.
  • 36:11 - 36:14
    Me olimme rukoushuoneessa.
  • 36:15 - 36:19
    Siellä ei ole lohtua.
  • 36:19 - 36:21
    Tule sänkyyn.
  • 36:21 - 36:22
    Tule.
  • 36:22 - 36:24
    (YSKIMISTÄ)
  • 36:27 - 36:31
    Äitisi sanoi sinun olleen
    suunniltaan eilen illalla.
  • 36:33 - 36:36
    Minä olin niin peloissani.
  • 36:36 - 36:40
    Veli Stockman, tiedän
    teidän uskovan Isä Milleriin.
  • 36:40 - 36:42
    Todellakin uskon.
  • 36:42 - 36:47
    Kuten monet muutkin metodistipapit.
  • 36:48 - 36:50
    Isä Miller jakaa adventtitoivoa.
  • 36:50 - 36:52
    Hän tuo sanomansa esiin rakkaudella.
  • 36:52 - 36:54
    Silti, nyt kaikki mitä
    voin kuulla on papit
  • 36:54 - 36:58
    puhumassa ikuisesti
    palavasta helvetistä.
  • 36:58 - 37:00
    Mitä toivoa on minulla...
  • 37:00 - 37:02
    ...kenelläkään meistä,
  • 37:02 - 37:05
    jos Taivaallinen Isämme on tyranni,
    joka nauttii ikuisesta piinasta.
  • 37:05 - 37:08
    Juuri mielesi piina
  • 37:08 - 37:11
    on osoituksena Pyhän Hengen
    työstä sydämessäsi.
  • 37:11 - 37:16
    Jumalamme ei iloitse sinun tuhostasi.
  • 37:16 - 37:21
    Eikä Hän halua tuomita
    vaan etsiä kadonneita.
  • 37:21 - 37:24
    Kuinka voin olla niin varma?
  • 37:24 - 37:26
    Mene vapaana, Ellen.
  • 37:26 - 37:29
    Mene vapaana. Luota Jeesukseen.
  • 37:29 - 37:34
    Hän ei käännä selkäänsä
    todelliselle etsijälle.
  • 37:40 - 37:42
    Kiitos, veli Stockman.
  • 37:42 - 37:44
    Älä kiitä minua, Ellen.
  • 37:44 - 37:47
    Kiitä Herraa Jeesusta.
  • 37:47 - 37:52
    Jaa adventtisanomaa muiden kanssa.
  • 37:55 - 37:57
    (YSKII)
  • 37:57 - 38:01
    Vanhin Himes ja veli Miller ovat
    ilmoittaneet kokouksesta Bostonissa.
  • 38:10 - 38:13
    Tietääkö vanhin Himes,
    että isä on sairaana?
  • 38:13 - 38:15
    Me lähetimme hänelle kirjeen.
  • 38:15 - 38:17
    Tervehdys ystävät!
  • 38:17 - 38:19
    (HIMES NAURAA)
  • 38:19 - 38:21
    Hänen pitäisi tietää.
  • 38:31 - 38:33
    Hän ei voi matkustaa, Joshua.
  • 38:33 - 38:34
    Hän ei voi matkustaa!
  • 38:34 - 38:35
    Ei. Ei, ei, ei. Tietenkään.
  • 38:35 - 38:39
    Lavantauti on vakavaa. Se on
    hyvin vakavaa.
  • 38:39 - 38:44
    Tiedän teidän molempien ...
    nähneen paljon vaivaa tämän vuoksi.
  • 38:44 - 38:46
    Ensimmäistä kertaa olemme
    kaikki koolla samassa paikassa,
  • 38:46 - 38:48
    yhteisellä asialla -
  • 38:48 - 38:51
    baptistit, metodistit, presbyteerit -
  • 38:51 - 38:53
    kaikki ymmärtäen adventin olevan lähellä.
  • 38:53 - 38:55
    Joten, SINÄ tapaat heidät.
  • 38:55 - 39:00
    Ja sitten sinä palaat ja kerrot
    Williamille kaiken kokouksesta.
  • 39:00 - 39:04
    Haluaisin nähdä hänet, vain
    antaakseni rohkaisun sanan.
  • 39:04 - 39:06
    Kyllä?
  • 39:06 - 39:09
    (HUOKAA)
  • 39:11 - 39:15
    (WILLIAM VOIHKII)
  • 39:16 - 39:19
    Hei, rakas ystävä. Kuinka voit tänään?
  • 39:20 - 39:23
    Pelkäänpä etten paljon paremmin.
  • 39:26 - 39:28
    No...
  • 39:29 - 39:34
    jätän teidät kahdestaan vähäksi aikaa.
  • 39:36 - 39:40
    Mutta, Joshua, vain pieni hetki.
  • 39:40 - 39:41
    Hän ei jaksa vieraita.
  • 39:41 - 39:43
    Tietenkin. Ehdottomasti!
  • 39:48 - 39:50
    (OVI SULKEUTUU)
  • 39:50 - 39:52
    Oletko varma ettet pysty
    matkustamaan vaunuissa?
  • 39:52 - 39:55
    Voin tehdä sinulle ihanan
    vuoteen takaosaan
  • 39:55 - 39:57
    - Ei...
    - ...ja raitis ilma tekisi...
  • 39:57 - 39:58
    Ei, Joshua.
  • 39:58 - 39:59
    Konferenssissa ihmiset tulisivat luoksesi.
  • 39:59 - 40:00
    Ajattelin, että voisimme
    järjestää alueen...
  • 40:00 - 40:03
    Ei, Joshua...
    Tämä on isompaa kuin yksi mies.
  • 40:03 - 40:04
    (YSKII)
  • 40:04 - 40:08
    Tässä on Jumalan voimaa.
    Sadat pastorit ovat heränneet.
  • 40:08 - 40:11
    Et tarvitse minua siellä.
  • 40:13 - 40:16
    Kyllä.
  • 40:16 - 40:20
    Tietysti. Minä... Olet oikeassa.
  • 40:21 - 40:24
    Olet rukouksissani.
  • 40:24 - 40:27
    Kiitos.
  • 40:34 - 40:35
    Oletko aivan varma...?
  • 40:35 - 40:38
    Mene! Mene nyt!
  • 40:38 - 40:40
    (YSKII)
  • 40:40 - 40:43
    (VOIHKII)
  • 40:48 - 40:52
    Ensimmäinen Milleristien konferenssi
    Boston - 13. lokakuuta 1840
  • 40:53 - 40:55
    Hoi!
  • 40:56 - 40:58
    Joseph Bates, niin totta kuin elän!
  • 40:58 - 41:01
    - Kuinka pitkä aika siitä on?
    - Liian pitkä, veli Himes. Liian pitkä.
  • 41:01 - 41:03
    (NAURAA)
    Olen kuullut paljon raittiustyöstäsi
  • 41:03 - 41:05
    Kristittyjen liiton kanssa.
  • 41:05 - 41:06
    Olet saanut aikamoisen nimen itsellesi
  • 41:06 - 41:08
    puhumalla orjuuden pahuutta vastaan.
  • 41:08 - 41:11
    Olen vain nöyrä palvelija, Joshua.
    Jumala puhuu ja minä tottelen.
  • 41:11 - 41:14
    Yhtä kaikki, maineesi on hyvin ansaittu.
  • 41:14 - 41:16
    Onko se totta?
  • 41:16 - 41:18
    Veli Miller ei päässyt?
  • 41:18 - 41:21
    Niin, lavantauti.
  • 41:21 - 41:22
    Se on enemmän kuin harmillista.
  • 41:22 - 41:26
    Oh! Veli Bates, saanko esitellä
    sinut Hiram Edsonille?
  • 41:26 - 41:28
    Tunnet ehkä veli Edsonin
    pastori Finneyn kautta.
  • 41:28 - 41:30
    Kyllä.
  • 41:30 - 41:33
    Veli Finneyn työ raittiuden ja
    orjuuden lopettamisen parissa
  • 41:33 - 41:34
    on hyvin tiedossa.
  • 41:34 - 41:37
    Miellyttävää tavata teidät, sir.
    Tässä on Owen Crosier.
  • 41:37 - 41:40
    Miellyttävää tutustua.
  • 41:41 - 41:42
    BATES: Olen seurannut Millerin ajatuksia
  • 41:42 - 41:44
    siitä lähtien kun kuulin häntä
    vuosi sitten New Bedfordissa.
  • 41:44 - 41:46
    Merikapteenina olen
    matkustellut maailmalla.
  • 41:46 - 41:49
    Mutta tänään minut kuljetettiin
    kauemmas kun meren yli.
  • 41:49 - 41:51
    Olen omistautunut adventtisanomalle.
  • 41:51 - 41:52
    EDSON: Tunnen saman kutsun.
  • 41:52 - 41:55
    Kuten minäkin.
  • 41:55 - 41:57
    Mikä on nimesi, veli? Mistä olet kotoisin?
  • 41:57 - 41:58
    Samuel Snow, sir.
  • 41:58 - 42:01
    Työskentelen The Investigatorille.
    Asun täällä, Bostonissa.
  • 42:01 - 42:03
    Et kai ole täällä tekemässä paljastusta?
  • 42:03 - 42:04
    En, sir.
  • 42:04 - 42:07
    No, täytyy myöntää,
    että olin aluksi skeptinen.
  • 42:07 - 42:09
    Mutta olen tutkistellut Millerin ajatuksia
  • 42:09 - 42:12
    ja uskon, että niihin
    sisältyy ihana totuus.
  • 42:12 - 42:13
    JOSHUA: Hoi!
  • 42:13 - 42:14
    (NAURAA)
  • 42:14 - 42:18
    Konferenssi on päättynyt ja
    huomaan keskustelun vielä jatkuvan!
  • 42:18 - 42:21
    Kerroin juuri näille hyville miehille
    olevani täysin omistautunut.
  • 42:21 - 42:23
    Olen hyvilläni kuullessani sen.
  • 42:23 - 42:25
    Kerron tuon Isä Millerille kun näen hänet.
  • 42:25 - 42:27
    Voit myös kertoa, että laitan varojani
  • 42:27 - 42:28
    adventtisanoman levittämiseen.
  • 42:28 - 42:33
    Tämä on tärkeä uutinen!
  • 42:34 - 42:36
    Aion seistä veli Millerin
    ja hänen työnsä takana -
  • 42:36 - 42:38
    en aloittaakseni uutta kirkkoa,
  • 42:38 - 42:40
    vaan julistaakseni toisen
    adventin olevan lähellä.
  • 42:40 - 42:45
    (KESKUSTELU JATKUU)
  • 42:48 - 42:50
    WILLIAM: Konferenssi oli menestys?
  • 42:50 - 42:54
    Heitä tuli Mainesta, New York Citystä,
    Connecticutista, Vermontista,
  • 42:54 - 42:56
    New Hampshiresta, Rhode Islandilta!
  • 42:56 - 42:58
    Niin monia ideoita tuotiin esille!
  • 42:58 - 43:03
    Se oli todellista ajatusten
    ja innokkuuden vaihtoa!
  • 43:03 - 43:05
    Ja meillä on monta lupausta
    taloudellisesta avusta
  • 43:05 - 43:07
    ja melkein välittömästi,
    teemme sen uudelleen.
  • 43:07 - 43:11
    Ensi kerralla, sinä olet osa
    sitä kuten Joseph Bateskin.
  • 43:11 - 43:14
    Bates. Muistan tavanneeni
    hänet viime vuonna.
  • 43:14 - 43:16
    Pitkä kaveri. Ei käyttänyt tupakkaa.
  • 43:16 - 43:20
    Kiinnitti huomioni...omalaatuisena.
  • 43:20 - 43:24
    No sitä hän on, mutta hänestä
    tulee vielä hyvin tärkeä meille!
  • 43:24 - 43:27
    Meillä on nyt resursseja!
  • 43:27 - 43:30
    Enemmän kaupunkeja! Enemmän painoksia!
  • 43:30 - 43:34
    Sinun sanasi koskettavat
    vielä monia, monia sieluja.
  • 43:34 - 43:37
    Pyydän, Joshua, muista
  • 43:37 - 43:40
    tämä ei ole meidän työtämme -
    se on Jumalan.
  • 43:40 - 43:42
    Tietysti.
  • 43:43 - 43:51
    (YLENTÄVÄÄ MUSIIKKIA)
  • 44:14 - 44:15
    Nyt...saattaa olla aika.
  • 44:15 - 44:17
    Mm.
  • 44:17 - 44:20
    (KUISKAA) Emme voi tehdä kompromisseja.
  • 44:37 - 44:42
    Herra Millerin ja hänen
    seuraajiensa sanat ovat valheellisia.
  • 44:42 - 44:45
    Niillä, jotka hänen sanansa on vietellyt,
  • 44:45 - 44:49
    ei ole sijaa tässä rukoushuoneessa.
  • 44:51 - 44:53
    Joten...
  • 44:53 - 44:56
    ...teidän täytyy Herran nimessä
  • 44:56 - 45:00
    kieltää nämä radikaalit ajatukset.
  • 45:01 - 45:03
    Jos ette...
  • 45:03 - 45:07
    ...ette ole tervetulleita tähän
    rukoushuoneeseen.
  • 45:20 - 45:23
    Te ehkä uskotte heittävänne meidät ulos.
  • 45:23 - 45:25
    Mutta isä Millerin ymmärrystä
    Kristuksen paluusta pian
  • 45:25 - 45:28
    ei voi jättää huomiotta.
  • 45:28 - 45:33
    Meidän täytyy ennemmin seurata
    Jumalan Sanaa kuin ihmisten sääntöjä.
  • 45:34 - 45:37
    Emme pysy hiljaa tästä hyvästä uutisesta.
  • 45:37 - 45:40
    Ja jos se tarkoittaa, että
    meidän täytyy lähteä...
  • 45:40 - 45:44
    ...sitten me lähdemme.
  • 45:44 - 45:49
    Perheeni tuntee sanoinkuvaamatonta
    iloa Kristuksen paluun toivosta.
  • 45:49 - 45:52
    Tunnemme rakkautta, Jeesuksen rakkautta.
  • 45:52 - 45:56
    Se...kohottaa mieltämme, kantaa eteenpäin.
  • 46:02 - 46:05
    Ja se johdattaa meidät kotiin.
  • 46:15 - 46:18
    Kuinka he voivat puhua
    meille tuolla tavoin?
  • 46:19 - 46:24
    Emme voi antaa yhden huonon
    hedelmän pilata koko vakallista.
  • 46:25 - 46:29
    Erotamme heidät seurakunnasta
    ensi sunnuntaina.
  • 46:30 - 46:32
    Heistä tulee esimerkki.
  • 46:32 - 46:36
    Perinteitämme täytyy kunnioittaa.
  • 46:41 - 46:44
    Tänä pyhänä ehtoollispäivänä
  • 46:44 - 46:46
    jättäisin teille ohjeen
  • 46:46 - 46:49
    rakastaa Herraa, Jumalaanne
    koko sydämestänne,
  • 46:49 - 46:52
    pitämään kaikki Jumalan käskyt,
  • 46:52 - 46:55
    ja kunnioittamaan Häntä pitämällä
    Hänen sapattinsa pyhänä.
  • 46:55 - 46:57
    SEURAKUNTA: Aamen.
  • 46:58 - 47:00
    Tahdon puhua hänelle.
  • 47:00 - 47:02
    Äiti...
  • 47:02 - 47:04
    Äiti, ei.
  • 47:04 - 47:07
    Tarkoitan, jos sinun täytyy.
    Mutta olemme uusia täällä.
  • 47:07 - 47:08
    Minä...
  • 47:08 - 47:10
    Pidä mielessäsi, että olemme ulkopuolisia.
  • 47:10 - 47:12
    Vanhin Wheeler tulee olemaan
    kiinnostunut siitä mitä sanon.
  • 47:12 - 47:14
    Ei...
  • 47:18 - 47:20
    Anteeksi. Olen pahoillani.
  • 47:20 - 47:22
    Tahdon puhua sinulle erityisesti
  • 47:22 - 47:23
    käskystä joka on Raamatussa.
  • 47:23 - 47:24
    Kyllä.
  • 47:24 - 47:27
    Olen miettinyt sitä paljon,
    erityisesti sapattia.
  • 47:27 - 47:30
    - Kyllä, rouva Preston.
    - Raamatun mukaan...
  • 47:30 - 47:34
    (MUSIIKKI PEITTÄÄ KESKUSTELUN)
  • 47:39 - 47:40
    RVA PRESTON:
    Hän kuuli mitä minun oli sanottava.
  • 47:40 - 47:42
    Hän todella kuunteli.
  • 47:42 - 47:44
    Siirtääkö hän jumalanpalveluspäivän
    sunnuntailta lauantaille,
  • 47:44 - 47:47
    kuten käskyt esittävät?
  • 47:47 - 47:49
    Hän oli vaikuttunut siitä
    mitä kerroimme Raamatusta.
  • 47:49 - 47:51
    Tarkoittaen?
  • 47:51 - 47:54
    Hän lupasi tutkia asiaa ajatuksella...
  • 47:54 - 47:56
    - MIES: Huomenta, rva Preston.
    - ...tarkemmin.
  • 47:56 - 47:57
    Hei.
  • 47:57 - 48:02
    Ja tuosta kannanotosta,
    sinä julistat voiton?
  • 48:06 - 48:08
    Lauantai...
