< Return to Video

Who vagy whom | A szófajok | Nyelvtan | Khan Academy magyar

  • 0:00 - 0:01
    Szervusztok, nyelvészek!
  • 0:01 - 0:06
    Üdvözöllek benneteket a mai angol
    nyelvhasználat egyik legnehezebb terepén.
  • 0:06 - 0:08
    A kérdés az, hogy a „who” (ki, aki) vagy a
    „whom” (kit, akit) szót használjuk-e
  • 0:08 - 0:11
    egy-egy mondatban vonatkozó névmásként.
  • 0:11 - 0:15
    Általában a „who” az alanyi,
  • 0:15 - 0:17
    a „whom” pedig a tárgyas forma.
  • 0:17 - 0:19
    Azaz, ha olyan valakiről beszélünk,
  • 0:19 - 0:22
    aki tesz valamit,
    akkor a „who”-t használjuk.
  • 0:22 - 0:24
    Példa: „The spy who loved me”
    (A kém, aki szeretett engem).
  • 0:24 - 0:27
    Ellentétben azzal, akivel
    csinálnak valamit, a tárggyal.
  • 0:27 - 0:29
    Példa: „The spy whom I loved”
    (A kém, akit szerettem).
  • 0:29 - 0:32
    Ebben a mondatban a „who” az alany.
  • 0:32 - 0:34
    Míg ebben a mondatban az „I” az alany.
  • 0:34 - 0:36
    Itt a „me” a tárgy.
  • 0:36 - 0:37
    Itt pedig a „whom” a tárgy.
  • 0:37 - 0:39
    „I loved whom?” (Kit szerettem?)
  • 0:39 - 0:41
    Ebben a mondatban,
    én vagyok az, aki szeret,
  • 0:41 - 0:46
    míg ebben a mondatban
    a kém az, aki szeret.
  • 0:46 - 0:49
    Ez az alapszabály.
  • 0:49 - 0:51
    Azonban nem tükrözi teljességében,
  • 0:51 - 0:54
    hogy miképp használjuk egy ideje
    a mi kultúránkban
  • 0:54 - 0:56
    a whom” és a „who” szavakat.
  • 0:56 - 0:59
    Sok esetben megengedett,
  • 0:59 - 1:03
    hogy a „who”-t tárgyként használjuk.
  • 1:03 - 1:05
    Mindjárt megmutatom, hogy mire gondolok.
  • 1:05 - 1:09
    Ne feledd, hogy az alapszabály
    egyirányú utca.
  • 1:09 - 1:11
    Mert ahogy a nyelv változik,
  • 1:11 - 1:14
    a „whom” alak kiszorulóban van.
  • 1:14 - 1:19
    Szerintem 50 vagy 75 év múlva
    talán már nem is fogjuk használni.
  • 1:19 - 1:20
    Szomorú ez?
  • 1:20 - 1:21
    Igen, valamennyire.
  • 1:21 - 1:25
    Engem elszomorít, hogy a „whoso” (bárki)
    névmást már senki nem használja.
  • 1:25 - 1:30
    Mint: „whoso pulleth this sword
    from this stone (bárki húzza is ki a kardot e kőből,
  • 1:30 - 1:33
    is rightwise born king of England”
    Anglia királya lesz).
  • 1:33 - 1:34
    Így már nem beszélünk.
  • 1:34 - 1:36
    Elavult stílus.
  • 1:36 - 1:38
    Most „whoso” helyett azt mondjuk,
    hogy „whoever”,
  • 1:38 - 1:41
    és ez így van jól.
  • 1:41 - 1:43
    Tudjuk, hogy az alapszabály szerint
  • 1:43 - 1:44
    a „who” az alany,
  • 1:44 - 1:46
    és a „whom” a tárgy.
  • 1:46 - 1:49
    Most viszont már a„who” is lehet tárgy.
  • 1:49 - 1:56
    A „whom” viszont soha nem lehet alany.
  • 1:56 - 1:58
    Nem szabad elfelejtened,
  • 1:58 - 2:01
    hogy a „whom” használata nem bővül,
  • 2:01 - 2:02
    hanem szűkül.
  • 2:02 - 2:05
    A „who” átveszi
    a „whom” néhány funkcióját.
  • 2:05 - 2:08
    Térjünk vissza a kém példájához!
  • 2:08 - 2:11
    Itt van tehát négy lehetőség, ugye?
  • 2:11 - 2:13
    „The spy who loved me”,
  • 2:13 - 2:15
    „the spy whom loved me”,
  • 2:15 - 2:17
    „the spy who I loved”,
  • 2:17 - 2:19
    és „the spy whom I loved”.
  • 2:19 - 2:23
    Ezek közül csak ez az egy helytelen.
  • 2:23 - 2:26
    Mert a „whom” szót
    alanyként próbáljuk használni.
  • 2:26 - 2:28
    Ebben: „the spy who I loved”
  • 2:28 - 2:30
    a „who” ugyan tárgy,
  • 2:30 - 2:33
    de a mai nyelvtan nem
    hivatalos szabályai szerint
  • 2:33 - 2:34
    mégis rendben van.
  • 2:34 - 2:37
    Mindkét változat jó.
  • 2:37 - 2:41
    Az egyetlen, amelyik
    nem jó, az itt van.
  • 2:41 - 2:43
    „The spy whom loved me.”
  • 2:43 - 2:46
    Mert ez a nyelvtani változás
    egyirányú,
  • 2:46 - 2:50
    tehát a „whom” szót ritkábban használjuk.
  • 2:50 - 2:53
    A „whom” eredeti szerepe tehát nem bővül.
  • 2:53 - 2:55
    A „who” szerepe igen.
  • 2:55 - 2:57
    Ha legközelebb elbizonytalanodsz,
    hogy mi a teendő,
  • 2:57 - 3:00
    a „who are you talking to”
    mondat esetében,
  • 3:00 - 3:05
    „who” vagy „whom” legyen-e a névmás,
  • 3:05 - 3:09
    ez inkább stílus,
    mint nyelvhelyesség kérdése.
  • 3:09 - 3:13
    Mert mindkét változat
    egyformán érthető.
  • 3:13 - 3:16
    Ha tényleg nagyon
    szabálykövetők akarnánk lenni,
  • 3:16 - 3:21
    azt mondanánk:
    „whom are you talking to”,
  • 3:21 - 3:25
    vagy „you are talking to whom”,
  • 3:25 - 3:27
    mert a whom a „to” elöljárószó tárgya.
  • 3:27 - 3:31
    A kifejezés a „to whom”, tehát
    a tárgyas formát használnánk.
  • 3:31 - 3:34
    Viszont amikor
    ezt a két szót szétválasztjuk,
  • 3:34 - 3:37
    és a „to” hátulra kerül,
  • 3:37 - 3:39
    a whom kérdő névmás pedig előre,
  • 3:39 - 3:41
    az „m” egyszerűen kiesik.
  • 3:41 - 3:44
    A „whom” formát inkább akkor használjuk,
  • 3:44 - 3:47
    amikor közvetlenül előtte
    áll egy elöljárószó.
  • 3:47 - 3:52
    Más esetben viszont valószínűleg
    a „who”-t használjuk.
  • 3:52 - 3:54
    Ezért mondhatjuk nyugodtan, hogy:
  • 3:54 - 3:56
    „who are you talking to”.
  • 3:56 - 3:57
    Nem igazán szabályos,
  • 3:57 - 4:01
    de már olyan régóta használjuk,
    hogy teljesen elfogadott.
  • 4:01 - 4:02
    A „you are talking to who”
  • 4:02 - 4:06
    már választékosabb szerkezet,
  • 4:06 - 4:10
    ezért valószínűleg
    a „whom” formát választanánk.
  • 4:10 - 4:15
    Nem túl gyakran mondjuk,
    hogy „talking to who”.
  • 4:15 - 4:18
    A szabályszegés ingoványában viszont
  • 4:18 - 4:21
    egy szigorú nyelvtani szabályra
    mindenképpen oda kell figyelni.
  • 4:21 - 4:25
    A „whom” sosem lehet alany.
  • 4:25 - 4:30
    A névmások között
    a whom szerepe csökken,
  • 4:30 - 4:31
    nem pedig nő.
  • 4:31 - 4:34
    A who egyre inkább átveszi
    a whom helyét.
  • 4:34 - 4:36
    És mivel a who az alany,
  • 4:36 - 4:38
    a whom nem lép a helyébe.
  • 4:38 - 4:40
    A „whom” tárgy szerepű névmás,
  • 4:40 - 4:43
    és akkor használjuk,
    amikor kedvünk van hozzá.
  • 4:43 - 4:45
    Bármit megtanulhatsz.
  • 4:45 - 4:46
    Vége.
Title:
Who vagy whom | A szófajok | Nyelvtan | Khan Academy magyar
Description:

