Jane Eyre (1983) - Episode 1
-
0:40 - 0:42Il était impossible d'aller
se promener ce jour-là. -
0:42 - 0:45Le vent froid de l'hiver
avait apporté des nuages si sombres -
0:45 - 0:48et une pluie si pénétrante
que toute activité à l'extérieur -
0:48 - 0:50était hors de question.
-
0:52 - 0:54J'en étais ravie. Je n'ai jamais aimé les longues promenades,
-
0:54 - 0:56surtout durant les après-midis frais.
-
0:57 - 0:59Venez, mes chéris.
-
1:01 - 1:02John, mon cher, juste un pour commencer,
-
1:02 - 1:04et un pour toi, Georgiana.
-
1:04 - 1:05Oh, merci, maman.
-
1:05 - 1:07Et un pour ma petite Eliza.
-
1:07 - 1:08Merci, maman, merci.
-
1:08 - 1:11Tu es affamé après avoir joué.
-
1:12 - 1:14Bessie, pourquoi les as-tu laissé dehors si tard ?
-
1:14 - 1:17Une minute de plus et ils auraient été surpris par la pluie.
-
1:17 - 1:18Eh bien, c'était cette Jane, Madame.
-
1:19 - 1:20J'ai appelé et appelé, mais elle était partie toute seule,
-
1:20 - 1:22et je n'ai pu la trouver.
-
1:24 - 1:25Bien sûr.
-
1:26 - 1:27
-
1:28 - 1:30De quoi suis-je encore accusée, Tante Reed ?
-
1:32 - 1:34Une enfant ne doit pas prendre la parole à ses aînés.
-
1:35 - 1:38Jusqu'à ce que tu puisses parler aimablement, reste silencieuse.
-
1:57 - 1:59Boo !
-
1:59 - 2:01Où diable est-elle ?
-
2:01 - 2:03Lizzy. Georgy.
-
2:03 - 2:05Jane n'est pas ici.
-
2:05 - 2:08Dis à maman qu'elle s'est enfuie sous la pluie.
-
2:09 - 2:11Mauvaise bête.
-
2:11 - 2:13Que veux-tu ?
-
2:14 - 2:16Que veux-tu, qui ?
-
2:16 - 2:17Que veux-tu, cousin ?
-
2:17 - 2:20- Cousin ? -
- Cousine affamée. -
2:20 - 2:22cousine orphaline
-
2:22 - 2:25M'appeler monsieur Reed.
-
2:25 - 2:26Je veux que tu viennes ici.
-
2:29 - 2:32Ça c'est pour ton
audace contre maman et moi. -
2:32 - 2:33Et pour tes façons de te faufiler,
-
2:33 - 2:35derrière le rideau, toi mon rat.
-
2:36 - 2:37Tu faisai quoi là derrière le rideau?
-
2:37 - 2:39Je lisais.
-
2:39 - 2:40Montre moi le livre.
-
2:47 - 2:48Tu n’as pas le droit de prendre nos livres.
-
2:49 - 2:50Tu es dépendante.
-
2:51 - 2:52Maman dit que tu n'a pas d'argent.
-
2:52 - 2:54Je vais te donner une leçon.
-
2:55 - 2:56Quel garçon méchant!
-
2:56 - 2:57Tu jamais t’aretes de m'harcèler.
-
2:57 - 2:58Tant pis!
-
2:58 - 3:00- Tu es un meurtrier.
- Tant pis! -
3:00 - 3:01Tu es un come un berger d'esclaves!
-
3:01 - 3:02Maman!
-
3:02 - 3:04Tu es comme les empereurs romains ...
-
3:04 - 3:04Jane, non!
-
3:06 - 3:08- C’est scandaleux!
- Oh, mon dieu ! -
3:08 - 3:09Pitié qui vous n'ayez pas entendu ce qu'elle m'a dit.
-
3:10 - 3:12Quelqu'un at-il vu en lui
une image de la passion? -
3:12 - 3:14Abbot, Bessie.
-
3:14 - 3:16Portez-la à la salle rouge
et l'enfermer à la clé la dedans. -
3:17 - 3:18- Non!
- Oh. -
3:19 - 3:20Mlle Jane, Allez, file !
-
3:20 - 3:21Laissez-moi partir!
-
3:21 - 3:22Il m'a frappé, Bessie.
-
3:22 - 3:24Il me frappe tout le temps.
-
3:24 - 3:26Les garçons ne changeront jamais, Jane.
-
3:26 - 3:27Tenez ses bras, mademoiselle Abbot.
-
3:28 - 3:28Elle se porte comme un chat en colère.
-
3:29 - 3:30Honteux,honteux, mademoiselle Eyre.
-
3:30 - 3:31Ne bouge pas, s’il vous plait?
-
3:31 - 3:33Entrez la dedans.
-
3:33 - 3:34Non.
-
3:34 - 3:36Venez ici. Venez ici. Venez ici!
-
3:36 - 3:40C’est pas très féminine de
frapper un jeune gentilhomme ... -
3:40 - 3:43Le fils de votre bienfaisante,
votre propre maître! -
3:43 - 3:46Maître? Comment ça se fait il qu’il soit mon maître?
-
3:46 - 3:48Suis-je une domestique?
-
3:48 - 3:50Non, vous êtes moins qu'une domestique.
-
3:50 - 3:51Vous ne faites rien pour gagner votre nourriture.
-
3:51 - 3:53Maintenant, asseyez-vous ici
-
3:53 - 3:54et réfléchissez sur votre méchanceté.
-
3:54 - 3:55Maintenant, si vous ne restez pas tranquille,
-
3:55 - 3:57Nous serrons obligées à lier tes mains.
-
3:57 - 3:58Prêtez-moi vos jarretières, mlle. Abbot,
-
3:58 - 3:59parce qu'elle aurait les mienes brisées tout de suite.
-
3:59 - 4:00Ne pas me lier!
-
4:00 - 4:03Je ne bougerai pas. Je vous le promets.
-
4:03 - 4:04Oh, Je ne vous crois pas!
-
4:05 - 4:08Oh, elle n'a jamais se porté comme ça avant.
-
4:09 - 4:11Non, mais le mal était toujours en elle.
-
4:11 - 4:13Je l'ai dit à la patronne avant
Et la patronne était d'accord avec moi. -
4:13 - 4:16Oh, qu’elle est une petite difficil de controler.
-
4:16 - 4:17Vous y devriez être consciente, mlle,
-
4:17 - 4:19que vous êtes dans
l’obligation d’obeir à mme Reed. -
4:20 - 4:21Si elle décidait à vous chasser dehors,
-
4:21 - 4:22vous seriez obligée d'aller dans une maison de pauvres.
-
4:22 - 4:24Son cher défunt mari t'a pris
-
4:24 - 4:26parce qu'il était le frère de votre mère.
-
4:26 - 4:27donc pensez y bien, mademoiselle Eyre.
-
4:27 - 4:29Il ne faut pas me laisser ici.
-
4:29 - 4:30Mon oncle est mort dans ce lit.
-
4:30 - 4:33J'essaie de faire de mon mieux,
mais je suis toujours punie. -
4:33 - 4:35Seulement parce que je suis différent de vous.
-
4:35 - 4:37Je suis différente de vous tous
et vous jamais me pardonnez ça. -
4:37 - 4:39Viens, Bessie. Nous allons la laisser seule.
-
4:39 - 4:41Moi, je ne confie pas à son coeur.
-
4:41 - 4:42Aie. Mais le fantôme ...
-
4:42 - 4:44Dites vos prières, mon enfant.
-
4:44 - 4:46Si tu ne te repens pas,
-
4:46 - 4:49il descendra la cheminée
et te porteras avec lui. -
4:51 - 4:53C'est injuste!
-
4:53 - 4:55Injustifié!
-
4:55 - 4:58Laissez-moi sortir! Me laisser sortir, s'il vous plaît!
-
5:56 - 5:57Aah!
-
5:57 - 5:59Laissez-moi sortir, s'il vous plaît!
-
5:59 - 6:01Abbé, Bessie, je suis apeurée!
-
6:01 - 6:02Aidez-moi! Laissez-moi sortir,
-
6:02 - 6:05Abbot, Bessie, s'il vous plaît!
-
6:05 - 6:06Mlle Jane, êtes-vous malade?
-
6:07 - 6:09Quel bruit épouvantable!
M’à persé le couer. -
6:09 - 6:11Laissez-moi sortir. Laissez-moi aller dans ma chambre
-
6:11 - 6:12Pourquoi? Êtes-vous blessée?
Avez-vous vu quelque chose étrange? -
6:12 - 6:14Oh, j'ai vu de la lumière.
-
6:14 - 6:15J’ai pensé qu'un fantôme allait venir.
-
6:15 - 6:16- de la lumière?
- de la lumière? -
6:16 - 6:19- Tout à l'heure?
- que vous êtes bete. -
6:19 - 6:20C'était Ruddock, le jardinier.
-
6:21 - 6:23Je l'ai vu traverser la
pelouse avec une lampe. -
6:23 - 6:25J'ai cru que c'était mon oncle.
-
6:25 - 6:28Vous avez crié exprès.
-
6:28 - 6:29Je connais votre ingénuité méchante.
-
6:29 - 6:32Qu'est-ce qui se passe ici?
-
6:32 - 6:34Abbot.
-
6:34 - 6:37Bessie, je crois que j'avais laissé mes ordres,
-
6:37 - 6:39que Jane Eyre devrait
être verrouillée dans la chambre rouge -
6:39 - 6:41jusqu’au moment où je suis venue la voir.
-
6:42 - 6:43Mlle Jane hurla si fort, madame.
-
6:43 - 6:45Laissez-la seule.
-
6:45 - 6:48Petite fille, libère la main de Bessie.
-
6:51 - 6:55Vous ne réussirez jamais
par vos stratégies. -
6:55 - 7:00Je déteste l'artifice,
en particulier chez les enfants. -
7:00 - 7:04C’est mon devoir de te montrer
que l’ingénuité ne sera pas acceptée. -
7:05 - 7:07Vous allez, maintenant, rester ici une heure de plus
-
7:07 - 7:09- Tante Reed, je vous en prie.
- Et seulement à la condition -
7:09 - 7:11D’une soumission et dune immobilité complète
-
7:12 - 7:13que je serais venue vous libérer.
-
7:14 - 7:15Oh, ma tante,
Vous pouvez me punir d’une autre façon. -
7:15 - 7:17Je n'arrive pas à le supporter.
Je serai tué si ... -
7:17 - 7:19Silence!
-
7:19 - 7:24Cette violence m’est quasiment repoussante.
-
7:24 - 7:28Allez vous en! Et jamais me désobéir!
-
7:28 - 7:29- Oui, madame.
- Oui, madame. -
7:32 - 7:33Tante Reed, je vous en prie ...
-
8:09 - 8:11Bonjour, mademoiselle Eyre.
-
8:11 - 8:14Bonjour.
-
8:14 - 8:16Eh bien, Je suis qui?
-
8:17 - 8:20M. Lloyd, le médecin.
-
8:20 - 8:23Je ...
-
8:23 - 8:26J'étais dans cette chambre.
-
8:26 - 8:27La patronne m’a dit que je pourrais vous laisser sortir.
-
8:27 - 8:29Vous étiez si paisible.
-
8:29 - 8:33Je croyais que vous étiez mort quand je vous ai vu.
-
8:33 - 8:35Pourriez-vous manger un peu maintenant?
-
8:35 - 8:36Non, merci.
-
8:36 - 8:38Pourriez-vous dormir un peu plus?
-
8:38 - 8:40Oui.
-
8:40 - 8:41Alors je vais me reposer aussi.
-
8:41 - 8:43Car j’ai resté debout toute la nuit avec vous.
-
8:43 - 8:46Sarah la cuisinière ma fait compagnie.
-
8:46 - 8:47J’étais si effrayée que vous soyez mort.
-
8:47 - 8:52Qu’est-ce qui se passe avec moi? Suis-je malade?
-
8:52 - 8:54Vous êtes tombée malade, dans la chambre rouge.
-
8:54 - 8:56De tant pleurer, je l’imagine.
-
8:56 - 8:59Vous seriez bientôt mieux.
-
8:59 - 9:01N’essayez pas de parler à l'instant.
-
9:04 - 9:06Je me demande si elle a vu…
-
9:06 - 9:08La patronne a été un peu trop sévère avec elle.
-
9:08 - 9:09Eh bien, ça fais rien, maintenant.
-
9:09 - 9:12On laissera Jane dormir.
-
9:12 - 9:14Alors, dormez bien, mademoiselle Eyre.
-
9:14 - 9:16Et je retournerai pour vous voir après
cet après-midi. -
9:16 - 9:18Merci.
-
9:24 - 9:28Dans les jours qu’on s’éloignaient
-
9:28 - 9:31Il ya longtemps
-
9:31 - 9:35Oh, les jours qu’on s’éloignaient
-
9:36 - 9:39Il ya longtemps
-
9:46 - 9:48Arrêtez, mademoiselle Jane, ne pleurez pas.
-
9:48 - 9:50Mangez un peu de tarte.
-
9:50 - 9:51Je ne peux pas.
-
9:51 - 9:53Mes excuses, Bessie.
-
9:53 - 9:54Peut-être plus tard.
-
9:55 - 9:58Le médecin est ici, Bessie.
-
9:58 - 10:00Et c'est l'heure du dîner.
-
10:02 - 10:04Quoi? Déjà levée?
-
10:06 - 10:07Eh bien, infirmière, comment va-elle?
-
10:07 - 10:09Elle va très bien,
sauf qu'elle ne veut pas manger. -
10:09 - 10:12Oh, elle mangera quand elle aura faim.
-
10:14 - 10:17Si vous êtes bien, alors vous
Devriez vous montrer plus joyeuse. -
10:18 - 10:19Venez ici, Jane.
-
10:24 - 10:26Votre nom est Jane, n'est-ce pas?
-
10:26 - 10:27Oui, monsieur.
-
10:27 - 10:32Eh bien, mademoiselle Jane Eyre,
vous venez de pleurer. -
10:32 - 10:35Pouvez-vous me dire pour quelle raison?
-
10:35 - 10:37Tu souffres?
-
10:37 - 10:38Non, monsieur.
-
10:38 - 10:40Oh, j'ose dire, qu’elle pleurait
-
10:40 - 10:42Parce qu'elle ná pu aller
avec la patronne en chariot. -
10:42 - 10:44J’ai jamais pleuré pour une telle
chose comme ça, dans ma vie. -
10:44 - 10:46Je déteste sortir dans l e chariot.
-
10:46 - 10:49Je pleure parce que je me sens malheureuse.
-
10:49 - 10:51Oh, fi, mademoiselle.
-
10:51 - 10:55Eh bien, Jane, qu’est-ce qui t’a
rendue malade la nuit dernière ? -
10:55 - 10:56Elle avaient subi une chute.
-
10:56 - 11:00Une chute. Eh bien, comme un bébé de nouveau.
-
11:00 - 11:02Tu peux marcher à ton âge.
-
11:02 - 11:06J'ai été tombée par terre, mais
Ça ne m’a pas rendu malade. -
11:07 - 11:09Oh, ils vous appele, infirmière.
-
11:09 - 11:10Allez dîner.
-
11:10 - 11:11Oui, monsieur.
-
11:17 - 11:21Eh bien, Jane, la chute
ne t’a pas rendu malade. -
11:21 - 11:23Alors, qu'est-ce que t’a rendu malade?
-
11:23 - 11:24J'ai été enfermé a la clé dans une chambre
-
11:24 - 11:27où il ya un fantôme la nuit tombée.
-
11:27 - 11:29Un fantôme?
-
11:29 - 11:31Mais non ? Tu es un bébé après tout.
-
11:31 - 11:33Tu as peur de fantômes?
-
11:33 - 11:36Du fantôme de monsieur Reed, oui.
-
11:36 - 11:38Ils m'ont raconté une histoire à propos d'un jardinier,
-
11:38 - 11:40mais monsieur Reed est mort dans cette chambre.
-
11:40 - 11:42Personne n y voulait entrer pendant la nuit.
-
11:43 - 11:45C'était cruel de m’y enfermer
sans une bougie. -
11:45 - 11:48Si cruel que je ne l'oublierai jamais.
-
11:48 - 11:51As-tu peur au présent avec la lumière du jour?
-
11:51 - 11:55Non, mais la nuit reviendra bientôt.
-
11:55 - 11:58Et d'ailleurs, je me sens malheureuse.
-
11:58 - 12:01Très malheureuse ... pour d'autres raisons.
-
12:01 - 12:03Quelles autres raisons?
-
12:03 - 12:05Peux-tu me décrire certains d'entre eux?
-
12:05 - 12:07Eh bien, pour commencer,
-
12:07 - 12:09Je n'ai pas de mère ou de père,
-
12:09 - 12:11des frères ou des sœurs.
-
12:11 - 12:13Tu as une tante et des cousins.
-
12:13 - 12:15Mais John Reed m'a fait tomber par terre,
-
12:15 - 12:18et ma tante m'a enfermé à clé dans la chambre rouge.
-
12:18 - 12:20Tu ne crois pas que Gateshead
Hall est une magnifique maison? -
12:20 - 12:22En effet, tu n’est pas reconnaissante
-
12:22 - 12:24d'avoir un bel endroit pour vivre?
-
12:24 - 12:26Ce n'est pas ma maison, monsieur.
-
12:26 - 12:29Abbot dit, que j'ai moins de droit
d'être ici, qu'une domestique. -
12:29 - 12:31Tu ne peut pas être sot comme ça, et
-
12:31 - 12:33vouloir quitter un tel splendide endroit.
-
12:33 - 12:34Pourquoi pas?
-
12:34 - 12:37Ma tante ne m'aurait pas conservé ici
-
12:37 - 12:40si mon oncle ne l'avait pas fait
promettre à ses derniers moments. -
12:40 - 12:42Je serais très heureuse de la laisser ...
-
12:42 - 12:44
-
12:44 - 12:47
-
12:47 - 12:50
-
12:50 - 12:54
-
12:54 - 12:56
-
12:56 - 12:59
-
13:02 - 13:05
-
13:05 - 13:06
-
13:06 - 13:08
-
13:08 - 13:10
-
13:10 - 13:11
-
13:11 - 13:12
-
13:14 - 13:15
-
13:15 - 13:17
-
13:17 - 13:20
-
13:24 - 13:27
-
13:27 - 13:28
-
13:28 - 13:31
-
13:31 - 13:35
-
13:35 - 13:36
-
13:37 - 13:40
-
13:56 - 13:59
-
13:59 - 14:02
-
14:02 - 14:04
-
14:04 - 14:05
-
14:05 - 14:09
-
14:09 - 14:12
-
14:12 - 14:13
-
14:15 - 14:16
-
14:17 - 14:19
-
14:19 - 14:21
-
14:21 - 14:22
-
14:22 - 14:24
-
14:25 - 14:27
-
14:27 - 14:29
-
14:29 - 14:31
-
14:31 - 14:33
-
14:34 - 14:36
-
14:36 - 14:38
-
14:44 - 14:47
-
14:47 - 14:50
-
14:50 - 14:54
-
14:54 - 14:56
-
14:56 - 14:57
-
14:57 - 14:59
-
14:59 - 15:01
-
15:01 - 15:05
-
15:05 - 15:08
-
15:13 - 15:15
-
15:15 - 15:16
-
15:16 - 15:18
-
15:18 - 15:19
-
15:29 - 15:30
-
15:30 - 15:33
-
15:33 - 15:35
-
15:36 - 15:38
-
15:41 - 15:44
-
15:45 - 15:47
-
15:47 - 15:49
-
15:49 - 15:50
-
15:50 - 15:52
-
15:52 - 15:55
-
15:55 - 15:59
-
16:06 - 16:08
-
16:08 - 16:10
-
16:37 - 16:39
-
16:39 - 16:40
-
16:40 - 16:41
-
16:41 - 16:43
-
16:43 - 16:44
-
16:44 - 16:46
-
17:17 - 17:22
-
17:22 - 17:26
-
17:26 - 17:28
-
17:28 - 17:30
-
17:36 - 17:39
-
17:39 - 17:41
-
17:41 - 17:43
-
17:43 - 17:45
-
17:46 - 17:47
-
17:47 - 17:49
-
17:50 - 17:53
-
17:53 - 17:56
-
17:57 - 17:59
-
17:59 - 18:03
-
18:03 - 18:05
-
18:05 - 18:06
-
18:06 - 18:08
-
18:08 - 18:10
-
18:10 - 18:12
-
18:13 - 18:16
-
18:16 - 18:17
-
18:18 - 18:20
-
18:22 - 18:24
-
18:27 - 18:30
-
18:30 - 18:35
-
18:35 - 18:36
-
18:37 - 18:40
-
18:41 - 18:45
-
18:45 - 18:49
-
18:49 - 18:52
-
18:54 - 18:56
-
18:56 - 18:59
-
18:59 - 19:02
-
19:05 - 19:08
-
19:08 - 19:10
-
19:10 - 19:11
-
19:12 - 19:13
-
19:13 - 19:15
-
19:15 - 19:18
-
19:18 - 19:20
-
19:20 - 19:21
-
19:21 - 19:23
-
19:23 - 19:27
-
19:27 - 19:31
-
19:31 - 19:34
-
19:34 - 19:36
-
19:36 - 19:38
-
19:39 - 19:41
-
19:41 - 19:44
-
19:44 - 19:47
-
19:48 - 19:50
-
19:50 - 19:52
-
19:52 - 19:57
-
19:57 - 20:01
-
20:04 - 20:05
-
20:07 - 20:12
-
20:12 - 20:14
-
20:14 - 20:16
-
20:16 - 20:18
-
20:18 - 20:20
-
20:20 - 20:22
-
20:22 - 20:25
-
20:26 - 20:28
-
20:29 - 20:32
-
20:32 - 20:37
-
20:37 - 20:39
-
20:40 - 20:41
-
20:42 - 20:45
-
20:45 - 20:48
-
20:49 - 20:51
-
20:51 - 20:53
-
20:53 - 20:56
-
20:56 - 20:57
-
20:57 - 21:02
-
21:02 - 21:04
-
21:05 - 21:06
-
21:06 - 21:08
-
21:08 - 21:10
-
21:10 - 21:13
-
21:14 - 21:15
-
21:15 - 21:18
-
21:18 - 21:22
-
21:22 - 21:23
-
21:23 - 21:25
-
21:25 - 21:27
-
21:28 - 21:30
-
21:31 - 21:33
-
21:33 - 21:36
-
21:36 - 21:38
-
21:38 - 21:41
-
21:41 - 21:43
-
21:43 - 21:46
-
21:46 - 21:48
-
21:48 - 21:52
-
21:52 - 21:54
-
21:54 - 21:56
-
21:56 - 21:58
-
21:59 - 22:02
-
22:05 - 22:08
-
22:08 - 22:10
-
22:10 - 22:12
-
22:14 - 22:17
-
22:17 - 22:18
-
22:18 - 22:20
-
22:20 - 22:22
-
22:22 - 22:24
-
22:24 - 22:25
-
22:25 - 22:27
-
22:31 - 22:35
-
22:35 - 22:40
-
22:40 - 22:44
-
22:50 - 22:53
-
22:53 - 22:54
-
23:03 - 23:05
-
23:19 - 23:21
-
23:21 - 23:24
-
23:24 - 23:26
-
23:26 - 23:28
-
23:28 - 23:29
-
23:29 - 23:31
-
23:31 - 23:33
-
23:33 - 23:35
-
23:37 - 23:38
-
23:38 - 23:42
-
23:42 - 23:45
-
23:45 - 23:47
-
23:47 - 23:50
-
23:50 - 23:51
-
23:51 - 23:53
-
23:53 - 23:55
-
23:55 - 23:57
-
23:57 - 24:00
-
24:00 - 24:01
-
24:01 - 24:03
-
24:03 - 24:06
-
24:06 - 24:08
-
24:08 - 24:09
-
24:10 - 24:12
-
24:12 - 24:14
-
24:14 - 24:15
-
24:15 - 24:18
-
24:19 - 24:20
-
24:20 - 24:22
-
24:22 - 24:24
-
24:24 - 24:26
-
24:26 - 24:28
-
24:28 - 24:30
-
24:30 - 24:31
-
24:31 - 24:34
-
24:34 - 24:36
-
24:36 - 24:39
-
24:39 - 24:42
-
24:42 - 24:43
-
24:43 - 24:45
-
24:46 - 24:48
-
24:48 - 24:50
-
24:50 - 24:52
-
24:53 - 24:55
-
24:55 - 24:57
-
24:57 - 24:58
-
25:04 - 25:06
-
25:06 - 25:07
-
25:07 - 25:08
-
25:08 - 25:09
-
25:09 - 25:12
-
25:12 - 25:13
-
25:13 - 25:15
-
25:15 - 25:16
-
25:16 - 25:17
-
25:18 - 25:20
-
25:20 - 25:22
-
25:22 - 25:25
-
25:25 - 25:26
-
25:26 - 25:29
-
25:29 - 25:31
-
25:31 - 25:34
-
25:34 - 25:36
-
25:36 - 25:38
-
25:38 - 25:40
-
25:41 - 25:42
-
25:42 - 25:44
-
25:44 - 25:47
-
25:48 - 25:49
-
25:49 - 25:50
-
25:51 - 25:52
-
25:52 - 25:53
-
25:56 - 25:57
-
26:02 - 26:04
-
26:04 - 26:06
-
26:10 - 26:14
-
26:14 - 26:16
![]() |
manuel seixo edited French subtitles for Jane Eyre (1983) - Episode 1 | |
![]() |
manuel seixo edited French subtitles for Jane Eyre (1983) - Episode 1 | |
![]() |
manuel seixo edited French subtitles for Jane Eyre (1983) - Episode 1 | |
![]() |
manuel seixo edited French subtitles for Jane Eyre (1983) - Episode 1 | |
![]() |
manuel seixo edited French subtitles for Jane Eyre (1983) - Episode 1 | |
![]() |
manuel seixo edited French subtitles for Jane Eyre (1983) - Episode 1 | |
![]() |
manuel seixo edited French subtitles for Jane Eyre (1983) - Episode 1 | |
![]() |
manuel seixo edited French subtitles for Jane Eyre (1983) - Episode 1 |