  • 48:08 - 48:11
    ...on viikon seitsemäs päivä.
  • 48:11 - 48:12
    Se ON Herran sapatti.
  • 48:12 - 48:14
    Se vain on niin.
  • 48:14 - 48:17
    Äiti!
  • 48:18 - 48:19
    On heitä jotka uskovat
  • 48:19 - 48:21
    että adventin ja tuomiopäivän odottaminen
  • 48:21 - 48:24
    on tärkeämpää kuin se
    minä päivänä palvomme.
  • 48:24 - 48:26
    MIES: Hyvää huomenta, rouvat.
  • 48:27 - 48:29
    Ehkäpä päivällä ei ole kohta väliä.
  • 48:29 - 48:32
    Olen istuttanut siemenen.
  • 48:32 - 48:33
    Opettajana sinun rakkaani,
    kaikista ihmisistä,
  • 48:33 - 48:37
    pitäisi ymmärtää kuinka tieto kasvaa.
  • 48:48 - 48:50
    POIKA: Lukekaa kaikki siitä!
  • 48:50 - 48:52
    Lukekaa kaikki Kristuksen paluusta!
  • 48:52 - 48:54
    Lukekaa viimeisimmät uutiset
    Kristuksen paluusta!
  • 48:54 - 48:56
    MIES: Vihanneksia!
  • 48:56 - 49:00
    WILLIAM: Otan yhden, poika.
  • 49:15 - 49:19
    Heille on annettava tunnustus.
    Näytän hyvin komealta.
  • 49:22 - 49:26
    Miksi he haluavat ehdoin
    tahdoin tehdä minusta lihavan?
  • 49:26 - 49:29
    Kuinka montaa ihmistä odotat?
  • 49:29 - 49:32
    Se on suurin teltta mikä on koskaan
    noussut Amerikan maaperälle!
  • 49:32 - 49:34
    Se on laajennettu 6000:tta paikkaa varten.
  • 49:34 - 49:37
    Ja sitä he odottavat, ja enemmänkin!
  • 49:37 - 49:39
    Jättitelttoja! Mitä seuraavaksi?
  • 49:39 - 49:41
    Olen viimeinen ihminen maan
    päällä joka näki tämän tulevan.
  • 49:41 - 49:43
    Luulen sinun olevan ensimmäisiä.
  • 49:43 - 49:44
    Meidän täytyy mennä.
  • 49:44 - 49:48
    Tuolla on pienempi kokous
    alkamassa. Haluaisin käydä siellä.
  • 49:48 - 49:51
    Mutta jättiteltta! Meitä odotetaan sinne.
  • 49:51 - 49:53
    Joshua, maailma on täynnä odotuksia nyt.
  • 49:53 - 49:56
    Kaikki ei mene suunnitelmien mukaan.
  • 49:56 - 49:58
    Kerroin veli Batesille
    liittyväni hänen seuraansa.
  • 49:58 - 50:01
    Mutta...
  • 50:01 - 50:03
    ...hänenkin pitäisi olla
    isossa teltassa myös.
  • 50:08 - 50:10
    Ptruu, ptruu!
  • 50:10 - 50:12
    Etsin Joseph Batesia.
  • 50:12 - 50:13
    Tiedättekö mistä löytäisin kokouksen?
  • 50:13 - 50:15
    MIES: Täältä.
  • 50:16 - 50:18
    BATES: Se on totta - 1843 on nyt mennyt.
  • 50:18 - 50:21
    Monet teistä tulevat levottomiksi.
  • 50:21 - 50:22
    Kysytte miksei Pelastajamme
    ole jo saapunut
  • 50:22 - 50:26
    ja haluatte tietää milloin
    koittaa siunattu toivomme?
  • 50:26 - 50:28
    Voin ainoastaan kertoa teille,
    että näinä aikoina
  • 50:28 - 50:31
    uskoamme koetellaan.
  • 50:31 - 50:33
    Kun olin kapteeni merellä aluksessani,
  • 50:33 - 50:36
    me emme hypänneet yli laidan
    tuskan vallassa myrskyn aikana.
  • 50:36 - 50:37
    Ei.
  • 50:37 - 50:40
    Me pidimme lujasti köysistä kiinni.
  • 50:40 - 50:43
    Me kutsuimme "Kaikki miehet kannelle."
  • 50:43 - 50:46
    Jopa nyt, veljet ja sisaret,
    älkäämme vaipuko epätoivoon,
  • 50:46 - 50:49
    vaan kaksinkertaistakaa ponnistelumme.
  • 50:49 - 50:52
    Sulhanen saapuu.
  • 50:52 - 50:55
    Emme työskentele turhaan.
  • 50:55 - 50:57
    Kyllä, olimme toivoneet,
    että siunattu päivämme...
  • 50:57 - 50:59
    (HEVONEN LÄHESTYY)
    ...olisi tullut.
  • 50:59 - 51:03
    Ja...silti nämä viimeiset hetket
    ovat arvokkaimpiamme.
  • 51:03 - 51:06
    (KATSOJAT MUTISEVAT)
  • 51:11 - 51:13
    Minulla on uutisia.
  • 51:13 - 51:17
    Antakaa veljeni puhua.
    Hän tuo meille uutisia.
  • 51:17 - 51:18
    (JUPINAA)
  • 51:18 - 51:21
    Veli Snowlla on meille Herran totuus.
  • 51:21 - 51:23
    Antakaa hänen tulla ja jakamaan sanoma.
  • 51:23 - 51:26
    Pyydän...
  • 51:29 - 51:33
    Siunattu Herramme on luvannut meille...
  • 51:33 - 51:35
    ...Hän tulee jälleen...
  • 51:35 - 51:40
    ...hakemaan kansansa luokseen.
  • 51:40 - 51:41
    Kun Jeesus tuli ensimmäisen kerran,
  • 51:41 - 51:44
    evankeliumi kertoo meille
  • 51:44 - 51:48
    "aika oli täyttynyt".
  • 51:48 - 51:49
    Mikä aika oli täyttynyt?
  • 51:49 - 51:51
    Profeetallinen aika!
  • 51:51 - 51:53
    Todellakin. Todellakin.
  • 51:53 - 51:59
    Historioitsijat vahvistavat, että
    Kristus kuoli keväällä vuonna 31jkr
  • 51:59 - 52:03
    täsmälleen keskellä
    Danielin 70:ttä viikkoa.
  • 52:03 - 52:05
    Nyt, Raamattu näyttää meille,
  • 52:05 - 52:08
    että keväällä on juutalaisten pääsiäinen.
  • 52:08 - 52:13
    Sovituspäivä tulee syksyllä.
  • 52:13 - 52:17
    Ja mitä teki ylimmäinen
    pappi sovituspäivänä?
  • 52:17 - 52:19
    Puhdisti pyhäkön.
  • 52:19 - 52:20
    Täsmälleen.
  • 52:20 - 52:22
    Kiitos, veli White.
  • 52:22 - 52:25
    Hän puhdisti pyhäkön!
  • 52:25 - 52:27
    Eikö siitä sitten seuraa
  • 52:27 - 52:30
    että Hän palaa puhdistamaan pyhäkön
  • 52:30 - 52:32
    juuri tarkalleen sovituspäivänä?
  • 52:32 - 52:33
    - Kyllä!
    - (MUTINAA)
  • 52:33 - 52:35
    3. Mooseksen kirja sanoo
    Raamatullisen sovituspäivän
  • 52:35 - 52:38
    osuvan seitsemännen kuun
    kymmenenteen päivään.
  • 52:38 - 52:41
    Veljet, olimme väärässä odottaessamme
    Kristuksen palaavan keväällä.
  • 52:41 - 52:43
    Juutalaisen kalenterin mukaan
  • 52:43 - 52:47
    seitsemännen kuun kymmenes
    päivä on tänä vuonna...
  • 52:47 - 52:49
    ...22. lokakuuta
  • 52:49 - 52:52
    (SEURAKUNNAN JÄSENET HUUDAHTELEVAT)
  • 52:53 - 52:56
    SNOW: Me tiedämme päivämäärän.
  • 52:56 - 53:02
    22. lokakuuta 1844
  • 53:04 - 53:05
    (SEURAKUNNAN JÄSENET
    JUTTELEVAT KIIHTYNEESTI)
  • 53:05 - 53:08
    NAINEN: Ihanaa!
  • 53:14 - 53:16
    Hän on niin varma.
  • 53:16 - 53:17
    Etkö sinä ole?
  • 53:17 - 53:20
    Tarkan päivän asettaminen on typerää.
  • 53:20 - 53:24
    Ei. Ei nyt, veli.
    Me emme ole suosiossa täällä.
  • 53:24 - 53:28
    Toivokaamme, että Jumala
    paljastaa enemmän ajan kuluessa.
  • 53:39 - 53:44
    Talon isäntä siivoamassa
    itse omaa latoaan.
  • 53:44 - 53:46
    Tämä päivämäärän asettaminen
    on järkyttänyt sinua.
  • 53:46 - 53:49
    Toivomme ei ole tietyssä
    päivässä tai tunnissa,
  • 53:49 - 53:51
    vaan siinä, että
    Kristuksen paluu on lähellä.
  • 53:51 - 53:53
    Mitä Joshua ajattelee?
  • 53:53 - 53:55
    Me molemmat vastustamme.
  • 53:55 - 53:58
    Ihmiset vaativat selvyyttä.
  • 53:58 - 54:00
    Olin väärässä vuodesta 1843.
  • 54:00 - 54:03
    Ei olisi pitänyt laskea mukaan vuotta 0
    kun laskin ajan alusta tähän vuoteen.
  • 54:03 - 54:06
    Mitä epäilystä aiheutinkaan
    veljien keskuuteen!
  • 54:06 - 54:10
    Siis et aio hyväksyä
    mitään erityistä päivää?
  • 54:10 - 54:13
    En. En aio.
  • 54:13 - 54:17
    Mutta veli Snown tutkistelu pyhäköstä
    antaa minulle ajattelemisen aihetta.
  • 54:17 - 54:19
    No sitten sinun täytyy
    etsiä nykyistä totuutta
  • 54:19 - 54:21
    ja saada tähän selvyys Jumalalta, William.
  • 54:21 - 54:24
    Raamattu on selvä.
  • 54:24 - 54:28
    Kuitenkin, veli Snow on
    luotettava veljemme Herrassa.
  • 54:28 - 54:32
    Annan hänen päivämääränsä
    tutkittavaksi ja rukoiltavaksi.
  • 54:32 - 54:34
    (HEVONEN HIRNUU)
  • 54:46 - 54:50
    Vaimoni ja minä olemme
    mielissämme ostaessamme tilanne.
  • 54:50 - 54:52
    Älkää pahastuko, että kysyn,
  • 54:52 - 54:55
    minne te ja vaimonne aiotte mennä?
  • 54:55 - 54:56
    Taivaaseen.
  • 54:56 - 54:59
    Mutta jos maailmanloppu ei tapahdukaan
  • 54:59 - 55:01
    sinulla on suunnitelma...
  • 55:01 - 55:05
    Herralla on suuri suunnitelma
    meidän kaikkien varalle.
  • 55:05 - 55:08
    Kyllä, sir. Ehdottomasti.
  • 55:11 - 55:16
    Siis...jopa talo on myyty
    sanoman rahoittamiseksi.
  • 55:16 - 55:17
    Lapset uskovat meidän olevan hölmöjä.
  • 55:17 - 55:18
    Hmm!
  • 55:18 - 55:21
    Olet niin luja vakaumuksessasi.
  • 55:21 - 55:23
    Kyllä, kultaseni.
  • 55:23 - 55:24
    Kello käy.
  • 55:24 - 55:28
    Jumalan säätämä hetki on melkein käsillä.
  • 55:34 - 55:36
    Olet näköjään saanut
    ruokahalusi takaisin, Ellen.
  • 55:36 - 55:39
    Olemme onnellisia
    nähdessämme sinut tällaisena.
  • 55:39 - 55:42
    Olemme melkein kotona.
  • 55:42 - 55:44
    Pelkkä ajatuskin antaa minulle voimaa.
  • 55:44 - 55:47
    Siihen saakka...
  • 55:47 - 55:53
    ...meidän täytyy tehdä kaikkemme, että
    mahdollisimman moni saa hyvät uutiset.
  • 56:00 - 56:01
    (ASKELEET LÄHESTYVÄT)
  • 56:01 - 56:04
    MIES: Ah, herra White. Minulla
    on lehtisesi valmiina sinulle.
  • 56:04 - 56:06
    Teistä on tulossa parhaita asiakkaitani.
  • 56:06 - 56:09
    Hyvää huomenta.
  • 56:09 - 56:11
    Myös te työskentelette
    hyvän uutisen levittämiseksi?
  • 56:11 - 56:13
    Kyllä, sir. James White
    Kristillisestä Yhteydestä.
  • 56:13 - 56:16
    Miellyttävää tutustua, veli White.
    Olen Robert Harmon.
  • 56:16 - 56:19
    Se tekee $ 1.20, olkaa hyvä.
  • 56:19 - 56:21
    - Kiitos, sir.
    - Aikaa on vähän.
  • 56:21 - 56:24
    Menemmekö yhdessä, nuori mies,
    ja katsomme saammeko aikaan jotain?
  • 56:24 - 56:26
    Tietysti.
  • 56:26 - 56:27
    MIES: Onnea, herrat.
  • 56:32 - 56:34
    Nuori mies, Herramme ja Pelastajamme
    palaa kahdessa viikossa.
  • 56:34 - 56:36
    (HUOKAA)
  • 56:36 - 56:38
    Herran tuleminen.
  • 56:38 - 56:40
    Pyydän... hyvät herrat...
  • 56:40 - 56:43
    Kristus palaa kahden viikon kuluessa.
    Valmistautukaa sydämissänne.
  • 56:43 - 56:46
    Kertokaa, että Hän tarjoaa seuraavan
    kierroksen kun Hän pääsee tänne.
  • 56:50 - 56:52
    Olen surullinen noiden miesten puolesta.
  • 56:52 - 56:54
    Sinä, herra...
  • 56:54 - 56:56
    - Herra, pyydän.
    - Kiitos, ystäväni.
  • 56:56 - 56:57
    Sir...
  • 56:57 - 57:00
    WILLIAM: "6. lokakuuta 1844
  • 57:00 - 57:01
    "Hyvä veli Himes,
  • 57:01 - 57:04
    "Tutkisteluni ja rukousteni jälkeen,
  • 57:04 - 57:07
    "näen nyt seitsemännessä
    kuukaudessa kunnian,
  • 57:07 - 57:10
    mitä en koskaan aiemmin nähnyt.
  • 57:10 - 57:13
    "Olemme melkein kotona.
  • 57:13 - 57:17
    "Kunnia, kunnia, kunnia."
  • 57:19 - 57:21
    WILLIAM: Tule Jeesuksen Kristuksen luo,
  • 57:21 - 57:22
    karitsan joka uhrattiin,
  • 57:22 - 57:27
    ja joka nyt elää, että sinä saisit elää.
  • 57:27 - 57:32
    Noudata Hänen sanaansa...ja usko.
  • 57:33 - 57:36
    Viivästykselle ei ole aikaa.
  • 57:36 - 57:38
    Rukoilen teitä, älkää viivytelkö.
  • 57:38 - 57:43
    Ei. Älkää hetkeäkään.
  • 57:44 - 57:50
    Etkö halua taloa, joka on tehty
    ikuisin käsin, taivaissa?
  • 57:51 - 57:55
    Sitten "Etsikää ensin Jumalan
    valtakuntaa", sanoo Kristus,
  • 57:55 - 57:59
    "niin myös kaikki tämä"
  • 57:59 - 58:01
    "teille annetaan."
  • 58:01 - 58:06
    ( MUSIIKKIA)
  • 58:22 - 58:23
    POIKA: Olkoon minut vaikka sitten kirottu!
  • 58:23 - 58:26
    Laivani seilaa huomenna ja
    päätökseni on lopullinen!
  • 58:26 - 58:29
    En jää tänne rukoilemaan
    kun te tuijotatte taivaalle!
  • 58:29 - 58:31
    BATES: Jeesus tulee huomenna, poikani!
  • 58:31 - 58:34
    Kun Hän tulee niin kertokaa,
    että minut löytää aavalta mereltä!
  • 58:34 - 58:37
    Joseph, pyydän...mene hänen peräänsä.
  • 58:39 - 58:41
    Poikamme joutuu ikuiseen kadotukseen!
  • 58:41 - 58:43
    Tee jotain!
  • 58:43 - 58:46
    Pyhä Isä, näinä viimeisinä
    hetkinä ennen paluutasi
  • 58:46 - 58:50
    tee rikkinäinen perheemme ehjäksi.
  • 58:50 - 58:52
    Armahda poikaamme.
  • 58:52 - 58:57
    Tuo poikamme meille takaisin, että
    voisimme kohdata Sinut yhdessä.
  • 59:09 - 59:13
    On oikein, että me kaikki
    saamme olla täällä yhdessä,
  • 59:13 - 59:15
    näinä viimeisinä tunteina.
  • 59:20 - 59:23
    Teimme parhaamme, sir.
  • 59:23 - 59:25
    Teimmekö?
  • 59:33 - 59:34
    Oh...
  • 60:10 - 60:12
    Kiitos...
  • 60:12 - 60:16
    ...että kerroit maailmalle
    ennen kuin oli liian myöhäistä.
  • 60:22 - 60:25
    Entä jos olemme liian aikaisessa?
  • 60:32 - 60:36
    (PIANOMUSIIKKI SOI SISÄLLÄ)
  • 60:36 - 60:39
    Hyvät herrat, ilmaista olutta
    maailman loppuun asti!
  • 60:39 - 60:43
    (KAIKKI HURRAAVAT)
  • 60:46 - 60:48
    (KELLO LYÖ)
  • 60:48 - 61:16
    (LYÖNNIT JATKUVAT)
  • 61:18 - 61:23
    (VIIMEINEN KUMAUS KAIKUU)
  • 61:39 - 61:43
    No...onpa harmi ettei hyvä Herra Jeesus
  • 61:43 - 61:47
    voinut liittyä seuraamme tänä yönä...
  • 61:47 - 61:50
    ...koska meillä on
    aina tilaa vielä yhdelle!
  • 61:50 - 61:51
    (MIEHET NAURAVAT JA PUHUVAT)
  • 61:51 - 61:53
    (JATKAA ILOISTA MUSIIKKIA)
  • 61:53 - 61:55
    PIANISTI: (LAULAA)
    Hauskinta mitä koskaan näin
  • 61:55 - 62:00
    Pieni sävelmä nimeltään Kalkkuna oljessa.
  • 62:06 - 62:11
    (UKKONEN JYRÄHTÄÄ)
  • 62:11 - 62:14
    (PÖLLÖ HUHUILEE)
  • 62:14 - 62:17
    (SALAMA RÄISKÄHTÄÄ)
  • 62:24 - 62:32
    (SURULLISTA MUSIIKKIA)
  • 62:33 - 62:38
    (UKKONEN JATKUU)
  • 63:05 - 63:08
    WILLIAM: Jumalan sanoman ei koskaan
    pitänyt olla tietystä päivämäärästä.
  • 63:08 - 63:11
    Kaikki ei ole menetetty. Katsokaa
    liikettä jonka olette saaneet alkuun.
  • 63:11 - 63:13
    Olette voittaneet tuhansia.
  • 63:13 - 63:16
    Ja mihin, veli Himes,
    olen voittanut heidät?
  • 63:16 - 63:18
    Pettymykseen? Epätoivoon?
  • 63:18 - 63:21
    Jumalan sanan totuuteen.
  • 63:21 - 63:24
    Päivämäärän asettaminen on saanut
    sen näyttämään epäluotettavalta.
  • 63:24 - 63:27
    Miksi olin niin heikko,
    että hyväksyin sen?
  • 64:17 - 64:18
    Me jatkamme odottamista.
  • 64:22 - 64:24
    Kuinka kauan?
  • 64:28 - 64:30
    Niin kauan kuin se vaatii.
  • 64:30 - 64:33
    (YSKII)
  • 64:49 - 64:52
    Näytät olevan vielä kanssamme
    tänä aamuna Hiram.
  • 64:52 - 64:53
    Kanat myös.
  • 64:53 - 64:56
    Ehkä Jeesus tulee jos
    laitat Hänelle aamiaista!
  • 64:56 - 65:00
    (KAIKKI NAURAVAT)
  • 65:11 - 65:14
    Onko tämä muuta kuin
    ovelasti keksitty tarina, Esther?
  • 65:14 - 65:16
    Hiram, ei. Älä sano noin.
  • 65:16 - 65:20
    Rakkaimmalle toivollemme
    ei ole pohjaa todellisuudessa...
  • 65:20 - 65:22
    Hiram...
  • 65:25 - 65:28
    Mitä me teemme?
  • 65:29 - 65:33
    Meidän täytyy rukoilla.
  • 65:34 - 65:39
    Veljet, liityttekö seuraamme
    rukoilemaan johdatusta?
  • 65:40 - 65:42
    Johdatusta?
  • 65:42 - 65:44
    Avaa silmäsi, Hiram.
  • 65:44 - 65:46
    Mutta tällaisina aikoina
    meidän tulee olla yhdessä.
  • 65:46 - 65:49
    Meitä on petetty.
  • 65:49 - 65:54
    Ehdotatko, että jatkamme tätä harhaa?
  • 65:56 - 65:59
    Jos vain antaisit
    Jumalalle mahdollisuuden...
  • 66:03 - 66:07
    Annoin sen jo.
  • 66:30 - 66:33
    HIRAM: Isämme, kuinka
    oletkaan siunannut meitä
  • 66:33 - 66:36
    odottaessamme paluutasi.
  • 66:36 - 66:39
    Kätemme ovat parantaneet sairaita.
  • 66:39 - 66:42
    Sydämemme ovat ylentyneet
    monien muiden sinuun
  • 66:42 - 66:46
    uskovien kanssa, toivoessamme
    Sinun suurta paluutasi.
  • 66:46 - 66:49
    Herra, emme ole menettäneet uskoamme,
  • 66:49 - 66:54
    mutta etsimme viisautta ymmärtääksemme
    miksi Sinä et ole palannut.
  • 66:54 - 66:57
    Me tarvitsemme Sinua näyttämään
    meille tietä eteenpäin.
  • 66:57 - 67:00
    Hyväksy rukouksemme, Isä,
    ja lähetä meille valosi
  • 67:00 - 67:03
    jotta suuri pettymyksemme
    saisi selityksen.
  • 67:03 - 67:09
    Kaikkea tätä pyydämme rakkaan
    Poikasi Jeesuksen Kristuksen nimessä.
  • 67:09 - 67:11
    Tulkaa veljet.
  • 67:11 - 67:14
    Jumala ei varmastikaan
    ole unohtanut meitä.
  • 67:17 - 67:20
    Owen, tule kanssani naapurustoon.
  • 67:20 - 67:25
    Varmastikin he tuntevat tätä surua.
  • 67:25 - 67:29
    Meidän pitäisi kaikkien löytää lohtua
    jos jaamme tämän kokemuksen.
  • 67:30 - 67:32
    Tietysti.
  • 67:53 - 67:55
    Hiram.
  • 68:02 - 68:05
    Hiram!
  • 68:05 - 68:09
    Herra vastaa aamurukoukseemme.
  • 68:12 - 68:15
    Hän antaa valoa suureen pettymykseemme.
  • 68:18 - 68:20
    Varhaiset kristityt
    luulivat Jeesuksen tulleen
  • 68:20 - 68:23
    perustamaan maallisen valtakunnan,
    ei taivaallista valtakuntaa.
  • 68:23 - 68:26
    Hänen ristinkuolemansa jälkeen
    he olivat katkerasti pettyneitä
  • 68:26 - 68:27
    kuten me olemme nyt.
  • 68:27 - 68:29
    Selvästikin meillä oli
    väärä päivämäärä, Hiram.
  • 68:29 - 68:31
    Ei tri Hahn, luulen että päivä oli oikein.
  • 68:31 - 68:33
    Miksi sitten Pelastaja ei palannut?
  • 68:33 - 68:36
    Ehkä olimme väärässä siitä mitä
    lokakuun 22:na oli tarkoitus tapahtua.
  • 68:36 - 68:39
    Varhaiskristityt saivat oikean
    päivämäärän Messiaalle,
  • 68:39 - 68:41
    mutta heidän odotuksensa olivat väärät.
  • 68:41 - 68:43
    Ehkäpä sama pätee meihin.
  • 68:44 - 68:47
    Danielin profetia todistaa, että
    2300:n päivän päättyessä
  • 68:47 - 68:49
    pyhäkkö puhdistetaan.
  • 68:49 - 68:53
    Entä jos erehdyimme 'pyhäkkö'-
    sanan merkityksestä?
  • 68:53 - 68:56
    - Mutta pyhäkkö on maa.
    - Onko se?
  • 68:57 - 68:59
    Daniel sanoo seitsemännessä luvussa,
  • 68:59 - 69:02
    "Ja katso, tuli Ihmisen Pojan kaltainen
    ja hän saapui Vanhaikäisen tykö".
  • 69:02 - 69:05
    Ei maan päälle, kuten uskoimme.
  • 69:05 - 69:06
    No missä on Vanhaikäinen?
  • 69:07 - 69:10
    Taivaassa.
  • 69:10 - 69:13
    Ristinkuolemansa jälkeen
    Jeesuksesta tuli ylipappimme
  • 69:13 - 69:15
    ja lunastustyö
  • 69:15 - 69:18
    siirtyi maallisesta pyhäköstä
    taivaalliseen pyhäkköön.
  • 69:18 - 69:19
    Siinä olisi järkeä...
  • 69:20 - 69:23
    ...Heprealaiskirjeen kahdeksannen
    luvun valossa -
  • 69:23 - 69:25
    "Meillä on sellainen ylimmäinen pappi,
  • 69:25 - 69:28
    "joka tekee pappispalvelusta
    kaikkeinpyhimmässä, siinä oikeassa majassa
  • 69:28 - 69:31
    "jonka on rakentanut Herra eikä ihminen."
  • 69:33 - 69:36
    Siis, Jeesus on sitten yhä tulossa pian.
  • 69:36 - 69:39
    Emme vain tiedä kuinka nopeasti.
  • 69:39 - 69:43
    Tarkalleen, ja on siellä
    kaikkein pyhimmässä paikassa
  • 69:43 - 69:45
    missä Hänen puhdistustyönsä tapahtuu.
  • 69:45 - 69:48
    (HUOKAA)
  • 69:48 - 69:50
    (HUOKAA)
  • 70:13 - 70:15
    Lucy, mitä olenkaan tehnyt?
  • 70:15 - 70:21
    Olet puhunut sydämestäsi ja Raamatusta,
  • 70:21 - 70:25
    sanoja, jotka ovat pehmittäneet
    tuhansien muiden elämää.
  • 70:25 - 70:27
    Ja kovettavatko he sydämensä uudelleen?
  • 70:27 - 70:29
    Ehkäpä.
  • 70:29 - 70:31
    Ja on myös mahdollista, että veli Snow
  • 70:31 - 70:33
    saapuu jälleen ratsastaen mukanaan...
  • 70:33 - 70:36
    ...valikoima uusia päivämääriä.
  • 70:36 - 70:42
    Mikä on todella tärkeää siinä
    sanomassa, jonka Jumala sinulle antoi?
  • 70:42 - 70:46
    Sitä sinun pitäisi miettiä.
  • 70:53 - 70:55
    Kyllä.
  • 71:08 - 71:10
    "Pidä kiinni.
  • 71:10 - 71:12
    "Älä anna kenenkään viedä kruunuasi.
  • 71:12 - 71:15
    "Olen kiinnittänyt mieleni toiseen aikaan,
  • 71:15 - 71:20
    "ja tässä aion seistä kunnes
    Jumala antaa minulle lisää valoa.
  • 71:20 - 71:24
    "Ja se on tänään, tänään,
    tänään, kunnes Hän tulee
  • 71:24 - 71:28
    "ja näen Hänet, jota minun sieluni ikävöi."
  • 71:34 - 71:36
    Joulukuu 1844
  • 71:42 - 71:44
    RVA HAINES: Pidä uskomme
    vahvana lupauksiisi, Isä.
  • 71:44 - 71:46
    Vaikka emme tiedä miksi et saapunut,
  • 71:46 - 71:49
    silti rukoilemme, että tekisit sen pian.
  • 71:49 - 71:53
    Rakkaillemme, jotka ovat
    luopuneet adventtitoivosta,
  • 71:53 - 71:56
    pyydämme erityisen paljon armoasi.
  • 71:56 - 71:57
    Anna meille ymmärrystä, oi Herra...
  • 71:57 - 72:00
    Oi ei! Ellen! Ellen! Mikä vialla?
  • 72:00 - 72:02
    NAINEN: Hengittääkö hän?
  • 72:02 - 72:06
    ELIZABETH: En osaa sanoa.
  • 72:06 - 72:09
    Ellen! Ellen!
  • 72:09 - 72:11
    Ellen!
  • 72:12 - 72:17
    TAIVAALLINEN ÄÄNI: Olen Jumalan
    sanansaattaja. Katso uudelleen.
  • 72:17 - 72:20
    Vähän korkeammalle.
  • 72:28 - 72:32
    Älkää loppua, vaan alkua.
  • 72:46 - 72:49
    Oletko kunnossa? Ellen, olin niin
    huolissani. Luulin menettäneemme sinut.
  • 72:49 - 72:51
    Näin asioita.
  • 72:54 - 72:56
    Minut vietiin toiseen paikkaan,
  • 72:56 - 72:59
    korkealle tämän maailman
    yläpuolelle ja minä...minä...
  • 72:59 - 73:03
    ...minä kuulin äänen.
  • 73:05 - 73:07
    Ääni puhui minulle.
  • 73:07 - 73:10
    Kuka puhui sinulle?
    Ellen, rukoilin puolestasi.
  • 73:10 - 73:12
    - Kuulitko minun ääneni?
    - En.
  • 73:14 - 73:16
    - Luulen, että se oli enkeli joka puhui.
  • 73:16 - 73:19
    (NAINEN HENKÄISEE)
  • 73:19 - 73:21
    En ole koskaan kuullut mitään sellaista.
  • 73:21 - 73:25
    Rassukka on varmasti lyönyt päänsä.
  • 73:25 - 73:30
    Näin adventtiuskovien kulkevan
    polkua pitkin taivasta kohden.
  • 73:30 - 73:33
    Niin kauan kuin he pitivät
    silmänsä Jeesuksessa,
  • 73:33 - 73:37
    joka johti heitä kaupunkiin...
  • 73:37 - 73:40
    ...he olivat turvassa.
  • 73:40 - 73:44
    Olet turvassa nyt täällä, Ellen.
  • 73:45 - 73:49
    Tämä maailma on niin pimeä.
  • 73:49 - 73:55
    Olen nähnyt ihanamman maailman
    ja se on pilannut minulta tämän.
  • 74:05 - 74:08
    Tunnen, että voimani
    elpyivät tänään, Elizabeth.
  • 74:08 - 74:12
    Näin niin ihmeellisiä asioita.
    Kuulin asioita.
  • 74:12 - 74:13
    Niin sinä väität.
  • 74:13 - 74:16
    Elizabeth, en ole ikinä
    valehdellut mistään.
  • 74:16 - 74:18
    En sano, että valehtelet nyt.
  • 74:18 - 74:21
    Sinä pyörryit sairautesi vuoksi.
    Et ole hyvässä kunnossa.
  • 74:21 - 74:23
    - Et tiedä mitä puhut.
    - Ei.
  • 74:23 - 74:26
    Elizabeth, Pyhä Henki näytti
    minulle näyn keskiyön huudosta
  • 74:26 - 74:28
    ja Hän selitti meidän pettymyksemme.
  • 74:28 - 74:31
    Hän rohkaisi adventtitoivoamme.
  • 74:31 - 74:33
    Oli ihmisiä, jotka eivät kuunnelleet
    ja he putosivat polulta.
  • 74:33 - 74:36
    Olit tapaturmassa kun olit nuori.
    Se teki sinut heikoksi.
  • 74:36 - 74:38
    Sinulla ei tule olemaan tavallinen
    elämä, Ellen. Ymmärrämme sen.
  • 74:38 - 74:41
    Et mene naimisiin.
    Et voi ansaita elantoasi.
  • 74:41 - 74:45
    Mutta tämä tuskin on keino saada huomiota.
  • 74:45 - 74:48
    Miksi puhut minulle tällä tavoin?
  • 74:48 - 74:50
    Vakuutan, että puhun totta.
  • 74:50 - 74:53
    Tässä on minun totuuteni - Kristus
    ei palaa maan päälle lähiaikoina
  • 74:53 - 74:54
    ja olen saanut tarpeekseni rukousryhmistä.
  • 74:54 - 74:56
    - Mutta Elizabeth...
    - Ei, kuulit mitä sanoin.
  • 74:56 - 74:59
    Pidä minua sellaisena,
    joka on pudonnut polulta.
  • 75:15 - 75:17
    RVA PRESTON: Tämän Jeesuksen
    toteutumatta jääneen paluun hössötyksen
  • 75:17 - 75:22
    keskellä näyttää, että olen yksin
    vakaumukseni kanssa palvoa sapattina.
  • 75:22 - 75:24
    Mutta Rva Preston,
  • 75:24 - 75:28
    pelkäänpä ettei ole kirkkoja,
    jotka tapaavat lauantaina.
  • 75:28 - 75:31
    Hmm. Jospa vain vanhin Wheeler
    Hillsborosta olisi lähempänä.
  • 75:31 - 75:34
    Äiti, pyydän!
  • 75:34 - 75:38
    Farnsworthit ovat olleet anteliaita
    antaessaan minun olla luonaan opettaessani.
  • 75:39 - 75:41
    Sinä todennäköisesti loukkaat heitä.
  • 75:41 - 75:46
    Mikä loukkaa Jumalaa, niin se,
    että palvomme vääränä päivänä.
  • 75:46 - 75:48
    Hyvä vanhin Wheeler ymmärsi,
  • 75:48 - 75:52
    että lauantai - lauantai -
    on viikon seitsemäs päivä.
  • 75:52 - 75:56
    Käskyissä on kirjoitettu, että meidän
    pitäisi levätä ja pitää se pyhänä.
  • 75:56 - 75:59
    Mitä väliä Jumalalle on palvommeko
  • 75:59 - 76:01
    Häntä yhtenä päivänä vai toisena?
  • 76:01 - 76:05
    Tarpeeksi väliä, William,
    hakatakseen sen kiveen
  • 76:05 - 76:08
    ja lähettääkseen alas
    vuorelta Mooseksen kanssa.
  • 76:08 - 76:14
    Sapatti tulee meille lahjana -
    emme voi lopettaa tai muuttaa sitä.
  • 76:14 - 76:16
    Hän jopa käytti sanaa 'muista'.
  • 76:16 - 76:19
    Vaikka vanhin Wheelerin kirkko
    olisi lähistöllä, hän on metodisti,
  • 76:19 - 76:21
    ja me kuulumme Kristittyyn seurakuntaan.
  • 76:21 - 76:24
    Hänen kirkkokuntansa ei
    merkitse mitään Jumalalle,
  • 76:24 - 76:28
    vain se, että vanhin
    Wheeler uskoo käskyihin.
  • 76:28 - 76:31
    Jos nämä olisivat 'Kymmenen ehdotusta',
  • 76:31 - 76:38
    voisimme ehkä olla vapaita kunnioittamaan
    Jumalaa milloin haluamme tai ei ollenkaan.
  • 76:38 - 76:40
    Kärryt ovat valmiina.
  • 76:40 - 76:49
    Meidät voinee johtaa palvelemaan vääränä
    päivänä, mutta emme saa myöhästyä.
  • 76:59 - 77:01
    Yhdessä muiden tänne kokoontuneiden kanssa
  • 77:01 - 77:05
    olin myös suuresti pettynyt,
    jopa häpeissäni,
  • 77:05 - 77:08
    ettei Jeesus palannut viime vuonna.
  • 77:08 - 77:10
    En ymmärrä miksi Hän ei tullut,
  • 77:10 - 77:13
    mutta uskon silti Raamatun
    moniin lupauksiin,
  • 77:13 - 77:15
    että eräänä päivänä Hän tulee.
  • 77:15 - 77:18
    Tämän vuoksi pidän
    kiinni adventtilupauksesta.
  • 77:18 - 77:20
    Kiitos, rva Cooch.
  • 77:20 - 77:24
    Tunteeko joku muu halua puhua tänään?
  • 77:28 - 77:30
    Valitsen katsoa arpani niiden kanssa,
  • 77:30 - 77:34
    jotka pitävät Jumalan pyhän sapatin
    viikon seitsemäntenä päivänä.
  • 77:35 - 77:38
    Tästä päivästä lähtien,
  • 77:38 - 77:42
    sitoudun pitämään lauantaita sapattina...
  • 77:42 - 77:44
    ...kuten Jumala on käskenyt meidän tehdä.
  • 77:48 - 77:53
    Ja minä myös, aion olla sapatin pitäjä...
  • 77:54 - 77:56
    ...tästä päivästä eteenpäin.
  • 77:56 - 78:01
    (MUSIIKKIA)
  • 78:06 - 78:10
    "Minä annoin heille sapattini olemaan
    merkkinä minun ja heidän välillään
  • 78:10 - 78:14
    "että he tietäisivät minun olevan Herra.
  • 78:14 - 78:17
    "Sen vuoksi Ihmisen Poika
    on myös sapatin Herra,
  • 78:17 - 78:21
    "ja Jumala siunasi seitsemännen
    päivän ja pyhitti sen,
  • 78:21 - 78:23
    "koska Hän sinä päivänä lepäsi
  • 78:23 - 78:26
    "kaikesta luomistyöstänsä,
    jonka Hän oli tehnyt
  • 78:26 - 78:29
    "kuudessa päivässä Herra
    teki taivaan ja maan
  • 78:29 - 78:32
    "ja lepäsi seitsemäntenä päivänä."
  • 78:33 - 78:38
    Sinulla on minun sanani.
    Palaan tuoreella innolla.
  • 78:38 - 78:40
    Ajan viettäminen pastori Wheelerin
    kanssa on se mitä tarvitsen.
  • 78:40 - 78:44
    Mitä tarvitsemme on
    ulospääsy tästä ahdingosta.
  • 78:44 - 78:47
    Olemme pennittömiä, Joseph.
  • 78:47 - 78:49
    Mihinkä tämä kaikki
    sapattitouhu vie sinut?
  • 78:49 - 78:51
    Seuraan sydäntäni.
  • 78:51 - 78:53
    Olen vakuuttunut Jumalan Sanasta.
  • 78:53 - 78:59
    En tiedä mitään muuta tapaa
    erottaa virhettä totuudesta.
  • 79:08 - 79:09
    Vanhin Wheeler luki Raamattua kanssani
  • 79:09 - 79:12
    ja tunsin mielenrauhaa siitä,
    että hän on oikeassa.
  • 79:12 - 79:16
    Kristus piti seitsemännen päivän.
    Hänen seuraamisensa on kaikkein tärkeintä.
  • 79:16 - 79:18
    Minä kannatan sapattia.
  • 79:19 - 79:22
    Entä mitä siitä tytöstä?
  • 79:22 - 79:24
    Hänestä, joka näkee näkyjä Mainessa.
  • 79:24 - 79:26
    Hmm.
  • 79:26 - 79:29
    En tohdi muodostaa mielipidettä
    näkemättä itse ensin.
  • 79:29 - 79:32
    Joka tapauksessa sanoisin,
    että hän vaikuttaa epäilyttävältä.
  • 79:33 - 79:35
    Aika epäilyttävältä.
  • 79:41 - 79:44
    Olemme täällä tänään,
    monien uskojen edustajat,
  • 79:44 - 79:48
    kokoontuneina yhteen, koska
    olemme sitoutuneet Jeesukseen
  • 79:48 - 79:54
    ja hyväksymme Raamatun
    Jumalan sanana opastavan meitä.
  • 79:54 - 79:58
    Tänä aamuna yhteisömme
    jäsentä, neiti Ellen Harmonia,
  • 79:58 - 80:01
    on pyydetty puhumaan meille.
  • 80:01 - 80:04
    Hän jakaa kanssamme jotain, millä
    Jumala on siunannut häntä viime aikoina.
  • 80:04 - 80:06
    (EPÄSELVÄÄ KUISKAILUA)
  • 80:06 - 80:08
    Luulen etten pysty tähän.
  • 80:08 - 80:10
    Usko vain.
  • 80:10 - 80:14
    Jo täällä oleminen on rohkeuden teko.
  • 80:14 - 80:15
    Neiti Harmon.
  • 80:30 - 80:36
    Olin rukoilemassa rva Hainesin
    talossa Portlandissa.
  • 80:36 - 80:42
    Menetin tajuntani ja tunsin
    Pyhän Hengen läsnäolon.
  • 80:42 - 80:44
    (KUISKAILUA)
  • 80:46 - 80:49
    Nousin korkealle tämän
    maailman yläpuolelle
  • 80:49 - 80:55
    ja etsin adventtiuskovia,
    mutta en löytänyt heitä.
  • 80:55 - 80:59
    Ääni, enkelin ääni, sanoi minulle,
  • 80:59 - 81:05
    "Katso uudestaan, katso vähän
    korkeammalle."
  • 81:05 - 81:11
    Sitten näin suoran ja kaidan polun
    pimeän maailman yläpuolella.
  • 81:11 - 81:14
    Adventtikansa oli matkalla polulla
  • 81:14 - 81:20
    kohti kirkasta ja pyhää kaupunkia.
  • 81:20 - 81:22
    Uskovien takana oli valo,
  • 81:22 - 81:27
    minkä enkeli kertoi minulle
    olevan keskiyön huudon.
  • 81:27 - 81:29
    Enkeli vahvisti, että isä
    Millerin sanoma oli valo,
  • 81:29 - 81:33
    ja että tämä päivämäärä
    oli matkan alku, ei loppu.
  • 81:34 - 81:38
    Ja kaikki joidenka katseet
    olivat kiinnitettyinä Jeesukseen,
  • 81:38 - 81:42
    olivat turvassa. Hän johti
    heitä Pyhään Kaupunkiin.
  • 81:42 - 81:45
    Jotkut uupuivat -
    kaupunki oli pitkän matkan päässä
  • 81:45 - 81:48
    ja he olivat olettaneet
    pääsevänsä sinne nopeammin.
  • 81:48 - 81:54
    Mutta Jeesus rohkaisisi heitä...
    kohottamalla oikean käsivartensa,
  • 81:54 - 81:58
    josta lähti ihmeellinen valo
  • 81:58 - 82:00
    joka virtasi adventtijoukon ylle
  • 82:00 - 82:07
    ja samaan aikaan he huusivat "Halleluja!"
  • 82:11 - 82:13
    OTIS: Mutta veli Sargent, jos neiti
    Harmonin näyt ovat Jumalalta...
  • 82:13 - 82:18
    Hänen näkynsä eivät tule
    Jumalalta, herra Nichols.
  • 82:18 - 82:20
    Mutta ystäväni,
    kuinka voit olla niin varma?
  • 82:20 - 82:24
    Veli Otis, jos kaikkivaltiaalla
    Jumalalla olisi sanoma näille ihmisille,
  • 82:24 - 82:27
    valitsisiko Hän lähettää
    niin heikon puhemiehen?
  • 82:27 - 82:30
    Tyttöhän hädin tuskin pystyy kävelemään.
  • 82:30 - 82:34
    Hän on korottanut itsensä.
    Hänen isänsä on hatuntekijä.
  • 82:34 - 82:38
    Hänellä ei ole minkäänlaista
    papillista taustaa.
  • 82:38 - 82:44
    Veljet, Herramme Jeesus itse varoitti
    meitä "Varokaa vääriä profeettoja,
  • 82:44 - 82:46
    "jotka tulevat luoksenne
    lampaiden vaatteissa,
  • 82:46 - 82:49
    "mutta ovat sisältä raatelevia susia."
  • 82:49 - 82:53
    Olen kuullut näkyjen ottavan
    hänet valtaansa, kuin transsiin.
  • 82:53 - 82:56
    Olen tutustunut erääseen naapuriin.
    Hän sanoo tytön olevan uskottava.
  • 82:56 - 83:00
    Onko kumpikaan teistä
    nähnyt tätä nuorta naista?
  • 83:00 - 83:02
    Ei! Emmekä aiokaan.
  • 83:02 - 83:05
    Ellen Harmonin näyt
    ovat pettäjän valheita.
  • 83:05 - 83:08
    Hän ei uskaltaisi saada
    sellaista minun läsnäollessani.
  • 83:08 - 83:10
    Hän ei VOISI, herra Robbins!
  • 83:10 - 83:14
    Meidän uskomme voima
    estäisi Paholaisen työn.
  • 83:14 - 83:20
    Hän puhuu suurella
    hellyydellä Jumalan Sanasta.
  • 83:24 - 83:29
    Veli Nichols, älä anna huijata itseäsi.
  • 83:45 - 83:50
    Puhuitko heidän kanssaan?
    Saitko heidät suostuteltua?
  • 83:50 - 83:52
    Jos he vain tapaisivat Ellenin,
  • 83:52 - 83:54
    niin uskoisin heidän vakuuttuvan
    Jumalan totuudesta.
  • 83:54 - 83:55
    Kutsu heidät tänne sitten.
  • 83:55 - 84:00
    - Sargent ja Robbins?
    - Ei, Ellen.
  • 84:00 - 84:01
    Hän matkustaa vanhemman
    sisarensa, Sarahin, kanssa.
  • 84:01 - 84:04
    Kutsu neiti Harmon tänne.
  • 84:04 - 84:08
    Mutta mitä Robbins ja Sargent sanoisivat?
  • 84:08 - 84:12
    Meidän täytyy antaa ystäviemme
    kuulla hänen sanansa itse.
  • 84:12 - 84:15
    Hän julistaa toivoa heidän sydämiinsä.
  • 84:16 - 84:18
    Kyllä.
  • 84:18 - 84:21
    Jos Ellenin sanoma on Jumalasta...
  • 84:21 - 84:26
    ...mikään Sargentin ja Robbinsin
    vastustus ei hukuta häntä.
  • 84:38 - 84:40
    On suuri ilo, että olet
    kanssani tänään, Sarah.
  • 84:40 - 84:43
    En olisi mieluummin
    missään muualla, pikkusisko.
  • 84:43 - 84:46
    Niin monet ovat innokkaita
    kuulemaan sinua.
  • 84:46 - 84:49
    Olisin yhtä iloinen kotona
    enkä osallisena tässä.
  • 84:49 - 84:51
    Mutta sinä vahvistut joka päivä.
  • 84:51 - 84:54
    Olet sanonut niin itse.
  • 84:54 - 84:56
    Se on totta.
  • 84:57 - 85:00
    Mutta en tahdo lisätä perheemme taakkaa.
  • 85:02 - 85:06
    Ellen, etkö tajua, että sanoma
    jonka Jumala on antanut sinulle
  • 85:06 - 85:10
    ylentää meidän sydämemme ja henkemme?
  • 85:25 - 85:27
    (VAIMENNETTUA KESKUSTELUA)
  • 85:27 - 85:30
    Onko teillä vielä ollut
    mahdollisuutta tavata Harmoneita?
  • 85:30 - 85:32
    Veli White, sanoin oletko
    tavannut Harmoneita vielä?
  • 85:32 - 85:34
    Minulla on teetä, sir. Kiitos kysymästä.
  • 85:34 - 85:37
    Mikset menisi tapaamaan neitejä ennen kuin
  • 85:37 - 85:40
    kielesi menee kokonaan solmuun, poika.
  • 85:46 - 85:49
    Kuinka miellyttävää
    tavata taas neiti Harmon.
  • 85:49 - 85:51
    Ehkä muistatte, olen James White.
  • 85:51 - 85:52
    Olen pastori Kristittyjen Yhteydestä.
  • 85:52 - 85:55
    Olen tutustunut isäänne.
  • 85:55 - 85:57
    Jaoimme aikaisemmin yhdessä lehtisiä...
  • 85:58 - 86:01
    Mukava tavata, herra White.
  • 86:01 - 86:03
    Olen kuullut paljon hyvää
    työstänne Herran hyväksi.
  • 86:07 - 86:09
    Olen kuullut sellaista aikaisemmin,
  • 86:09 - 86:12
    silti se tulee todellisena yllätyksenä.
  • 86:13 - 86:17
    Onko väärin kysyä ikäänne, neiti Harmon?
  • 86:18 - 86:21
    Täytän 18 seuraavana syntymäpäiväni.
  • 86:21 - 86:22
    Entä te, herra White -
    minkä ikäinen te olette?
  • 86:22 - 86:25
    Olen 23-vuotias.
  • 86:25 - 86:27
    Oletteko antaneet itsenne
    Herran palvelukseen?
  • 86:27 - 86:29
    Kyllä.
  • 86:29 - 86:31
    Jätin opetustyön julistaakseni Sanaa.
  • 86:31 - 86:32
    Hmm.
  • 86:53 - 86:59
    Tervetuloa. Tervetuloa. Kiitos, että
    kunnioitatte meitä läsnäolollanne.
  • 86:59 - 87:03
    Kiitos. Kunnia on meidän.
  • 87:09 - 87:13
    Tämä nöyrä, herttainen tyttö ei
    varmastikaan ole Saatanan lapsi.
  • 87:38 - 87:40
    Hra Sargent, hra Robbins,
    mikä iloinen yllätys.
  • 87:40 - 87:43
    Ajattelimme hyödyntää anteliaisuuttanne
  • 87:43 - 87:45
    ja yöpyä perheenne luona tänä yönä.
  • 87:45 - 87:47
    Rukoilin, että voisitte
    tavata Ellen Harmonin
  • 87:47 - 87:48
    ja Jumala on vastannut rukouksiini.
  • 87:48 - 87:50
    - Tulkaa sisään, tulkaa sisään.
    - Harmonin tyttö...
  • 87:50 - 87:52
    ...on täällä?
  • 87:52 - 87:55
    Hän saapui joitakin päiviä
    sitten ollakseen kanssamme.
  • 87:58 - 88:00
    Hra Robbins, umm...
  • 88:00 - 88:03
    ...olimme unohtaneet...
    käydä sairaan ystäväsi luona.
  • 88:03 - 88:05
    Oi, kyllä!
  • 88:05 - 88:08
    Minulla on ystävä. Hän on sairas.
    Ja olimme luvanneet aiemmin.
  • 88:10 - 88:12
    Ettekö voi tulla sisään, vain
    lyhyeksi hetkeksi esittäytyäksenne?
  • 88:12 - 88:16
    - Ei ole mahdollista.
    - Ei. Suuret pahoittelumme.
  • 88:17 - 88:21
    Ellette voi jäädä, voisin tuoda neiti
    Harmonin jumalanpalvelukseen luoksenne.
  • 88:21 - 88:24
    Tänä sunnuntaina. Voisimme
    tuoda hänet luoksenne Bostoniin.
  • 88:24 - 88:26
    - Emme voi sallia...
    - Uh, äh...
  • 88:26 - 88:29
    Miksikäs ei! Kuulostaa
    hyvältä suunnitelmalta.
  • 88:29 - 88:30
    (HEKOTTAA)
  • 88:30 - 88:35
    Kyllä, kyllä. Tuokaa nuori
    Harmonin nainen Bostoniin.
  • 88:35 - 88:39
    Me, öh, tapaamme hänet sunnuntaina!