Mikor használjuk a who és a whom szavakat? David, a KA nyelvésze mindjárt elmagyarázza.

Nyelvtan a Khan Academyn: A nyelvtant olyan szabályok és normák alkotják, melyek a nyelvek működését biztosítják. Ebben a részben az amerikai angol használatát vesszük alapul.

Gyakorolj a Khan Academyn: https://hu.khanacademy.org

A Khan Academy gyakorló feladatokat, oktatóvideókat és személyre szabott tanulási összesítő táblát kínál, ami lehetővé teszi, hogy a tanulók a saját tempójukban tanuljanak az iskolában és az iskolán kívül is. Matematikát, természettudományokat, programozást, történelmet, művészettörténetet, közgazdaságtant és még más tárgyakat is tanulhatsz nálunk. Matematikai mesterszint rendszerünk végigvezeti a diákokat az általános iskola első osztályától egészen a differenciál- és integrálszámításig modern, adaptív technológia segítségével, mely felméri az erősségeket és a hiányosságokat. Küldetésünk, hogy bárki, bárhol világszínvonalú oktatásban részesülhessen.

A magyar fordítás az Akadémia Határok Nélkül Alapítvány (akademiahataroknelkul.hu) csapatának munkája.

Iratkozz fel a Khan Academy magyar csatornájára: https://www.youtube.com/subscription_center?add_user=khanacademymagyar

Kövess minket a Facebook-on: https://www.facebook.com/khanacademymagyar/

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
04:47

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions