< Return to Video

Part 2 - Chapter 01 - Gulliver's Travels by Jonathan Swift

  • 0:02 - 0:08
    PARTEA II. Un voiaj spre BROBDINGNAG.
  • 0:08 - 0:12
    CAPITOLUL I.
  • 0:11 - 0:19
    O furtună mare descrise; barca lung a trimis să-i aducă apă, autorul merge cu aceasta pentru a
  • 0:19 - 0:20
    descoperi ţară.
  • 0:19 - 0:25
    El este lăsat la ţărm, este cuprins de unul dintre localnici, şi transportate de la un agricultor
  • 0:25 - 0:29
    casă. Lui recepţie, cu mai multe accidente care
  • 0:29 - 0:30
    s-a întâmplat acolo.
  • 0:30 - 0:32
    O descriere a locuitorilor.
  • 0:32 - 0:38
    După ce a fost condamnat, prin natura si avere, la viaţa activă şi neliniştiţi, în
  • 0:38 - 0:43
    două luni de la intoarcerea mea, am plecat din nou ţara mea natală, şi a luat transportul maritim în
  • 0:43 - 0:48
    Downs, la data 20 iunie 1702, în
  • 0:48 - 0:53
    Aventura, căpitanul John Nicholas, un om Cornish, comandant, legat de Surat.
  • 0:53 - 1:00
    Am avut-o furtuna foarte prosper, pana am ajuns la Capul Bunei Speranţe, unde am
  • 1:00 - 1:04
    debarcate pentru apă proaspătă, dar descoperirea unei scurgeri, ne neexpediat bunuri si wintered
  • 1:04 - 1:07
    acolo, pentru căpitan care se încadrează bolnav de o
  • 1:07 - 1:11
    ague, nu am putut pleca la Cape până la sfârşitul lunii martie.
  • 1:11 - 1:15
    Am stabilit apoi naviga, şi a avut o călătorie bună până am trecut strâmtoarea Madagascar;
  • 1:15 - 1:21
    dar având primit spre nord de acea insulă, şi la aproximativ cinci grade latitudine sudică,
  • 1:21 - 1:24
    vânturile, care, în aceste mări se observă
  • 1:24 - 1:28
    să arunce în aer o furtuna constanta egal între nord şi vest, de la începutul anului
  • 1:28 - 1:32
    Decembrie până la începutul lunii mai, pe 19 aprilie a început să arunce în aer cu mult
  • 1:32 - 1:34
    violenţă mai mare, şi mai mult de vest, de-
  • 1:34 - 1:41
    de obicei, continuând astfel încât pentru douăzeci de zile împreună: timp în care, am fost duşi
  • 1:41 - 1:45
    un pic mai la est de Insulele Molucca, şi aproximativ trei grade spre nord
  • 1:45 - 1:48
    de linie, după cum căpitanul nostru a descoperit de către un
  • 1:48 - 1:53
    de observare a luat 02 mai, moment în care vântul a încetat, şi a fost un
  • 1:53 - 1:57
    f. calm, pentru ce nu am fost un pic bucurat.
  • 1:57 - 2:01
    Dar el, fiind un om de bine cu experienţă în navigaţie acestor mărilor, suma licitată noi toţi
  • 2:01 - 2:07
    pregătească împotriva unei furtuni, care s-a întâmplat în consecinţă următoarele zile: pentru
  • 2:07 - 2:12
    vânt de sud, numit de sud muson, a început să se stabilească inch
  • 2:12 - 2:17
    Găsirea a fost de natură să overblow, am luat în spiritul nostru de-naviga, şi sa oprit pe de mâna
  • 2:17 - 2:23
    înainte-naviga, dar acest site vreme rea, ne-am uitat armele au fost rapid, si predat
  • 2:23 - 2:24
    brigantină.
  • 2:24 - 2:28
    Nava concedia foarte larg, astfel încât ne-am gândit că mai bine spooning înainte de mare, decât
  • 2:28 - 2:29
    incearca sau dezghiocare.
  • 2:30 - 2:35
    Am reefed în prim-plan-naviga şi setaţi-l, si au carat pupa în prim-plan de coli; conducerea a fost
  • 2:35 - 2:38
    hard-o vreme. Nava a purtat cu vitejie.
  • 2:38 - 2:44
    Am belayed în prim-plan în jos pe distanţe, dar vela a fost impartita, şi am tras în jos curte, şi
  • 2:44 - 2:47
    primit naviga în corabie, şi nelegat toate lucrurile clar de ea.
  • 2:47 - 2:52
    A fost o furtună foarte puternică, de mare sa rupt ciudat şi periculoase.
  • 2:52 - 2:57
    Am tras de pe la laniard de bici-personal, şi a contribuit la omul de la cârma.
  • 2:57 - 3:02
    Noi nu s-ar obţine în jos catarg nostru, dar să stea toţi, pentru că ea scudded înainte de
  • 3:02 - 3:07
    mare foarte bine, şi am ştiut că a fi de top-catarg sus, nava a fost
  • 3:07 - 3:11
    wholesomer, şi a făcut cale mai bună prin mare, văzându-am avut la mare cu o cameră.
  • 3:11 - 3:17
    Atunci când furtuna a fost de peste, ne-am stabilit înainte-vele şi main-naviga, şi a adus nava.
  • 3:17 - 3:22
    Apoi am stabilit brigantină, principalele-top-naviga, şi înainte-top-vela.
  • 3:22 - 3:26
    Cursul nostru a fost est-nord-est, vântul era la sud-vest.
  • 3:26 - 3:33
    Avem ţinte la bordul tribord, am aruncat noi în afara noastră vreme-bretele si lifturi, am stabilit în
  • 3:33 - 3:38
    Lee-bretele, si au carat transmite de vreme-bowlings, si au carat-le bine,
  • 3:38 - 3:40
    şi să le belayed, si au carat peste brigantină
  • 3:40 - 3:45
    tac la Windward, şi se păstrează pe deplin de către ei şi cât mai aproape ca ea ar fi minciuna.
  • 3:45 - 3:50
    În timpul acestei furtuni, care a fost urmată de un vant puternic spre vest-sud-vest, am fost
  • 3:50 - 3:55
    transportate, prin calcul meu, despre 500 ligi la est, astfel încât
  • 3:55 - 3:59
    cele mai vechi marinar la bord nu a putut spune în ce parte a lumii am fost.
  • 3:59 - 4:04
    Dispoziţiile noastra a avut loc în bine, nava noastră a fost ferm, şi echipajul nostru toate în stare bună de sănătate;
  • 4:04 - 4:07
    dar punem în primejdie mai mare pentru apă.
  • 4:07 - 4:12
    Ne-am gandit mai bine să ţineţi pe acelaşi curs, mai degrabă decât rândul lor mai nordice,
  • 4:12 - 4:17
    care ar fi putut ne-a adus partea de nord-vest a Marii Tartaria, şi în
  • 4:17 - 4:20
    Frozen Sea.
  • 4:20 - 4:26
    În ziua 16 iunie 1703, un băiat pe terenul de sus-catarg descoperit.
  • 4:26 - 4:32
    Pe data de 17, am venit în vedere plin de o insula mare, sau continent (pentru noi nu ştiam
  • 4:32 - 4:37
    dacă;) pe partea de sud despre care a fost un gat mici de teren ivindu-se în
  • 4:37 - 4:42
    mare, şi un pârâu prea superficial de a deţine o navă de peste o sută de tone.
  • 4:42 - 4:47
    Am aruncat ancora într-o ligă de acest pârâu, şi căpitanul nostru a trimis o duzină de său
  • 4:47 - 4:52
    bărbaţi bine înarmaţi în barca de lungă, cu nave de apă, în cazul în care orice ar putea fi găsite.
  • 4:52 - 4:58
    Am dorit sa lăsa să meargă cu ei, pe care as putea vedea ţara, şi să facă ceea ce
  • 4:58 - 5:02
    descoperiri am putut. Când am venit să debarce am văzut nici un râu sau
  • 5:02 - 5:04
    primăvară, nici un semn de locuitori.
  • 5:04 - 5:10
    Oamenii noştri, prin urmare, umblau pe mal pentru a afla de nişte apă proaspătă în apropierea mării, şi
  • 5:10 - 5:15
    Am mers singur aproximativ o milă pe de altă parte, în cazul în care am observat ţării toate
  • 5:15 - 5:15
    stearpă şi stâncoase.
  • 5:15 - 5:22
    Acum au început să fie obosit, şi văzând nimic de-a distra curiozitatea mea, m-am întors
  • 5:22 - 5:26
    uşor în jos spre pârâul, şi marea fiind plin, în opinia noastră, am văzut oamenii noştri
  • 5:26 - 5:31
    deja sa urcat în barcă, canotaj şi pentru viaţă a navei.
  • 5:31 - 5:37
    Am fost de gând să Holla după ei, deşi a fost în scop puţin, atunci când am
  • 5:37 - 5:43
    observat o creatură uriaşă de mers pe jos după ei în mare, la fel de rapid ca el ar putea: a înfruntat
  • 5:43 - 5:45
    nu mult mai profunde decat genunchi, şi a luat
  • 5:45 - 5:50
    paşi prodigioasă: dar oamenii noştri au avut la începutul lui o jumătate de ligă, şi, la mare
  • 5:50 - 5:55
    cam pe acolo fiind plin de pietre ascuţite-a relevat, monstru nu a fost capabil să depăşească
  • 5:55 - 5:57
    barca.
  • 5:57 - 6:01
    Acest lucru am fost, apoi, a spus, pentru că nu am cutezau sta pentru a vedea problema aventura, dar
  • 6:01 - 6:06
    fugit cât de repede am putut felul am mers prima data, si apoi urcat un deal abrupt,
  • 6:06 - 6:08
    care mi-a dat unele perspectiva ţării.
  • 6:08 - 6:14
    Am găsit-o pe deplin cultivată, dar că primul care ma surprins a fost lungimea
  • 6:14 - 6:20
    iarbă, care, în acele motive care părea să fie păstrate pentru fân, a fost de aproximativ şase metri
  • 6:20 - 6:22
    mare.
  • 6:22 - 6:26
    Am cazut intr-un drum de mare, pentru aşa că am luat să fie, deşi a servit pentru locuitorii
  • 6:26 - 6:30
    numai ca un picior-cale printr-un câmp de orz.
  • 6:30 - 6:35
    Aici am mers pe de ceva timp, dar ar putea vedea puţin pe fiecare parte, aceasta fiind acum
  • 6:35 - 6:37
    aproape de recoltare, şi porumb în creştere de cel puţin patruzeci de metri.
  • 6:37 - 6:42
    Am fost o oră de mers pe jos la sfârşitul acestui domeniu, care a fost împrejmuită cu un gard viu de
  • 6:42 - 6:47
    cel puţin 120 m înălţime, şi copaci, astfel înaltelor că aş putea face nici o
  • 6:47 - 6:48
    calculul altitudine lor.
  • 6:48 - 6:53
    Nu a fost un stil de a trece de la acest domeniu în următorii.
  • 6:53 - 6:57
    Ea a avut patru paşi, şi o piatră să treacă peste, atunci când aţi ajuns la cea mai de sus.
  • 6:57 - 7:02
    Acesta a fost imposibil pentru mine de a urca acest stil, pentru că fiecare pas a fost de şase picioare
  • 7:02 - 7:05
    ridicat, iar piatra de sus vreo douăzeci.
  • 7:06 - 7:11
    Am fost încercarea de a găsi unele lacune în speculative, când am descoperit una dintre cele
  • 7:11 - 7:15
    de locuitori în următorul câmp, avansand spre stil, de aceeaşi mărime cu
  • 7:16 - 7:20
    care l-am văzut în mare urmărirea barca noastră.
  • 7:20 - 7:24
    El a apărut la fel de inalt ca o clopotniţă turla obişnuită, şi a luat aproximativ zece metri la fiecare
  • 7:24 - 7:27
    pas, cât mai aproape aş putea ghici.
  • 7:27 - 7:32
    Am fost lovit cu teama cea mai mare măsură şi uimire, şi au alergat să mă ascund în
  • 7:32 - 7:36
    porumb, de unde l-am văzut în partea de sus a stile privi înapoi în următorul câmp pe
  • 7:36 - 7:38
    mâna dreaptă, şi l-am auzit într-un apel
  • 7:38 - 7:44
    multe grade de voce mai tare decât o vorbind-trompeta: dar zgomotul era atât de ridicat în
  • 7:44 - 7:49
    aer, ca la început am crezut că a fost cu siguranţă tunet.
  • 7:49 - 7:53
    După care şapte monştri, ca si el, a venit spre el cu cârlige în culege-
  • 7:53 - 7:58
    mâinile lor, fiecare cârlig cu privire la dimensiuni mari de şase coase.
  • 7:58 - 8:02
    Aceşti oameni nu au fost atât de bine îmbrăcat ca şi primul, al cărui funcţionari sau muncitori au
  • 8:02 - 8:08
    părea să fie, pentru că, asupra unor cuvinte el a vorbit, s-au dus pentru a beneficia de porumb în
  • 8:08 - 8:08
    domeniu în cazul în care m-am întins.
  • 8:08 - 8:15
    Am păstrat de la ei la fel de mare o distanta cat am putut, dar a fost forţat să se mute cu
  • 8:15 - 8:18
    extrem de dificil, pentru tulpinile de porumb nu au fost, uneori, de mai sus un picior
  • 8:18 - 8:23
    îndepărtate, astfel încât am putut stoarce cu greu corpul meu le la mijloc.
  • 8:23 - 8:27
    Cu toate acestea, am făcut o schimbare pentru a merge înainte, până am ajuns la o parte din teren în cazul în care
  • 8:27 - 8:29
    porumb au fost puse de ploaie şi de vânt.
  • 8:29 - 8:34
    Aici a fost imposibil pentru mine să avanseze un pas; pentru tulpinile au fost atât de împletite,
  • 8:34 - 8:39
    că nu am putut prin fluaj, şi bărbi de urechi căzut atât de puternic şi
  • 8:39 - 8:42
    arătat, că au străpuns prin hainele mele în carnea mea.
  • 8:42 - 8:47
    În acelaşi timp, am auzit secerători nu o sută de metri în spatele meu.
  • 8:47 - 8:53
    Fiind destul de abătut, cu truda, si cu totul coplesit de durere şi disperare, m-am întins
  • 8:53 - 8:57
    stabilite între două creste, şi din toată inima dorit eu s-ar putea termina aici zilele mele.
  • 8:57 - 9:01
    Am deplâns văduvă meu pustiu şi copii orfani.
  • 9:01 - 9:06
    Am plâns nebunia mea şi wilfulness, în încercarea de o călătorie de altă parte, împotriva
  • 9:06 - 9:10
    sfatul tuturor prietenilor mei şi a relaţiilor.
  • 9:10 - 9:14
    În această agitaţie teribilă a minţii, nu am putut îndura de gândire Lilliput, a căror
  • 9:14 - 9:20
    locuitori privit mine ca cea mai mare minune pe care a apărut vreodată în lume;
  • 9:20 - 9:21
    în cazul în care am fost în stare să elaboreze o flota imperială
  • 9:21 - 9:26
    în mâna mea, şi de a efectua aceste alte acţiuni, care vor fi înregistrate pentru totdeauna în
  • 9:26 - 9:30
    cronicile de imperiu care, în timp ce posteritatea va crede cu greu le,
  • 9:30 - 9:31
    deşi atestată de milioane de oameni.
  • 9:31 - 9:37
    Am reflectat ce mortificare aceasta trebuie să dovedească la mine, să apară ca neglijabile în
  • 9:37 - 9:40
    acest popor, ca unul liliputan unică ar fi printre noi.
  • 9:40 - 9:47
    Dar acest lucru am conceput a fost de a fi cel dintre nenorocirile mele, pentru că, astfel cum sunt creaturi umane
  • 9:47 - 9:51
    constatat a fi mai sălbatic şi crud, în mod proporţional cu vrac lor, ceea ce aş putea
  • 9:51 - 9:53
    dar se aşteaptă să fie o bucăţică în gură de
  • 9:53 - 9:57
    prima dintre aceste barbarii enorme, care ar trebui să se întâmple cu mine profite?
  • 9:57 - 10:04
    Fără îndoială că filosofii sunt în partea dreaptă, atunci când ei ne spun că nimic nu este mare sau
  • 10:04 - 10:06
    puţin altfel decât prin comparaţie.
  • 10:06 - 10:13
    S-ar putea avea plăcerea avere, pentru a fi lasat liliputani găsi unele naţiuni, în cazul în care
  • 10:13 - 10:16
    oamenii erau la fel de diminutiv cu privire la acestea, aşa cum au fost pentru mine.
  • 10:16 - 10:22
    Şi cine ştie însă că, chiar şi această cursă prodigioasă a muritorilor ar putea fi la fel de
  • 10:22 - 10:26
    overmatched în unele părţi îndepărtate ale lumii, despre care avem încă nici o descoperire.
  • 10:26 - 10:32
    Speriat si ca am fost confundat, nu am putut îndura merge mai departe cu aceste reflecţii,
  • 10:32 - 10:37
    atunci când unul dintre secerători, se apropie în termen de zece metri de creasta unde m-am întins, mi-a facut
  • 10:37 - 10:39
    înţelege că, odată cu următorul pas ar trebui să I
  • 10:39 - 10:43
    să fie strivit de moarte în conformitate cu piciorul, sau tăiat în două cu culegerea sa-cârlig.
  • 10:45 - 10:49
    Şi de aceea, atunci când a fost din nou pe cale de a muta, am ţipat cât de tare frica ar putea face
  • 10:49 - 10:55
    mine: caz în care creatura imens călcat scurt, şi, în căutarea jurul sub el pentru unii
  • 10:55 - 10:59
    timp, la ultima ma espied As I Lay pe teren.
  • 10:58 - 11:05
    El a considerat un timp, cu prudenţă a celui care depune eforturi pentru a apuca pe un mic
  • 11:05 - 11:10
    animal periculos într-o asemenea manieră încât să nu se poată să fie zero sau muscatura
  • 11:10 - 11:14
    el, ca eu am facut, uneori, cu o nevăstuică în Anglia.
  • 11:14 - 11:20
    La lungime el sa aventurat să mă ia în spatele, de mijloc, între său prim-plan-degetul şi
  • 11:20 - 11:25
    degetul mare, şi mi-a adus în termen de trei metri de ochii lui, că el s-ar putea iată forma mea
  • 11:25 - 11:26
    mai mult perfect.
  • 11:26 - 11:32
    Am ghicit sensul său, şi norocul meu mi-a dat atât de mult prezenţa de spirit, pe care am
  • 11:32 - 11:37
    hotărât să nu se lupta in ultimul rand ca mi-a ţinut în aer de mai sus şaizeci de metri de la
  • 11:37 - 11:39
    la sol, deşi el grav ciupite
  • 11:39 - 11:43
    părţi mea, de teamă că ar trebui să scape printre degete lui.
  • 11:43 - 11:48
    Toate m-am aventurat a fost să ridice ochii spre soare, şi locul mâinile mele
  • 11:48 - 11:53
    împreună într-o postură supplicating, şi să vorbească unele cuvinte într-o melancolie umilă
  • 11:53 - 11:56
    ton, potrivit condiţiei apoi am fost
  • 11:56 - 12:01
    în: I reţinute pentru fiecare moment pe care el mi-ar năpusti asupra solului, aşa cum am
  • 12:01 - 12:04
    de obicei, nu orice animal mic de ură, pe care avem o minte pentru a distruge.
  • 12:04 - 12:10
    Dar steaua mea bună ar fi, că el a apărut mulţumit cu vocea mea şi
  • 12:10 - 12:16
    gesturi, şi a început să se uite la mine ca o curiozitate, întrebându mult să mă audă
  • 12:16 - 12:18
    pronunţă articula cuvinte, deşi el nu le putea înţelege.
  • 12:18 - 12:24
    În timp nu am fost în măsură să îndura chinul si varsă lacrimi, şi de cotitură mea
  • 12:24 - 12:29
    indreptam spre părţi meu; permiţându-l cunosc, precum şi am putut, cât de crud am fost rănit de către
  • 12:29 - 12:32
    presiunea de degetul mare si degetul.
  • 12:32 - 12:37
    Părea să reţină sensul cuvântului meu, pentru, ridicaţi clapetă de haina lui, el a pus
  • 12:37 - 12:42
    mă uşor în ea, şi imediat a fugit, împreună cu mine stăpânului său, care a fost
  • 12:42 - 12:46
    agricultor substanţiale, şi aceeaşi persoană am avut pentru prima oara in domeniu.
  • 12:46 - 12:52
    Agricultorul având (aşa cum cred că vorbesc de către lor) a primit un astfel de cont la mine ca sa
  • 12:52 - 12:57
    funcţionar putea să-l dea, a luat o bucată de un pai mic, cam de marimea unei umbrele-
  • 12:57 - 12:59
    personal, şi, prin aceasta ridicat aripi
  • 12:59 - 13:04
    de haina mea, pe care se pare că el credea a fi un fel de acoperire pe care natura a dat
  • 13:04 - 13:06
    mă. El a aruncat în aer părul meu deoparte pentru a face o mai bună
  • 13:06 - 13:09
    Vedere din fata mea.
  • 13:09 - 13:14
    El a cerut lui Hinds despre el, şi ia întrebat, după cum am aflat după aceea, dacă acestea
  • 13:14 - 13:16
    văzuse vreodată în domeniile orice creatura mica care ma semana.
  • 13:18 - 13:23
    Apoi mi-a pus uşor pe teren pe toate patru labe, dar am primit imediat în sus, şi
  • 13:23 - 13:27
    mers încet înainte şi înapoi, pentru a permite acestor oameni să vadă am avut nici o intenţie să curgă
  • 13:27 - 13:27
    departe.
  • 13:27 - 13:33
    Acestea toate se aşeză într-un cerc despre mine, mai bine să respecte propunerile mele.
  • 13:33 - 13:37
    Am tras de pe palaria mea, şi a făcut o plecăciune scăzut faţă de agricultor.
  • 13:37 - 13:43
    Am căzut în genunchi, şi a ridicat mâinile mele şi ochii, şi a vorbit mai multe cuvinte cât de tare
  • 13:43 - 13:48
    cum am putut: am luat o pungă de aur din buzunarul meu, şi cu umilinţă a prezentat cu el.
  • 13:48 - 13:54
    El le-a primit pe palmă, apoi aplica-l aproape de ochi să vadă
  • 13:54 - 14:00
    ceea ce a fost, iar apoi a transformat-o de mai multe ori cu un ac de punctul de
  • 14:00 - 14:04
    (Care a scos din maneca lui,), dar ar putea face nimic din el.
  • 14:04 - 14:07
    Care m-am făcut un semn că el ar trebui să pună mâna pe pământ.
  • 14:07 - 14:14
    Am luat apoi pungă, şi, deschizându-l, turnat tot aurul în palmă.
  • 14:14 - 14:20
    Au fost sase piese spaniole din patru de galbeni pentru fiecare, pe lângă douăzeci sau treizeci
  • 14:20 - 14:22
    monede mai mici.
  • 14:22 - 14:27
    L-am văzut ude vârful degetului mic pe limba lui, să-şi ia unul de meu
  • 14:27 - 14:32
    cel mai mare de piese, si apoi altul, dar el părea să fie pe deplin ignoranţi ceea ce
  • 14:32 - 14:32
    au fost.
  • 14:32 - 14:39
    El mi-a facut un semn pentru a le pune din nou în pungă mea, şi pungă din nou în buzunarul meu,
  • 14:39 - 14:43
    care, după oferindu-să-l de mai multe ori, m-am gândit mai bine să facă.
  • 14:43 - 14:48
    Agricultorul, de data aceasta, a fost convins că trebuie să fie o creatură raţională.
  • 14:48 - 14:56
    El a vorbit de multe ori la mine, dar sunetul vocii sale străpuns urechile mele ca cea a unui apă-
  • 14:56 - 14:59
    moara, dar cuvintele sale au fost destul de articulat.
  • 14:59 - 15:03
    I-am răspuns cât de tare am putut, în mai multe limbi, şi el a pus de multe ori urechea lui în cadrul
  • 15:03 - 15:11
    doi metri de mine: toate, dar în zadar, pentru că erau cu totul de neînţeles pentru fiecare alte.
  • 15:11 - 15:15
    El a trimis apoi slujitorii lui pentru activitatea lor, şi ţinând batista din lui
  • 15:15 - 15:20
    buzunar, el a dublat şi răspândirea-l pe mana stanga, pe care el a plasat pe plat
  • 15:20 - 15:22
    la sol cu palma în sus, făcându-mă o
  • 15:22 - 15:27
    Conectaţi-vă la pasul în ea, cum am putea face cu uşurinţă, pentru că nu a fost mai sus, un picior in grosime.
  • 15:27 - 15:35
    Am crezut că partea mea să se supună, şi, de teama de a cădea, am pus la intreaga lungime la
  • 15:35 - 15:39
    batista, cu restul de care mi-a lapped până la cap pentru
  • 15:39 - 15:43
    de securitate în continuare, şi în acest mod ma dus acasă la casa lui.
  • 15:43 - 15:49
    Acolo şi-a chemat soţia sa, şi mi-a arătat la ea, dar ea a ţipat şi a fugit înapoi, după cum
  • 15:49 - 15:53
    femei din Anglia face la vederea de o broască sau un paianjen.
  • 15:53 - 15:57
    Cu toate acestea, atunci când ea a avut o perioada de timp data vazut comportamentul meu, şi cât de bine am observat
  • 15:57 - 16:02
    semne de soţul ei face, ea a fost în curând împăcat, şi prin grade a crescut extrem de
  • 16:02 - 16:06
    ofertă de mine.
  • 16:06 - 16:09
    Acesta a fost de aproximativ doisprezece la amiază, şi un slujitor a adus în cină.
  • 16:09 - 16:14
    Acesta a fost doar o farfurie substanţiale de carne (adecvate pentru starea simplă a unui
  • 16:14 - 16:18
    barbat de casa,), într-un vas de aproximativ patru-douăzeci şi diametrul de metri.
  • 16:20 - 16:25
    Companiei au fost, agricultorul şi soţia sa, trei copii, si o bunica vechi.
  • 16:25 - 16:30
    Când au fost aşezat, agricultorul ma aşezat la o anumită distanţă de el, pe masa,
  • 16:30 - 16:34
    care era de treizeci de metri de mare de la podea.
  • 16:34 - 16:38
    Am fost într-o frică teribilă, şi păstrată în măsura în care am putut de la margine, de teama de
  • 16:38 - 16:38
    care se încadrează.
  • 16:40 - 16:43
    Soţia tocată un pic de carne, apoi maruntite nişte pâine pe o masina de sapat santuri, şi
  • 16:43 - 16:44
    a pus-o înaintea mea.
  • 16:45 - 16:51
    Am făcut-o un arc mic, a luat cuţitul şi furculiţa, şi a căzut să mănânce, care le-a dat
  • 16:51 - 16:52
    mai mare de încântare.
  • 16:53 - 16:57
    Amanta a trimis pe roaba ei pentru o mică ceaşcă DRAM, care a avut loc aproximativ două galoane, precum şi
  • 16:57 - 17:03
    umplut-o cu băutură; am luat nava cu mare dificultate în ambele mâini, şi în
  • 17:03 - 17:06
    un mod mai respectuos baut la ei
  • 17:06 - 17:11
    Domnia lui de sănătate, care exprimă cuvintele cât de tare am putut, în limba engleză, care a făcut
  • 17:11 - 17:15
    Compania razi atat din toată inima, că am fost aproape asurziţi cu zgomot.
  • 17:15 - 17:20
    Acest lichior gustat ca o cidru mic, şi nu a fost neplăcut.
  • 17:20 - 17:26
    Atunci maestrul făcut-mi un semn să vin la masina de sapat santuri partea lui, dar cum am intrat pe
  • 17:26 - 17:30
    de masă, fiind în mare surpriză tot timpul, ca cititorul indulgent pur va
  • 17:30 - 17:33
    concepe şi scuza, am sa întâmplat să se poticnească
  • 17:33 - 17:39
    împotriva o crusta, şi a căzut întins pe fata mea, dar nu a primit nici rănit.
  • 17:39 - 17:44
    M-am ridicat imediat, şi respectând oamenii buni să fie în preocupat foarte mult, am luat
  • 17:44 - 17:49
    pălăria mea (pe care am ţinut sub braţul meu stele din bunele maniere,) si fluturand-l peste capul meu,
  • 17:49 - 17:54
    a facut trei huzzas, pentru a arăta o aveam nici un rău prin căderea mea.
  • 17:54 - 18:00
    Dar avansarea înainte faţă de stăpânul meu (aşa cum se numesc acum încolo el,) lui cel mai mic
  • 18:00 - 18:06
    fiul lui, care stătea lângă el, un băiat arc de aproximativ zece ani, ma luat de către
  • 18:06 - 18:08
    picioare, şi m-au ţinut atât de ridicate în aer, care
  • 18:08 - 18:13
    Am tremurat fiecare aspect: dar tatăl său mă smulse de la el şi, în acelaşi timp,
  • 18:13 - 18:18
    ia dat o astfel de casetă pe urechea stângă, cum ar fi tăiaţi o trupe europene de
  • 18:18 - 18:21
    calul la pământ, cerându-i să fie luate din tabelul.
  • 18:21 - 18:27
    Dar de frica băiatul s-ar putea îmi datorezi o ciuda, si bine amintindu-şi cum răutăcios
  • 18:27 - 18:32
    toţi copiii sunt printre noi in mod natural la vrabii, iepuri, puii tineri, şi puiul
  • 18:32 - 18:35
    câini, am căzut pe genunchi, şi arătând spre
  • 18:35 - 18:40
    băiatul, a făcut stăpânul meu să înţeleagă, precum şi am putut, am dorit ca fiul său
  • 18:40 - 18:42
    ar putea fi iertat.
  • 18:42 - 18:47
    Tatăl respectate, iar băiatul a luat scaunul său din nou, după care m-am dus la el, şi
  • 18:47 - 18:51
    sărutat mâna, care stapanul meu a luat, şi a făcut să mă accident vascular cerebral uşor cu el.
  • 18:52 - 18:56
    În mijlocul de cina, pisica amanta meu favorit sărit în poala ei.
  • 18:56 - 19:01
    Am auzit un zgomot în spatele meu ca de faptul că o duzină de stocare-ţesători la locul de muncă, precum şi de cotitură
  • 19:01 - 19:06
    capul meu, am găsit-o pornit de la toarce acelui animal, care părea să fie
  • 19:06 - 19:09
    de trei ori mai mare decât un bou, aşa cum am
  • 19:09 - 19:13
    calculat de către punctul de vedere al capului ei, iar unul dintre ei labe, în timp ce stăpâna ei a fost hrănire
  • 19:13 - 19:16
    si ea stroking.
  • 19:16 - 19:20
    Incrancenarea a fetei acestei făpturi cu totul mine discomposed;
  • 19:20 - 19:26
    deşi am stat mai departe, la sfârşitul tabelului, de mai sus cincisprezece metri în afara şi, deşi
  • 19:26 - 19:28
    amanta mea a avut loc rapid ei, de teama de ea
  • 19:28 - 19:31
    ar putea da un izvor, şi să profite de mine în gheare ei.