  • 88:39 - 88:42
    Siunattua matkaa, veljet!
  • 88:42 - 88:46
    Me...rukoilemme ystävänne
    parantumisen puolesta.
  • 88:55 - 88:57
    TAIVAALLINEN ÄÄNI:
    Olen Jumalan sanansaattaja...
  • 88:57 - 89:01
    Mene Randophiin...
    Seuraa valoa joka kulkee edelläsi.
  • 89:21 - 89:22
    Huomenta, Ellen.
  • 89:22 - 89:24
    Nukuitko hyvin?
  • 89:24 - 89:26
    Minä...Tuota...
  • 89:28 - 89:30
    Mikä on kultaseni? Kerro meille.
  • 89:33 - 89:36
    Olemme niin kiitollisia
    vieraanvaraisuudestanne.
  • 89:37 - 89:40
    Tiedän, että haluaisitte
    meidän menevän Bostoniin.
  • 89:45 - 89:48
    Mutta minua on neuvottu
    menemään Randolphin kuntaan.
  • 89:48 - 89:51
    Miksi... ei Randolphissa
    ole mitään sinulle,
  • 89:51 - 89:54
    ellet halua uutta paria nahkasaappaita.
  • 89:54 - 89:55
    Tarvitsetko saappaat?
  • 89:55 - 89:59
    Minä haluaisin uudet saappaat.
  • 90:00 - 90:05
    Tiedän vain, että minua
    on neuvottu Herran näyssä.
  • 90:05 - 90:07
    Meidän täytyy mennä
    Thayerin kotiin Randolphissa.
  • 90:07 - 90:12
    Mutta mitä varten? Auta meitä Ellen.
    Emme ymmärrä.
  • 90:14 - 90:17
    En minäkään.
  • 90:17 - 90:19
    Minulla on riittävästi valoa
    vain askelen verran edelläni
  • 90:19 - 90:23
    ja se vie Randolphiin.
  • 90:23 - 90:28
    Jumala on luvannut, että kun
    saavun sinne, Hän paljastaa miksi.
  • 90:35 - 90:39
    No mutta, Nicholsit!
  • 90:39 - 90:41
    Mikä tuo teidät Randolphiin?
  • 90:41 - 90:43
    - Herran sana.
    - Oh!
  • 90:43 - 90:47
    Meillä on mukanamme Ellen Harmon
    ja hänen sisarensa Sarah, Mainesta.
  • 90:48 - 90:51
    Minä...Tuota...
  • 90:51 - 90:53
    Me...
  • 90:55 - 90:57
    Mitä voin sanoa?
  • 90:57 - 90:59
    "Tervetuloa" olisi hyvä alkajaisiksi.
  • 90:59 - 91:01
    Oh...
  • 91:12 - 91:17
    SARGENT: Veljet ja sisaret,
    Herramme Jeesus itse varoitti meitä
  • 91:17 - 91:22
    "Varokaa vääriä profeettoja jotka tulevat
    lampaiden vaatteissa,
  • 91:22 - 91:26
    "mutta ovat raatelevia susia."
  • 91:28 - 91:33
    Veljemme Otis Nichols ja hänen vaimonsa
    Mary, ovat tuoneet meille vieraita.
  • 91:33 - 91:37
    Ellen Harmon ja hänen sisarensa Sarah.
  • 91:46 - 91:49
    Luulin, että sanoit heidän
    halunneen meidät Bostoniin?
  • 91:49 - 91:51
    On selvää etteivät he
    halunneet meitä ollenkaan.
  • 91:51 - 91:55
    Tuota, veljet ja sisaret, olin sanomassa,
  • 91:55 - 91:58
    Herra vakuuttaa sydämessäni,
    että meidän tulisi siirtyä muualle.
  • 91:58 - 92:05
    Lounaan jälkeen jatkamme...
    puhumme Herran Sanaa.
  • 92:16 - 92:17
    HRA THAYER: Ennen kuin saavuitte,
  • 92:17 - 92:20
    he puhuivat jonkin aikaa neiti Harmomista.
  • 92:20 - 92:24
    He sanoivat, että hänen
    näkynsä tulevat Saatanalta.
  • 92:24 - 92:26
    Ellen Harmon voi puhua puolestaan.
  • 92:26 - 92:30
    Kaikki on niin hämmentävää.
    En tiedä mitä uskoa.
  • 92:30 - 92:37
    Herra Sargent sanoi, ettei hän uskaltaisi
    saada näkyä hänen läsnäollessaan
  • 92:37 - 92:40
    koska hän on oikeamielinen.
  • 92:40 - 92:42
    Ja herra Sargent pyysi minua
    vain muutama päivä sitten
  • 92:42 - 92:47
    tuomaan Ellenin tapaamaan häntä
    ja herra Robbinsia tänään Bostoniin.
  • 92:47 - 92:50
    Mikä on tuonut teidät Randolphiin?
  • 92:50 - 92:53
    Ellen sai Jumalalta ohjeet viime yönä.
  • 92:53 - 92:55
    Oh...
  • 92:56 - 92:59
    ♪ Oi milloin näen Jeesuksen
  • 92:59 - 93:01
    ♪ ja saan hallita Hänen kanssaan
  • 93:01 - 93:08
    ♪ ja saan kuulla torvien
    soiton tuona aamuna?
  • 93:08 - 93:13
    ♪ Ja juoda ikuisen rakkauden
    virtaavasta lähteestä
  • 93:13 - 93:19
    ♪ ja kuulla torvien soiton tuona aamuna?
  • 93:19 - 93:22
    ♪ Oi huutakaa kunniaa!
  • 93:22 - 93:24
    ♪ Sillä saan nousta taivaiden ylle...
  • 93:24 - 93:25
    Kunnia....
  • 93:25 - 93:27
    (LAULAMINEN VAIMENEE)
  • 93:27 - 93:30
    ELLEN: Kunnia.
  • 93:30 - 93:31
    Onko hän...?
  • 93:31 - 93:33
    Kunnia.
  • 93:38 - 93:39
    Laulakaamme!
  • 93:39 - 93:42
    ♪ Oi huutakaa kunniaa! Sillä saan...
  • 93:42 - 93:44
    Pysykää irti hänestä!
  • 93:45 - 93:47
    Lukekaamme Jumalan Sanasta!
  • 93:48 - 93:51
    "Älä pidä muita jumalia minun rinnallani.
  • 93:51 - 93:53
    "Älä tee itsellesi jumalankuvaa
  • 93:53 - 93:56
    "äläkä mitään kuvaa, älä niistä,
    jotka ovat ylhäällä taivaassa,
  • 93:56 - 93:57
    "älä niistä, jotka ovat
    alhaalla maan päällä,
  • 93:57 - 93:59
    "äläkä niistä, jotka ovat
    vesissä maan alla.
  • 93:59 - 94:02
    "Älä kumarra niitä. Sillä minä, Herra..."
  • 94:02 - 94:04
    - Ole hiljaa, typerys!
    - Sinä kumarrat kuvaa!
  • 94:04 - 94:08
    Etkö näe? Sinä palvot kultaista vasikkaa!
  • 94:08 - 94:10
    Olen kuullut, että Saatanalta tulevat näyt
  • 94:10 - 94:14
    voidaan lopettaa asettamalla
    Raamattu henkilön...
  • 94:14 - 94:16
    Tässä. Laita tämä hänen päälleen.
  • 94:16 - 94:17
    Ei. Ei...
  • 94:17 - 94:20
    Hyvä on. Minä teen sen.
  • 94:42 - 94:46
    Tämä on Jumalan innoittama todistus.
  • 94:53 - 94:58
    "Sinä muutit minun murheeni ilokarkeloksi,
  • 94:58 - 95:03
    "sinä riisuit minun surupukuni
    ja vyötit minut riemulla."
  • 95:03 - 95:06
    Oh!
  • 95:14 - 95:18
    "Miehen mielestä on oikea monikin tie,
  • 95:18 - 95:22
    "joka lopulta on kuoleman tie."
  • 95:23 - 95:25
    Hän siteeraa jaetta, joka
    on hänen sormensa alla!
  • 95:25 - 95:27
    (INNOSTUNUTTA MUTINAA)
  • 95:27 - 95:29
    Halleluja.
  • 95:44 - 95:47
    En saa selvää kirjaimista.
  • 95:47 - 95:50
    Luenko sen sinulle, kultaseni?
  • 95:55 - 95:57
    "Veli Miller,
  • 95:57 - 96:03
    "olen sinulle tuntematon, mutta haluan
    kirjoittaa sinulle muutaman sanan.
  • 96:03 - 96:06
    "Olen aina uskonut,
    että Jumala kutsui sinut
  • 96:06 - 96:11
    saarnaamaan Herran paluun
    täsmällisestä ajankohdasta vuonna 1844,
  • 96:11 - 96:16
    ja että asia olisi juuri
    niin kuin sen pitäisi olla.
  • 96:16 - 96:18
    Ja jollei ajankohdasta
    olisi saarnattu silloin
  • 96:18 - 96:24
    niin kirkkoa ja maailmaa ei
    olisi tehokkaasti varoitettu.
  • 96:25 - 96:34
    Liitteenä on osa näystä, jonka
    sai Ellen Harmon Portlandista.
  • 96:34 - 96:38
    Uskon täysin, että hän
    saa näkynsä taivaasta.
  • 96:38 - 96:41
    Sisar Harmon on ollut perheeni vieraana
  • 96:41 - 96:44
    suuren osan viimeisen
    kahdeksan kuukauden aikana.
  • 96:44 - 96:49
    "Jumalan Henki on hänen kanssaan ja
    se on näkynyt hämmästyttävällä tavalla.
  • 96:49 - 96:57
    "Pyytäisin sinua hylkäämään
    ennakkoluulot ja tuomitsemisen
  • 96:57 - 97:02
    kunnes olet lukenut ja verrannut
    niitä Sanaan ja nykyiseen totuuteen.
  • 97:03 - 97:07
    "Terveisin, Herran paluuta
    odottava, Otis Nichols."
  • 97:07 - 97:10
    Hmm.
  • 97:10 - 97:12
    Veli Nichols vaikuttaa vilpittömältä.
  • 97:12 - 97:15
    Varmastikin he vain huitovat ilmaa.
  • 97:15 - 97:18
    Raamatussa sanotaan,
    että viimeisinä päivinä
  • 97:18 - 97:23
    jotkut saavat näkyjä Jumalalta.
  • 97:23 - 97:29
    Pian näemme Pelastajamme
    hymyilevät kasvot - olen siitä varma.
  • 97:36 - 97:38
    PRUDENCE: Vielä toinen kirje?
  • 97:38 - 97:42
    Fanaatikot ovat liikkeellä
    levittäen kaikenlaista hölynpölyä.
  • 97:42 - 97:45
    Tarkoitatko tällä Ellen Harmonia?
  • 97:45 - 97:48
    Kaikista lausunnoista päätellen
    hän on vilpitön - tosi uskova.
  • 97:48 - 97:50
    Mutta olen huolestunut hänen
    niin-kutsutuista näyistään.
  • 97:50 - 97:54
    Sanotaan, että hänen pisin
    näkynsä kesti neljä tuntia.
  • 97:54 - 97:56
    Näkyjä?
  • 97:56 - 97:59
    Hänen heikko kuntonsa
    on todennäköisin selitys.
  • 97:59 - 98:01
    Aiotko etsiä hänet?
  • 98:01 - 98:04
    Häntä kutsutaan nykyään
    puhumaan säännöllisesti.
  • 98:04 - 98:07
    Olen varma, että polkumme kohtaavat.
  • 98:10 - 98:16
    Joseph, minulla ei ole tarpeeksi
    jauhoja edes yhteen leipään.
  • 98:20 - 98:22
    Kuinka paljon tarvitset?
  • 98:22 - 98:24
    Ainakin kaksi kupillista.
  • 98:42 - 98:44
    Oletko etsimässä Jeesusta, herra Bates?
  • 98:44 - 98:47
    - (MIEHET NAURAVAT)
    - Luulen hänen menneen tuohon suuntaan.
  • 98:47 - 98:50
    Ei, odota, ehkä tuonne...
  • 98:50 - 98:54
    (MIEHET NAURAVAT YHÄ)
  • 98:56 - 98:58
    Miten voin auttaa tänään, Joseph?
  • 98:58 - 99:01
    Vain vähän jauhoja.
  • 99:04 - 99:08
    Niin paljon kuin tällä voi ostaa.
  • 99:52 - 99:54
    Onko tässä illallisemme?
  • 99:54 - 99:55
    On se.
  • 99:56 - 99:59
    Onko meillä yhtään hilloa tai omenavoita?
  • 99:59 - 100:03
    Ei, ellet poiminut niitä ollessasi ulkona.
  • 100:08 - 100:10
    Prudy...
  • 100:11 - 100:16
    Käytin viimeiset rahani
    tänään ostaakseni jauhoja.
  • 100:22 - 100:26
    Ensin maatila Milleristien tarkoitukseen.
  • 100:26 - 100:29
    Sitten ystävien ja perheen pilkka.
  • 100:29 - 100:34
    Poikamme merille.
  • 100:34 - 100:38
    Nyt kaikki rahamme ovat menneet?
  • 100:39 - 100:44
    Kuinka paljon uskot meidän
    voivan kestää tätä kaikkea?
  • 100:44 - 100:47
    Meidän täytyy rukoilla.
    Herra elättää meidät.
  • 100:48 - 100:52
    Joseph, pyydän...
  • 100:53 - 100:57
    ...eikö sinulla ole tarjota mitään muuta?
  • 100:58 - 101:02
    Ehkäpä maan pitäisi nielaista minut.
  • 101:02 - 101:05
    Sitäkö minun pitäisi rukoilla?
  • 101:24 - 101:26
    Onko teillä minulle
    mitään postia, hra Drew?
  • 101:26 - 101:32
    Kyllä, hra Bates. Itse asiassa minulla on.
  • 101:36 - 101:39
    Tästä on viiden sentin postimaksu.
  • 101:43 - 101:46
    Sir, minä...
  • 101:46 - 101:49
    ...minulla ei ole rahaa.
  • 101:49 - 101:53
    Voit tuoda sitten kun sinulle sopii.
  • 101:53 - 101:56
    Se olisi väärin, sir.
  • 101:58 - 102:01
    Minulla ei ole viittä senttiä.
  • 102:05 - 102:10
    Joseph, luotan sanaasi, että
    löydät keinon maksaa velkasi.
  • 102:11 - 102:16
    Matthew, jos sinä...
    jos sinä avaisit sen....
  • 102:16 - 102:18
    ...se olisi mukavampaa.
  • 102:29 - 102:31
    (MYHÄILEE)
  • 102:31 - 102:33
    "Lähetän tämän sinulle Herran nimessä..."
  • 102:45 - 102:47
    Kun toimitat nämä tavarat kotiini,
  • 102:47 - 102:50
    vaimoni sanoo, että olet tehnyt
    virheen, mutta älä välitä hänestä.
  • 102:50 - 102:54
    Toki, kapteeni Bates.
  • 103:02 - 103:04
    Prudy!
  • 103:04 - 103:07
    (NAURAA)
  • 103:07 - 103:11
    - Joseph, tämä on ihme.
    - Todellakin.
  • 103:57 - 103:59
    MIES: Julistan teidät mieheksi ja vaimoksi.
  • 103:59 - 104:03
    Herra ja rouva James White.
  • 104:06 - 104:08
    Onnittelut.
  • 104:08 - 104:11
    Kiitos.
  • 104:12 - 104:16
    Ellen White. Kuulostaa kauniilta, vai mitä?
  • 104:16 - 104:18
    Niin kuulostaa.
  • 104:18 - 104:21
    Nimi sopii sinulle hyvin...
  • 104:21 - 104:23
    ...Rouva White.
  • 104:23 - 104:24
    (MYHÄILEE)
  • 104:33 - 104:35
    Mikä on vialla?
  • 104:38 - 104:42
    Olin aina kuvitellut tämän
    hetken tapahtuvan kirkossa.
  • 104:43 - 104:48
    Meillä ei ole paikkaa jota kutsua kodiksi.
  • 105:10 - 105:14
    Mitä veli Bates kirjoittaa
    tässä, innostaa sydäntäni.
  • 105:14 - 105:18
    Todellakin. Kaikki mitä hän
    vakuuttaa saa tukea Raamatusta.
  • 105:18 - 105:20
    Niin, hän jäljittää sapatin
    sen luomiseen asti
  • 105:20 - 105:25
    ja sitten muistuttaa sen olevan
    kymmenen käskyn sydämessä.
  • 105:25 - 105:27
    Jos alkukirkko piti
    seitsemättä päivää sapattina,
  • 105:27 - 105:30
    silloin tulisi meidänkin pitää.
  • 105:36 - 105:39
    JOSEPH: On selvää, että viimeisinä
    päivinä ennen Jeesuksen paluuta,
  • 105:39 - 105:42
    käskyjen pitämisestä tulee merkittävä asia.
  • 105:42 - 105:46
    Johanneksen ilmestys, luku 12,
    jae 17 kuvailee ihmisiä
  • 105:46 - 105:51
    "jotka pitävät Jumalan käskyt
    ja joilla on Jeesuksen todistus."
  • 105:51 - 105:54
    Viimeisinä päivinä, nämä ihmiset
    joutuvat Saatanan vihan kohteiksi.
  • 105:54 - 105:57
    Sitten luku 14, jakeet 6-11
  • 105:57 - 106:00
    Johannes kuvailee Jumalan
    viimeisen varoittavan sanoman
  • 106:00 - 106:02
    annettavan maailmalle
    ennen kuin Jeesus tulee
  • 106:02 - 106:04
    ja sitä symboloi kolmen enkelin sanoma.
  • 106:05 - 106:09
    Jae 12 kertoo ihmisistä, jotka
    vievät sanoman maailmalle.
  • 106:09 - 106:12
    Tässä ovat he "jotka pitävät Jumalan käskyt
  • 106:12 - 106:16
    "ja Jeesuksen uskon."
  • 106:16 - 106:19
    Ei ole kyse jommasta kummasta.
  • 106:19 - 106:21
    Jeesus itse sanoo evankeliumissa
  • 106:21 - 106:24
    "Jos te rakastatte minua,
    te pidätte minun käskyni."
  • 106:26 - 106:28
    Kiitos ja siunausta teille, seurakuntani.
  • 106:30 - 106:33
    Kiitos, herra Bates.
  • 106:33 - 106:36
    Tuo oli todella innoittavaa, veli Curtis.
  • 106:36 - 106:40
    Meistä on hyvin ilahduttavaa saada
    teidät ja puolisonne tänne, sisar White.
  • 106:40 - 106:41
    Herra on näyttänyt meille totuuden
  • 106:41 - 106:43
    veli Batesin sanomassa sapattina.
  • 106:43 - 106:46
    Kunnia Jumalalle.
  • 106:46 - 106:48
    Ellen...
  • 106:50 - 106:52
    HERRA CURTIS:
    Antakaa sisar Whitelle tilaa.
  • 106:54 - 106:56
    ELLEN: Tuikkivat valot.
  • 106:59 - 107:02
    Tähdet.
  • 107:04 - 107:09
    Yhtä paljon kuin hiekkaa rannalla.
  • 107:10 - 107:16
    TAIVALLINEN ÄÄNI:
    Katsokaa Jumalan kunniaa luomistyössä.
  • 107:46 - 107:48
    - Kuinka hän voi?
    - Hienosti.
  • 107:48 - 107:50
    Näyt eivät koskaan heikennä häntä.
  • 107:50 - 107:53
    Usein kylläkin parantavat.
  • 107:53 - 107:55
    Asiat joista hän puhui, poistumatta
    koskaan Uudesta Englannista.
  • 107:55 - 107:59
    Minä vietin 20 vuotta merillä
    oppimatta puoliakaan niistä.
  • 107:59 - 108:02
    Sinä olet ollut yksi hänen
    kovaäänisimmistä kriitikoistaan.
  • 108:02 - 108:05
    Tähän asti, veli White.
  • 108:05 - 108:06
    Hän ei olisi millään voinut tietää
  • 108:06 - 108:08
    tähdistä ja planeetoista sitä,
    mitä hän kuvaili tänä iltana,
  • 108:08 - 108:10
    ellei Jumala olisi näyttänyt hänelle.
  • 108:10 - 108:13
    Voit laskea minun kuuluvan hänen
    vahvimpien tukijoittensa leiriin.
  • 108:20 - 108:22
    BATES: Tutkistelin sapattia
  • 108:22 - 108:23
    veli Edsonin ja veli Crosierin
    kanssa Port Gibsonissa,
  • 108:23 - 108:27
    sitten matkustin Curtisin kotiin
    Topshamiin ja tapasin Whitet.
  • 108:27 - 108:31
    Saiko rouva White yhden
    kaatumiskohtauksistaan?
  • 108:31 - 108:34
    Olin väärässä epäillessäni häntä, Prudy.
  • 108:34 - 108:38
    Hän sai näyn suoraan edessäni.
  • 108:38 - 108:40
    Uskon Jumalan käyttävän häntä
  • 108:40 - 108:44
    vahvistamaan totuuden, jonka Hän
    paljastaa Raamatuntutkisteluissamme.
  • 108:44 - 108:47
    Minulla on silti epäilykseni.
  • 108:47 - 108:49
    Ehkäpä muistiinpanojeni lukeminen
    selvittää asiaa paremmin.
  • 108:49 - 108:51
    Aiotko kirjoittaa ylös hänen näkynsä?
  • 108:51 - 108:55
    Kyllä, ja seitsemännen päivän sapatista.
  • 109:02 - 109:04
    Tämä on kaikki Millerin syytä.
  • 109:04 - 109:07
    Onko kukaan nähnyt vanhaa Williamia?
  • 109:07 - 109:09
    Ajatella, että hän aloitti tämän hulluuden.
  • 109:09 - 109:12
    Ah! Oli sitä hulluja kauan
    ennen häntäkin.
  • 109:12 - 109:14
    Ja monia hänen jälkeensäkin.
  • 109:14 - 109:16
    Olen kuullut hänen sairastelevan,
    ei poistu maatilaltaan.
  • 109:16 - 109:19
    Rukoilisin, mutta...silloin olisin tekopyhä.
  • 109:19 - 109:22
    Mikseivät nämä pettyneet Milleristit
  • 109:22 - 109:24
    vain mene takaisin
    kirkkoihinsa joista lähtivätkin?
  • 109:24 - 109:24
    Jotkut heistä ovat.
  • 109:24 - 109:26
    Mutta toiset eivät menisi
    takaisin vaikka voisivatkin.
  • 109:26 - 109:30
    Monet heistä yhä uskovat, että
    Jeesus tulee hetkellä millä hyvänsä.
  • 109:30 - 109:33
    Asettavat yhä päivämääriä
    ja tutkivat taivaita, kuulin.
  • 109:33 - 109:37
    William-raukka. Mikä häpeä, että
    hänen kova työnsä päättyi tähän.
  • 109:37 - 109:40
    Ainakin hänen ja Himesin
    liike oli organisoitunut
  • 109:40 - 109:42
    - Tarkoitan, tämä on...
    - Yhtä sotkua.
  • 109:42 - 109:44
    Ei ole johtajuutta, ei kirkkoja.
  • 109:44 - 109:47
    Kuulin, että eräs nuori nainen
    Mainesta näkee näkyjä
  • 109:47 - 109:50
    ja merikapteeni pitää
    rukouskokouksia lauantaisin.
  • 109:50 - 109:53
    Lauantaisin? No siinä on
    joukko johon en liity.
  • 109:53 - 109:55
    (KAIKKI NAURAVAT)
  • 109:58 - 110:03
    (VAUVA KITISEE)
  • 110:16 - 110:20
    Bates on kirjoittanut jälleen sapatista.
  • 110:22 - 110:24
    Mutta mistä hän sai rahat?
  • 110:24 - 110:25
    JAMES: Minä... Hän ei saanut.
  • 110:25 - 110:29
    Meidän täytyy yhä kerätä varoja
    kustannuksien maksamiseen.
  • 110:31 - 110:35
    Kuinka saamme 7.50$?
  • 110:39 - 110:41
    Tuomion hetki on tullut. Vuoden sato...
  • 110:41 - 110:47
    (ILOINEN MUSIIKKI SOI PUHEEN
    YLI)
  • 110:59 - 111:01
    - Aamen.
    - Aamen.
  • 111:01 - 111:02
    Aamen.
  • 111:06 - 111:08
    ELLEN: Työskentelemme niin
    kovasti tutkiaksemme Jumalan töitä
  • 111:08 - 111:10
    ja silti en voi ymmärtää Kirjoituksia
  • 111:10 - 111:13
    joiden parissa sinä ja muut painiskelette.
  • 111:13 - 111:16
    Minusta tuntuu kuin olisin aina
    ulkopuolella, katsomassa sisälle.
  • 111:16 - 111:18
    Ellen, kun tulemme umpikujaan
  • 111:18 - 111:21
    Jumala antaa sinulle näyssä
    selityksen Sanastaan.
  • 111:21 - 111:22
    Mutta kun en ole näyssä,
  • 111:22 - 111:26
    on kuin mieleni olisi lukittu
    ymmärtämästä Raamattua.
  • 111:26 - 111:28
    (VAUVA ITKEE)
  • 111:28 - 111:30
    JAMES: Tämä voi olla siunaus.
  • 111:30 - 111:31
    Ehkäpä Jumala suojelee sinua
  • 111:31 - 111:33
    jotta ihmiset eivät voi väärin
    perustein syyttää sanomamme
  • 111:33 - 111:36
    perustuvan sinun näkyihisi
    Jumalan Sanan sijasta.
  • 111:36 - 111:41
    (VAUVA ITKEE)
  • 111:41 - 111:42
    Me olemme jo järjestäneet kolme keräystä
  • 111:42 - 111:45
    etsiessämme Raamatun totuuttamme.
  • 111:45 - 111:49
    Täytyykö meidän mennä Connecticutiin
    Beldeneillä pidettävään konferenssiin?
  • 111:49 - 111:50
    Mielestäni olisi viisasta osallistua.
  • 111:50 - 111:53
    Mutta meillä ei ole rahaa siihen, James.
  • 111:53 - 111:54
    Saan ensi viikolla maksun
    puiden pilkkomisesta.
  • 111:54 - 111:58
    Odotan saavani 10$ työstäni.
  • 111:59 - 112:04
    En voi sekä hoitaa lastani
    että matkustaa, James. En voi.
  • 112:04 - 112:08
    Isämme on kutsunut meidät tähän
    työhön. Hän ei jätä eikä hylkää.
  • 112:08 - 112:13
    (VAUVAN ITKU JATKUU)
  • 112:17 - 112:20
    Sapattikokous
    Beldenin talo, Connecticut - 1818
  • 112:25 - 112:28
    Meillä oli pari hyvin kiivasta
    keskustelua tänä aamuna.
  • 112:28 - 112:31
    Meidän täytyy pitää päämme.
  • 112:31 - 112:33
    Niin monet Hänen paluunsa merkeistä jotka
  • 112:33 - 112:34
    Jeesus antoi opetuslapsilleen Matteuksessa
  • 112:34 - 112:36
    täyttyvät ympärillämme, tänään.
  • 112:36 - 112:40
    Samaa mieltä. Olemme edistyneet paljon.
  • 112:40 - 112:43
    Kuka olisi uskonut neljä vuotta sitten,
    että pyhittäisimme lauantaita?
  • 112:43 - 112:48
    Totta. Yhteinen sävel voi löytyä
    kun kokoonnumme yhteen.
  • 112:48 - 112:51
    Emme pidä käskyjä pelastuaksemme,
    vaan koska OLEMME pelastettuja.
  • 112:51 - 112:54
    Täsmälleen. Kuten Jeesus sanoi
    "Jos te rakastatte minua, pitäkää minun..."
  • 112:54 - 112:58
    Ja jos rakastatte minua, odotatte
    kunnes kaikki ovat valmiita syömään.
  • 112:58 - 112:59
    (KAIKKI HEKOTTAVAT)
  • 112:59 - 113:03
    Bates. (NAURAA)
  • 113:09 - 113:12
    OTIS: Sinä ja Ellen olette
    matkustaneet paljon levittäen Sanaa,
  • 113:12 - 113:14
    mutta ette voi olla joka paikassa.
  • 113:14 - 113:16
    Emmekä toivokaan olevamme.
  • 113:16 - 113:18
    Jättämällä poikamme joka matkalta
    vähentää kärryjen painoa,
  • 113:18 - 113:21
    mutta tekee sydämemme raskaiksi.
  • 113:21 - 113:24
    Jumala on näyttänyt minulle kuinka
    voimme tavoittaa adventtiuskovat
  • 113:24 - 113:28
    tarvitsematta matkustaa niin usein.
  • 113:28 - 113:30
    Meidän tulee perustaa sanomalehti.
  • 113:30 - 113:32
    Mutta veli Bates uskoo,
    että meidän pitäisi panostaa
  • 113:32 - 113:34
    lehtisiin ja kirjoihin,
  • 113:34 - 113:36
    eikä toistuviin sanomalehtiin.
  • 113:36 - 113:37
    Veli Nichols, kaksi polkua yhtyvät.
  • 113:37 - 113:40
    Emme vastusta hänen lähestymistapaansa.
  • 113:40 - 113:43
    Mutta mieheni on valmistautunut
    aloittamaan heti aikakauslehden
  • 113:43 - 113:47
    koska kirjat usein
    jäävät hyllyyn pölyttymään.
  • 113:47 - 113:49
    Mistä varat tulevat tähän?
  • 113:49 - 113:52
    Annetaan lehden olla aluksi pieni.
  • 113:52 - 113:55
    Kun väkemme lukee, he alkavat
    lähettää varoja painotyötä varten.
  • 113:55 - 113:58
    Jumala on näyttänyt, että pienestä alusta
  • 113:58 - 114:02
    tämä pieni lehti leviää ympäri maailman.
  • 114:13 - 114:16
    ANNIE: Kuinka paljon se maksoi?
  • 114:17 - 114:19
    625$, Annie.
  • 114:19 - 114:22
    600...
  • 114:22 - 114:24
    Oi Herra armahda.
  • 114:24 - 114:25
    Maksoiko Hiram Edson sen?
  • 114:25 - 114:27
    Kyllä.
  • 114:27 - 114:28
    Sana on levinnyt jo "Reviewiin"
  • 114:28 - 114:31
    ja varoja tulee takaisin lainanmaksuun.
  • 114:31 - 114:33
    Se on ihme.
  • 114:33 - 114:35
    JAMES: Kyllä.
  • 114:35 - 114:39
    Ja uutiset ihmeistä leviävät nopeasti.
  • 114:39 - 114:43
    Käärikää hihat...
  • 114:43 - 114:47
    ...koska työmme on vasta alkamassa.
  • 115:13 - 115:15
    ELLEN: Heidän pitäisi kutsua tätä
    lehteä Petoksen Sanansaattajaksi.
  • 115:15 - 115:19
    Tämä artikkeli on täynnä
    valheita Jumalan työstä!
  • 115:19 - 115:21
    He ovat myrkyttäneet
    monien sydämet, James.
  • 115:21 - 115:24
    Hyvät miehet, joita kerran
    julkaisimme Reviewissä,
  • 115:24 - 115:26
    väärinkäsittävät Raamatun,
    levittävät erhettä.
  • 115:27 - 115:30
    Tässä on lisää huonoja uutisia.
  • 115:30 - 115:33
    Wisconsinissa kokousteltta on kadonnut.
  • 115:33 - 115:35
    - Emme voi sallia tätä!
    - Emme voi lopettaa sitä.
  • 115:35 - 115:37
    Emme ole järjestäytyneet.
    Meillä ei ole auktoriteettia.
  • 115:37 - 115:43
    (YSKII)
  • 115:46 - 115:49
    Meidän täytyy löytää keino hoitaa keuhkosi.
  • 115:50 - 115:52
    Tässä on kirje John Andrewsilta
    ja John Loughboroughilta.
  • 115:52 - 115:55
    - Se ei voi olla huono juttu.
    - Lue se.
  • 115:55 - 115:57
    He ovat molemmat uupuneita.
  • 115:57 - 116:00
    Veli Andrews työskentelee kaiket
    viikot ansaitakseen elantonsa.
  • 116:00 - 116:01
    Hän on menettämässä näkönsä.
  • 116:01 - 116:03
    Hän on lähes menettänyt
    äänensä saarnatessaan viikonloput.
  • 116:03 - 116:07
    Toivoisin noiden olevan ainoat ongelmamme.
  • 116:07 - 116:09
    Mitä sinulla on kerrottavana?
  • 116:09 - 116:14
    Vuokraisäntä on lähettänyt
    muistutuksen ensi vuoden vuokrasta.
  • 116:15 - 116:18
    14,50$ kuukaudessa.
  • 116:18 - 116:20
    Mitä teemme?
  • 116:20 - 116:21
    Voisimme muuttaa.
  • 116:21 - 116:24
    Vermontiin?
  • 116:24 - 116:25
    Jotkut ovat ehdottaneet Michigania.
  • 116:25 - 116:28
    Pakkaisitko ja muuttaisit länteen?
  • 116:28 - 116:30
    Olet käynyt siellä aiemmin.
  • 116:30 - 116:33
    Sinä itse sanoit ihmisten
    olevan niin ystävällisiä.
  • 116:33 - 116:37
    Battle Creekin seurakunta haluaa
    ottaa vastuun julkaisutoiminnasta.
  • 116:37 - 116:40
    Battle Creek.
  • 116:40 - 116:42
    Ei kuulosta kutsuvalta.
  • 116:42 - 116:43
    (HYMÄHTÄÄ)
  • 116:45 - 116:48
    Etkö ole taistellut
    suurinta osaa elämästäsi?
  • 116:48 - 116:50
    Sinulle sopisi hyvin asua
    sellaisessa kaupungissa.
  • 116:50 - 116:53
    Onko näin?
  • 117:21 - 117:22
    Sisaret tuovat patjoja
  • 117:22 - 117:24
    sekä pöydän ja kaksi tuolia.
  • 117:24 - 117:28
    Talossa kadun varrella on pojille
    enemmän tilaa juosta.
  • 117:28 - 117:31
    Meidän rukoushuoneemme on
    valmis muutamassa viikossa.
  • 117:31 - 117:33
    Kiitos, Uriah.
  • 117:33 - 117:36
    Olet siunaus perheellemme.
  • 117:36 - 117:38
    Ennen kuin menen, lainasin vähän rahaa
  • 117:38 - 117:41
    useampaan vaahterasokerikakkuun
    ja kahteen vakalliseen vehnää.
  • 117:41 - 117:44
    Maksamme kaiken takaisin.
  • 117:47 - 117:50
    (YSKII)
  • 117:50 - 117:52
    Tule.
  • 117:56 - 117:58
    Haluatko näyttää isälle ikkunan?
  • 118:06 - 118:08
    ELLEN: "Raamattuun
    kiinnitetään vähän huomiota
  • 118:08 - 118:13
    ja Herra on antanut vähäisemmän
    valon johtamaan ihmisiä
  • 118:13 - 118:16
    suurempaan valoon - Raamattuun.
  • 118:16 - 118:19
    En pyydä teitä luottamaan sanoihini.
  • 118:19 - 118:21
    Asettakaa sisar White sivuun.
  • 118:21 - 118:25
    Älkää lainatko sanojani
    ellette tottele Raamattua.
  • 118:25 - 118:29
    Minä korotan kallista Sanaa edessänne.
  • 118:29 - 118:32
    Meidän asemamme ja uskomme on Raamatussa."
  • 118:39 - 118:42
    JAMES: Haluan sinun tietävän, että
    olen laittanut talomme sinun nimiisi.
  • 118:46 - 118:47
    En tahdo kuulla sellaista.
  • 118:47 - 118:49
    Hmm.
  • 118:49 - 118:51
    Onko sinulla muuta
    mahdollisuutta kuin kuunnella?
  • 118:51 - 118:53
    (YSKII)
  • 118:53 - 118:55
    Jos lepäät, terveytesi kohenee.
  • 118:58 - 119:00
    Olen siirtänyt talon sinulle.
  • 119:03 - 119:04
    Jos Jumala kutsuu minut haudan lepoon
  • 119:04 - 119:07
    en jätä leskeä ja kolmea
    lasta kodittomaksi.
  • 119:07 - 119:09
    En jätä.
  • 119:10 - 119:14
    Uskon ettei Jumala ota sinua luotamme.
  • 119:16 - 119:19
    Sinulla on vielä paljon työtä
    tehtävänä, herra White.
  • 119:20 - 119:23
    Meitä on nyt enemmän kuin 2000 uskovaa.
  • 119:25 - 119:26
    Olen yrittänyt saada tämän onnistumaan...
  • 119:26 - 119:28
    Ei, olet onnistunut.
  • 119:38 - 119:41
    Me jatkamme Herran odottamista.
  • 119:41 - 119:43
    (YSKII)
  • 119:52 - 119:56
    Omistajuus täytyy ottaa pois
    yksittäisten ihmisten käsistä.
  • 119:56 - 119:59
    Omistan yksin painokoneen,
    veli Bell, eikä se ole oikein.
  • 119:59 - 120:02
    Ja minä omistan maan
    jolle kirkko on rakennettu.
  • 120:02 - 120:04
    Kenen nimissä sen tulisi olla?
  • 120:04 - 120:06
    Ei kenenkään henkilön, luulisin.
  • 120:06 - 120:08
    Veli Andrews on tehnyt ehdotuksen,
  • 120:08 - 120:11
    että meidän ei tulisi laillisesti
    järjestäytyä kirkkona.
  • 120:11 - 120:15
    Voisimme perustaa yhtiön
    Michiganin lakien puitteissa yhteisönä.
  • 120:15 - 120:16
    Yhteisö?
  • 120:16 - 120:19
    Kaikkein varhaisimmat kristityt
    olivat järjestäytyneet sellaiseksi.
  • 120:19 - 120:21
    Täytyy järjestää keskustelu.
  • 120:22 - 120:25
    Kutsukaamme koolle konferenssi
    täällä Battle Creekissä.
  • 120:25 - 120:26
    Sopimus täytyy saada aikaan,
  • 120:26 - 120:28
    vaikka meidän täytyisi istua
    täällä Herran paluuseen asti.
  • 120:33 - 120:37
    (MIEHET PUHUVAT)
  • 120:44 - 120:47
    (PUHELU VAIMENEE)
  • 120:47 - 120:49
    Onko minulla aloite julkaisu-
    toiminnan perustamiseksi?
  • 120:49 - 120:51
    MIEHET: Jaa. Jaa. Jaa.
  • 120:51 - 120:55
    ANDREWS: Herrat, Michiganin lakiin nojaten
  • 120:55 - 121:00
    emme voi perustaa painotoiminta-
    yhtiötä ennen kuin meillä on nimi.
  • 121:00 - 121:02
    - (TOISET MUTISEVAT)
    - MIES: Veli Andrews on oikeassa!
  • 121:02 - 121:04
    MIES: Olen samaa mieltä
    veli Andrewsin kanssa.
  • 121:06 - 121:12
    Herrat, älkäämme perääntykö siitä
    mitä olemme kaksi päivää ratkaisseet.
  • 121:12 - 121:15
    Tämä lapsemme on luotu,
  • 121:15 - 121:18
    ja se on nyt niin kasvanut,
    että on varsin outoa
  • 121:18 - 121:19
    ellei sillä ole nimeä.
  • 121:22 - 121:25
    Meitä ollaan kutsuttu
    suljetun oven kansaksi...
  • 121:26 - 121:29
    ...koska uskomme, että Pyhän ovi suljettiin
  • 121:29 - 121:34
    ja ovi Kaikkein Pyhimpään
    taivaallisessa pyhäkössä avattiin
  • 121:34 - 121:36
    Tulisiko sen olla osa nimeämme?
  • 121:38 - 121:40
    (MUTINAA)
  • 121:46 - 121:48
    Minkä nimen sitten valitsemmekin...
  • 121:49 - 121:52
    ...sen ei tulisi olla muulle
    maailmalle vastenmielinen.
  • 121:52 - 121:54
    Olemme keskustelleet kaksi päivää.
  • 121:54 - 121:57
    Silti ette ole lähempänä ratkaisua?
  • 121:58 - 122:00
    Edistystä on tapahtunut.
  • 122:00 - 122:03
    Mutta vastustusta on silti.
  • 122:05 - 122:09
    On tärkeätä, että kaikkia kuullaan, James.
  • 122:15 - 122:16
    (VAUVA JOKELTAA)
  • 122:16 - 122:18
    Kyllä, John Herbert, erityisesti sinua.
  • 122:20 - 122:24
    Neljäs lapsemme on ehkä kaikkein äänekkäin.
  • 122:24 - 122:26
    Mistähän hän on sen perinyt?
  • 122:37 - 122:39
    (HUOKAA)
  • 122:49 - 122:50
    (EPÄSELVÄÄ JUTTELUA)
  • 122:50 - 122:53
    BATES: Herrat... Veljet, järjestystä.
  • 122:59 - 123:03
    Kutsukaamme yhteisöämme Jumalan Kirkoksi.
  • 123:03 - 123:05
    Toisilla on jo sama nimi.
  • 123:05 - 123:07
    Eikö se kuulosta vähän kerskailevalta?
  • 123:07 - 123:10
    Näin on.
  • 123:10 - 123:13
    (MUTINAA)
  • 123:14 - 123:16
    (PAUKUTTAA PÖYTÄÄ)
  • 123:21 - 123:25
    Ehkä meidän tulisi katsoa
    kahta uskonpilariamme -
  • 123:25 - 123:28
    sapattia ja Jeesuksen toista tulemista.
  • 123:28 - 123:31
    Mitäs jos meitä kutsuttaisiin
    Seitsemännen päivän adventisteiksi?
  • 123:31 - 123:35
    (HYVÄKSYVÄÄ MUMINAA)
  • 123:36 - 123:38
    Onko tässä aloite?
  • 123:40 - 123:44
    Teen aloitteen, että kutsumme itseämme
    Seitsemännen päivän adventisteiksi.
  • 123:44 - 123:45
    KAIKKI: Jaa!
  • 123:46 - 123:50
    (VOITOKASTA MUSIIKKIA)
  • 124:17 - 124:19
    Ihmeellinen päivä. Ihmeellinen päivä, herra.
  • 124:19 - 124:22
    Se on ollut jo kauan tulollaan.
  • 124:25 - 124:30
    (VAUVA ITKEE ÄÄNEKKÄÄSTI)
  • 124:32 - 124:34
    Tulehdus leviää enkä voi tehdä mitään.
  • 124:34 - 124:35
    Vain rukoilla.
  • 124:35 - 124:38
    - (ITKU JATKUU)
    - Poikaparkamme on tulikuuma.
  • 124:38 - 124:41
    (VAUVA YSKII JA PÄRSKII)
  • 124:42 - 124:44
    (ITKEE)
  • 124:44 - 124:46
    Shhh...
  • 124:49 - 124:51
    ELLEN: James....
  • 124:51 - 124:53
    (NYYHKYTTÄÄ) Ei poikamme!
  • 124:53 - 124:54
    James...
  • 125:25 - 125:27
    ELLEN: 29 päivää sitten...
  • 125:30 - 125:32
    ....menetimme poikavauvamme, Johnin.
  • 125:37 - 125:43
    Ymmärrän nyt kuningas Daavidin
    surun hänen menettäessään lapsensa.
  • 125:46 - 125:52
    "Poikani... poikani, olisinpa kuollut,
    Jumala, hänen puolestaan."
  • 125:54 - 125:57
    Ja silti tarraudun Isän lupaukseen
  • 125:57 - 126:02
    siitä, että "kaikki koituu niiden hyväksi,
    jotka rakastavat Jumalaa."
  • 126:07 - 126:15
    Tulen tänään 12. tammikuuta 1861
    teidän eteenne...
  • 126:16 - 126:19
    ...kertomaan, että olen saanut näyn,
  • 126:19 - 126:23
    lisää valtioita tulee liittymään
    mukaan Etelä-Carolinan eroamiseen
  • 126:23 - 126:26
    ja siitä seuraa kamala sota.
  • 126:30 - 126:34
    Näin suuria armeijoita nousevan
    sekä pohjoisesta että etelästä.
  • 126:34 - 126:39
    Näin taisteluiden raivoavan,
    kuulin tykkien jyskeen.
  • 126:41 - 126:43
    Kuolleita ja haavoittuneita
    kaatui joka puolella.
  • 126:44 - 126:46
    Ja minut vietiin näyssä koteihin
  • 126:46 - 126:51
    joissa menetettiin veljiä,
    poikia ja puolisoita sodalle.
  • 126:53 - 126:54
    Täällä on....
  • 126:56 - 126:58
    ...tänään tässä talossa miehiä ja naisia,
  • 126:58 - 127:00
    jotka menettävät
    rakkaansa tulevina päivinä.
  • 127:04 - 127:07
    Tätä sotaa käydään orjuuden
  • 127:07 - 127:13
    ja niiden itsepäisyyden vuoksi, jotka
    kieltäytyvät näkemästä Jumalan totuutta.
  • 127:14 - 127:18
    Laki joka vaatii meitä palauttamaan
    orjan takaisin isännälleen,
  • 127:18 - 127:21
    älkäämme koskaan totelko sitä.
  • 127:23 - 127:29
    "Sen tähden, minä, Abraham Lincoln,
    Yhdysvaltojen presidentti,
  • 127:29 - 127:31
    "minulle suoduin valtuuksin
  • 127:31 - 127:34
    "perustuslain ja lakien nojalla,
  • 127:34 - 127:36
    "olen ajatellut kutsua
  • 127:36 - 127:39
    "ja näin ollen kutsun...
  • 127:40 - 127:43
    "...useiden Unionin tasavaltojen
    miliisejä
  • 127:43 - 127:47
    "kokonaismäärältään 75,000
    tulemaan yhteen,
  • 127:49 - 127:52
    "jotta mainitut
    yhdistykset lakkautettaisiin,
  • 127:52 - 127:55
    "jotta lait saisivat
    asianmukaisen toimeenpanon."
  • 127:56 - 127:59
    JAMES: Tämä sota on
    kauhea tragedia kansallemme.
  • 127:59 - 128:02
    JOSEPH: Niin on. Kuinka toivonkaan,
    että ihmiset seuraisivat Jumalan sanaa.
  • 128:07 - 128:11
    Kuinka on terveytenne laita, veli White.
    Tarvitset enemmän lepoa.
  • 128:11 - 128:16
    Tänään kuusi paikallista konferenssia
    äänesti perustaa yleiskonferenssin
  • 128:16 - 128:18
    ja John Byingtonin
    ensimmäiseksi presidentiksemme.
  • 128:20 - 128:22
    Tuo asia yksistään vakauttaa askeleeni.
  • 128:23 - 128:27
    Jumalan työ voi todella
    edistyä ilman esteitä.
  • 128:27 - 128:28
    Herra johtaa ja me seuraamme.
  • 128:39 - 128:42
    Hän näytti hyvältä kun jätimme hänet.
    Ja se oli vain joitakin päiviä sitten!
  • 128:42 - 128:44
    - Hän OLI hyvässä kunnossa. Hän...
    - Sanooko tohtori sitä keuhkokuumeeksi?
  • 128:44 - 128:46
    Oletko varma?
  • 128:47 - 128:50
    Äiti! Onneksi olette molemmat täällä.
  • 128:59 - 129:00
    Henry?
  • 129:02 - 129:05
    Henry, kuuletko minua?
  • 129:07 - 129:09
    Lupaa minulle...äiti...
  • 129:10 - 129:17
    että jos kuolen...hautaatte minut
    pikkuveljeni John Herbertin viereen
  • 129:18 - 129:21
    ...että voimme nousta yhdessä...
  • 129:22 - 129:24
    ...ylösnousemuksen aamuna.
  • 129:26 - 129:29
    Jumala hoitaa kaiken hyväksi, poikani.
  • 129:30 - 129:33
    En voi kestää sitä.
  • 129:34 - 129:39
    Menettää suloinen John-vauva
    kolme kuukautta syntymän jälkeen...
  • 129:41 - 129:45
    Se oli aivan kuin olisimme vain
    lainanneet häntä Jumalalta. Mutta tämä!
  • 129:45 - 129:47
    Äiti...
  • 129:48 - 129:50
    ...tapaamme taivaassa,
  • 129:50 - 129:53
    sillä tiedän, että olet siellä...
  • 129:57 - 130:01
    (NYYHKYTTÄÄ) Ei, Henry!
  • 130:04 - 130:06
    Henry!
  • 130:06 - 130:09
    Henry! (ITKEE)
  • 130:13 - 130:17
    (ITKU JATKUU)
  • 131:15 - 131:17
    Yhäkö kirjoitat.
  • 131:17 - 131:20
    Tuntuu kuin olisit ollut
    kuukausia pöydän ääressä.
  • 131:21 - 131:24
    Ymmärrän paremmin kun
    pistän ajatukset paperille.
  • 131:29 - 131:31
    Se oli näky, joka koski terveyttämme.
  • 131:31 - 131:33
    Luetko minulle vähän siitä?
  • 131:33 - 131:35
    Saamani sanoman ydin
  • 131:35 - 131:39
    on yhteys sielujemme ja
    kehojemme huolehtimisen välillä.
  • 131:39 - 131:43
    Niin moni meistä on melkein
    loppuun kulunut Herraa palvellessaan.
  • 131:43 - 131:48
    Näin, että tupakka kaikissa
    muodoissaan on hidas ja tappava myrkky.
  • 131:48 - 131:50
    Mutta usein sanotaan, että
    tupakalla on parantavia vaikutuksia...
  • 131:50 - 131:53
    Kerron vain mitä olen nähnyt.
  • 131:53 - 131:55
    Alkoholia, teetä ja kahvia tulisi välttää.
  • 131:55 - 131:58
    Ah. Jatka.
  • 131:59 - 132:01
    Meidän tulisi pidättäytyä lihasta,
  • 132:01 - 132:03
    ja palata sen sijaan Eedenin ruokavalioon -
  • 132:03 - 132:06
    viljaan, vihanneksiin,
    pähkinöihin, hedelmiin.
  • 132:07 - 132:09
    JAMES: Näyttikö Herra
    todella sinulle tuon?
  • 132:09 - 132:11
    (MYHÄILEE)
  • 132:12 - 132:14
    Kuinka voimme elää ilman lihaa?
  • 132:14 - 132:16
    - Pahempaa luvassa.
    - Ah.
  • 132:18 - 132:21
    Täyteläisiä kakkuja ja
    makeita piiraita tulisi välttää.
  • 132:21 - 132:23
    (MOLEMMAT NAURAVAT)
  • 132:26 - 132:30
    Saat lihakauppiaat, tupakkakauppiaat,
  • 132:30 - 132:33
    kapakoitsijat...kaikki kimppuumme.
  • 132:33 - 132:36
    - Ja leipurit, myös.
    - On vielä muutakin.
  • 132:36 - 132:40
    Kehomme vaatii puhdasta vettä,
    liikuntaa ja puhdasta ilmaa.
  • 132:44 - 132:46
    Terveydestämme huolehtiminen
    on hengellinen asia.
  • 132:50 - 132:53
    Olen nähnyt, että on pyhä asia
    huolehtia ei ainoastaan omastamme
  • 132:53 - 132:56
    vaan myös opettaa muita
    huolehtimaan omastaan.
  • 133:09 - 133:11
    ELLEN: Edson!
  • 133:20 - 133:22
    Kädet.
  • 133:36 - 133:38
    Taivaallinen Isämme,
  • 133:38 - 133:41
    kiitämme, että siunaat
    meitä tällä ravinnolla
  • 133:41 - 133:42
    ja herkullisella aterialla.
  • 133:42 - 133:45
    Nimessäsi, kiitämme Sinua. Amen.
  • 133:45 - 133:47
    MOLEMMAT: Amen.
  • 133:54 - 133:58
    Edson, mikset syö?
  • 133:58 - 134:00
    Koska hän on täynnä ruokaa,
    jota hänen ei pitäisi syödä.
  • 134:00 - 134:03
    Willie, älä yritä saada
    veljeäsi hankaluuksiin.
  • 134:04 - 134:07
    Meidän ei tulisi keskittyä vain
    listaaman huonoja ruokia.
  • 134:07 - 134:09
    On tärkeämpää, että ymmärrätte
  • 134:09 - 134:12
    kehonne olevan Jumalan temppeli
    ja kohtelette sitä sen mukaan.
  • 134:12 - 134:14
    Ymmärrättekö?
  • 134:14 - 134:15
    - Kyllä
    - ELLEN: Hyvä.
  • 134:16 - 134:19
    Isä, ojennatko sipulit?
  • 134:20 - 134:22
    (RYSÄHDYS)
  • 134:22 - 134:24
    ELLEN: James. James!
  • 134:24 - 134:26
    - James!
    - Isä!
  • 134:26 - 134:28
    Pojat, hakekaa lääkäri. James!
  • 134:31 - 134:32
    James...
  • 134:32 - 134:34
    Hei, hei. Olen tässä. Olen tässä.
  • 134:34 - 134:36
    James, katso minua.
  • 134:38 - 134:42
    Miehellänne on jälleen halvaus.
  • 134:43 - 134:45
    - Hän on jo paljon edist...
    - (JAMES MUMISEE)
  • 134:45 - 134:49
    Älä yritä nyt. Sinulla on kasvohalvaus.
  • 134:49 - 134:51
    Se on tavallista tällaisen
    tapauksen jälkeen.
  • 135:00 - 135:01
    Kerro mitä meidän täytyy tehdä.
  • 135:01 - 135:05
    Lepo on kaikkien tärkeintä.
    Runsaasti lepoa.
  • 135:05 - 135:07
    Ja sitten suosittelisin suoneniskentää.
  • 135:07 - 135:09
    Suoneniskentää? En usko,
    että se on vaihtoehto.
  • 135:09 - 135:12
    Parturi Main Streetillä saa ohjeeni.
  • 135:12 - 135:15
    Hänellä on kunnon välineet
    viiltojen tekemiseen.
  • 135:15 - 135:19
    Veren valuttaminen on
    tunnetusti tehokkain hoito
  • 135:19 - 135:21
    Harkitsemme sitä tietä
  • 135:21 - 135:23
    kunhan James on kylliksi toipunut.
  • 135:23 - 135:27
    Ette ole lääkäri, rouva White.
    Palaan huomenaamulla.
  • 135:27 - 135:32
    Halvaus on iso asia. Olette onnekas
    ollessanne hengissä, herra White.
  • 135:32 - 135:35
    ELLEN: Kiitos. Pojat,
    saattakaa tohtori ovelle.
  • 136:06 - 136:09
    Olen haudannut kaksi poikaa, herra White.
  • 136:09 - 136:11
    Sinä et mene minnekään.
  • 136:11 - 136:14
    Herramme on lainannut oikean
    puolesi huolehtiakseen siitä.
  • 136:14 - 136:17
    Hän löytää parhaan keinon
    saada sinut jälleen terveeksi.
  • 136:38 - 136:43
    (MUSIIKKI SOI KESKUSTELUN YLI)
  • 137:14 - 137:18
    Tänään vihimme käyttöön
    Western Health Reform instituutin.
  • 137:19 - 137:22
    Meidän ei tarvitse etsiä inspiraatiota
    tähän projektiin kauempaa kuin,
  • 137:22 - 137:26
    siitä edistyksestä mitä rakkaan veljemme
    Jamesin elämässä on tapahtunut
  • 137:26 - 137:30
    Sisar White, käyttäen Jumalan
    hänelle näyssä antamia periaatteita,
  • 137:31 - 137:34
    on näyttänyt, että meillä
    on paljon työtä tehtävänä.
  • 137:34 - 137:39
    Edistyessämme terveydenhoidosta
    tulee pääasiamme kirkossamme
  • 137:44 - 137:51
    Olen nähnyt ettei pelkkä
    lepo yksistään paranna.
  • 137:51 - 137:56
    Se täytyy yhdistää liikuntaan,
    ruokavalioon ja uskoon Jumalaan.
  • 137:57 - 138:00
    Monet teistä jo tietävät veden tärkeyden
  • 138:00 - 138:04
    sekä hedelmien, viljojen, pähkinöiden
    ja vihannesten käyttämisen.
  • 138:05 - 138:10
    Sillä mitä syömme, on mitä suurin merkitys.
  • 138:10 - 138:13
    Nämä suunnitelmat eivät ole vain
    parantamista vaan ennaltaehkäisyä varten.
  • 138:14 - 138:16
    Jumala siunatkoon kuuliaisuutemme
  • 138:16 - 138:19
    antakoon meille sisäistä
    voimaa jatkaa Hänen työtään
  • 138:19 - 138:22
    levittäen maailmalle hyvää
    sanomaa toisesta tulemuksesta.
  • 138:22 - 138:24
    (APLODEJA)
  • 138:34 - 138:37
    (APLODEJA)
  • 138:49 - 138:51
    Tämä on Bourdeau.
  • 138:51 - 138:54
    B-O-U-R-D-E-A-U.
  • 138:57 - 139:00
    Veli Loughborough ja veli Bourdeau
    ovat menneet Kaliforniaan,
  • 139:00 - 139:04
    mutta missä ovat muut, jotka sanovat
    "Katso, tässä minä olen. Lähetä minut."
  • 139:05 - 139:07
    Meidän ei tulisi käännyttää
    pois hädässä olevia.
  • 139:08 - 139:11
    Koulutus ja parantaminen
    kulkevat käsi kädessä.
  • 139:12 - 139:15
    Voimmeko parantaa kehon
    ja jättää mielen heitteille?
  • 139:15 - 139:18
    Jeesus käytti paljon enemmän aikaa
    parantamiseen kuin saarnaamiseen.
  • 139:18 - 139:20
    Se on totta.
  • 139:20 - 139:23
    Tarvitsemme enemmän
    kyvykkäitä työntekijöitä.
  • 139:23 - 139:25
    (HUOKAA) Kyllä.
  • 139:25 - 139:29
    Meidän täytyy kouluttaa lisää
    nuoria miehiä palvelukseen.
  • 139:30 - 139:33
    Nuoremme aloittavat työnteon
    heti peruskoulun jälkeen.
  • 139:33 - 139:36
    Pitäisi olla keino antaa
    heille parempaa koulutusta.
  • 139:49 - 139:51
    Tarvitsisin vähän apua
    puiden pilkkomiseen.
  • 140:03 - 140:07
    Kiitos paljon. Olen Bell. Goodloe Bell.
  • 140:08 - 140:10
    Kuinka juutuit pilkkomaan näitä puita?
  • 140:10 - 140:15
    - En ole juuttunut, herra...
    - States. Hän on George States.
  • 140:15 - 140:17
    Olen Edson White.
  • 140:17 - 140:20
    Puiden pilkkominen on
    hyväksi terveydelleni.
  • 140:21 - 140:23
    Vaimoni kuoli viime vuonna.
  • 140:25 - 140:28
    Ja lakkasin huolehtimasta terveydestäni.
  • 140:29 - 140:31
    Ikävä kuulla.
  • 140:31 - 140:33
    Mutta...kuinka puiden pilkkominen auttaa?
  • 140:33 - 140:39
    Sen sijaan, että olisin annostellut rohtoja,
    olen oppinut käyttämään raajojani
  • 140:40 - 140:42
    Ja nyt olet täällä, tekemässä askareita?
  • 140:42 - 140:45
    Terävä mieli on yhtä hyvä
    työkalu kuin terävä kirves.
  • 140:47 - 140:50
    Mitä teit ennen kuin tulit
    tänne pilkkomaan puita?
  • 140:50 - 140:52
    Olin useita vuosia opettajana.
  • 140:52 - 140:54
    Ja sitten koulutarkastajana.
  • 141:02 - 141:04
    Tapasin hienon miehen
    Terveysinstituutissa tällä viikolla.
  • 141:04 - 141:07
    - Mm.
    - Hänen nimensä on Goodloe Bell.
  • 141:07 - 141:09
    - Uskon nähneeni hänet.
    - Kyllä.
  • 141:09 - 141:11
    Hän oli tullessaan heikossa
    kunnossa, hermot riekaleina.
  • 141:11 - 141:13
    Pilkkoi puita hyvinkin yli tunnin.
  • 141:13 - 141:18
    Mm, kyllä - liikunta ja ulkoilma
    tekevät ihmeitä terveydelle.
  • 141:19 - 141:22
    Kun olimme puhuneet hänen kanssaan,
    George ja minä ajattelimme...
  • 141:22 - 141:24
    ELLEN: Mm-hm?
  • 141:24 - 141:26
    Puiden pilkkomista?
  • 141:26 - 141:29
    Ei, Willie - kouluun menemistä.
  • 141:37 - 141:41
    ELLEN: "Opettaminen on tarkinta työtä mitä
    koskaan on edellytetty miehiltä ja naisilta
  • 141:41 - 141:43
    "työskennellessään nuoren mielen kanssa.
  • 141:43 - 141:47
    "Nuorten kasvatustyössä tulee
    noudattaa suurta huolellisuutta siinä -
  • 141:47 - 141:50
    "että,vaihdellaan
    opetusmenetelmää niin paljon,
  • 141:50 - 141:53
    "että oppilaan ylevimmät ja jaloimmat
    sielunkyvyt saadaan esille."
  • 141:56 - 142:00
    Ensimmäinen adventistien koulu
    kesäkuu 1872
  • 142:03 - 142:05
    John Harvey Kellogg.
  • 142:07 - 142:09
    William K. Kellogg.
  • 142:10 - 142:12
    George States.
  • 142:15 - 142:17
    Edson White.
  • 142:19 - 142:21
    Wiliam White.
  • 142:33 - 142:36
    TAIVAALLINEN ÄÄNI:
    Maailma on kotisi.
  • 142:36 - 142:38
    (MUSIIKKIA)
  • 143:01 - 143:03
    On kulunut kaksi vuotta
  • 143:03 - 143:06
    uranuurtajaveljemme
    Joseph Batesin kuolemasta....
  • 143:06 - 143:12
    ja 30 vuotta siitä kun Jumala
    nosti nämä uranuurtajat.
  • 143:13 - 143:17
    Viimeisimmässä näyssäni
    taivaallinen sanansaattaja sanoi
  • 143:17 - 143:22
    "Te ajattelette ajatuksia, jotka ovat
    liian rajoitettuja tähän aikaan.
  • 143:22 - 143:25
    "Maailma on kotisi."
  • 143:25 - 143:29
    Olemme juuri sijoittaneet paljon
    resursseja "Signs of Timesin" julkaisuun
  • 143:30 - 143:32
    MIES: Entä meidän suunnitelmamme
    Pacific Pressiä varten?
  • 143:32 - 143:36
    Olemmeko lähettäneet veljet
    Loughborough ja Bourdeau Kaliforniaan -
  • 143:36 - 143:37
    suurilla kustannuksilla -
  • 143:37 - 143:39
    levittyäksemme vain meren yli?
  • 143:39 - 143:40
    - (PUHEEN SORINAA)
    - Mistä varat tulevat?
  • 143:40 - 143:43
    (SORINA JATKUU)
  • 143:46 - 143:51
    Varmasti varamme tulevat
    paremmin hyödyksi täällä - kotona.
  • 143:51 - 143:54
    "Maailma on kotisi."
  • 143:54 - 143:58
    Meidän tulee jatkaa eteenpäin,
    jotta kaikilla olisi mahdollisuus
  • 143:58 - 144:00
    vastaanottaa totuus.
  • 144:02 - 144:05
    Sanomamme on maailmanlaajuinen.
  • 144:06 - 144:09
    Se saavuttaa Oregonin,
  • 144:09 - 144:12
    Euroopan, Australian, merten saaret,
  • 144:12 - 144:15
    kaikki kansat, kielet ja ihmiset.
  • 144:15 - 144:17
    (SORINAA)
  • 144:19 - 144:20
    Järjestystä!
  • 144:21 - 144:24
    ANDREWS: Kuinka voimme
    kyseenalaistaa tämän velvollisuuden?
  • 144:26 - 144:30
    Sieluja menehtyy, mutta
    nyt ne voidaan saavuttaa.
  • 144:31 - 144:34
    Veli Andrews, ehdotan,
    että otamme asian esille
  • 144:34 - 144:36
    pääkonferenssissamme elokuussa.
  • 144:37 - 144:40
    Äänestämme laajenemisesta
    tuntemattomille maille.
  • 144:46 - 144:49
    Pääkonferenssin kokous
    14. elokuuta 1874
  • 144:56 - 144:59
    Jotta laajenisimme, jokaisen
    tulee kantaa kortensa kekoon.
  • 145:00 - 145:04
    He lähettävät veli Andrewsin Sveitsiin!
  • 145:04 - 145:05
    (HUUTOJA JA APLODEJA)
  • 145:10 - 145:12
    (HUOKAA)
  • 145:18 - 145:23
    Seikkailu aavalla merellä, kuinka
    veli Bates olisikaan rakastanut sitä.
  • 145:23 - 145:25
    Todellakin.
  • 145:25 - 145:27
    Luotamme siihen, että
    Herra johdattaa meitä.
  • 145:27 - 145:30
    JAMES: Turvallista matkaa, veli Andrews -
  • 145:30 - 145:31
    perheemme rukoilee puolestasi.
  • 145:33 - 145:35
    Varo askeleitasi.
  • 145:41 - 145:42
    Hyvästi.
  • 145:47 - 145:51
    Hän levittää Eurooppaan hyvää
    sanomaa Kristuksen pikaisesta paluusta.
  • 145:51 - 145:55
    Ja sen lisäksi, meidän tulee kertoa
    maailmalle.
  • 146:00 - 146:03
    ELLEN: "Meillä ei ole
    tulevaisuudessa mitään pelättävää
  • 146:03 - 146:06
    "paitsi jos unohdamme
    miten Herra on johtanut meitä
  • 146:06 - 146:09
    "ja unohdamme Hänen
    opetuksensa menneisyydessämme."
  • 146:10 - 146:11
    ("TRUMPETEIN KANSOILLE KAIUTTAKAA" SOI)
  • 146:11 - 146:15
    Vuonna 1874 oli seitsemännen päivän
    adventisteissa noin 7 500 jäsentä
  • 146:15 - 146:18
    melkein pelkästään
    Yhdysvaltojen koillisosassa.
  • 146:18 - 146:20
    Jamesin kuoleman jälkeen vuonna 1881
  • 146:20 - 146:22
    Ellen White matkusti
    ympäri maailmaa auttaen
  • 146:22 - 146:23
    perustamaan adventistiyhteisöjä Amerikassa,
  • 146:23 - 146:25
    Euroopassa ja Uudessa-Seelannissa.
  • 146:25 - 146:27
    Hän kirjoitti myös monia
    lehtiartikkeleita ja kirjeitä.
  • 146:27 - 146:29
    Kuolemansa aikoihin 1915 hänellä oli 24
    kirjaa painossa ja hän oli yksi maailman
  • 146:29 - 146:32
    julkaistuimmista ja käännetyimmistä
    naispuolisista kirjailijoista.
  • 146:32 - 146:37
    Tänä päivänä adventistiyhteisöjä
    on yli 200:ssa maassa.
  • 146:37 - 146:40
    Jäseniä on 20 miljoonaa,
  • 146:40 - 146:43
    yli miljoona uutta
    jäsentä liittyy vuosittain.
  • 146:43 - 146:46
    Maailman viidenneksi suurimpana kristittynä
    uskonyhteisönä adventisteilla on
  • 146:46 - 146:50
    kansainvälinen verkosto kirkkoja, kouluja,
    yliopistoja, sairaaloita, mediakanavia,
  • 146:50 - 146:56
    terveysalan yrityksiä ja globaali
    humanitäärinen avustusorganisaatio.
  • 146:56 - 146:59
    Näiden tehtävänä on, kuten profeetallisesti
    on kuvattu Ilmestyskirjassa 14:6-12,
  • 146:59 - 147:02
    levittää hyvää sanomaa Jumalan
    rakkaudesta ja anteeksiannosta,
  • 147:02 - 147:04
    joka tulee ilmi Jeesuksessa Kristuksessa,
  • 147:04 - 147:08
    ja julistaa maailmalle
    Hänen pikaista paluutaan.
  • 153:38 - 153:41
    "Ja tämä valtakunnan evankeliumi pitää
    saarnattaman kaikessa maailmassa
  • 153:41 - 153:45
    todistukseksi kaikille kansoille;
    ja sitten tulee loppu." (Matt.24:14)
Title:
KERRO MAAILMALLE
Video Language:
English
Team:
Team Adventist
Project:
Films
Duration:
02:33:57

Finnish subtitles

Revisions