  • 19:31 - 19:36
    Dar sa întâmplat acolo a fost nici un pericol, pentru pisica nu a luat cel avizul de mine
  • 19:36 - 19:39
    atunci când stăpânul meu ma pus în termen de trei metri de ei.
  • 19:39 - 19:45
    Şi, după cum am fost întotdeauna spus, şi găsit adevărat de experienţa în călătoriile mele, că
  • 19:45 - 19:51
    aeriene care zboară sau descoperirea teamă înainte de un animal feroce, este un anumit mod de a face ca aceasta să aibă
  • 19:51 - 19:54
    sau te ataca, asa ca am rezolvat, în această
  • 19:54 - 19:58
    moment periculos, pentru a arăta nici un mod de îngrijorare.
  • 19:58 - 20:03
    M-am plimbat cu cutezanţă cinci sau şase ori, înainte de cap foarte de pisică, şi a ajuns
  • 20:03 - 20:08
    în termen de o jumătate de metru de ea; după care ea însăşi a atras înapoi, ca în cazul în care ea a fost mai
  • 20:08 - 20:11
    frică de mine: am avut mai puţin reţinerea
  • 20:11 - 20:17
    cu privire la câini, despre care trei sau patru au intrat în cameră, aşa cum se obişnuieşte în
  • 20:17 - 20:22
    agricultorilor "case, dintre care una era un mastiff, egală în vrac la patru elefanţi,
  • 20:23 - 20:30
    şi un alt un ogar, oarecum mai înalt decât mastiff-ul, dar nu atat de mari.
  • 20:30 - 20:34
    Când cina a fost aproape gata, asistenta a venit cu un copil de un an în braţe,
  • 20:34 - 20:38
    care, imediat mă spionat, şi a început o furtunã că aţi putea fi auzit de la
  • 20:38 - 20:41
    Londra-Podul la Chelsea, după ce de obicei
  • 20:41 - 20:44
    oratorie de sugari, pentru a mă pentru o jucărie.
  • 20:44 - 20:51
    Mama, din indulgenţă pură, ma luat în sus, şi puneţi-mă faţă de copil, care
  • 20:51 - 20:55
    în prezent, ma cuprins de mijloc, şi a luat capul meu în gură, în cazul în care am răcni atât de
  • 20:55 - 20:58
    tare că a fost frighted arici, apoi permiteţi-
  • 20:58 - 21:03
    picătură mine, iar eu ar fi trebuit să infailibil rupt gatul meu, în cazul în care mama nu a avut loc o
  • 21:03 - 21:04
    şorţ de sub mine.
  • 21:06 - 21:11
    Asistenta, să se liniştească babe ei, făcut uz de o zuruitoare, care era un fel de vas gol
  • 21:11 - 21:17
    umplut cu pietre mari, şi fixate printr-un cablu la talie copilului: toate, dar în
  • 21:17 - 21:20
    zadar, aşa că ea a fost forţată să aplice ultima cale de atac de către dându-i suge.
  • 21:22 - 21:26
    Trebuie să mărturisesc nici un obiect care ma dezgustat vreodată atât de mult ca inaintea ei monstruoase
  • 21:26 - 21:31
    sân, pe care eu nu pot spune ce a compara cu, astfel încât să ofere cititorului un curios
  • 21:31 - 21:34
    ideea de a gabaritului său, forma şi culoarea.
  • 21:34 - 21:38
    Acesta a stat proeminent şase picioare, şi nu putea fi mai mică de şaisprezece în circumferinţă.
  • 21:39 - 21:45
    Mamelonului a fost de aproximativ jumătate din măreţia de capul meu, şi atât de faptul că nuanţa şi a săpat,
  • 21:45 - 21:49
    atat de variate cu pete, cosuri, şi pistrui, că nimic nu ar putea apărea mai multe
  • 21:49 - 21:54
    greţos: pentru am avut o vedere de aproape de ei,
  • 21:54 - 21:58
    ea a şedinţei în jos, cu atât mai convenabil pentru a da suge, şi am în picioare pe masă.
  • 22:00 - 22:05
    Acest lucru ma făcut să reflecteze asupra pieile justă a doamnelor noastre de limba engleză, care apar atât de frumos
  • 22:05 - 22:11
    la noi, numai pentru că ele sunt de dimensiuni noastre proprii, şi defecte lor de a nu fi văzut, dar
  • 22:11 - 22:13
    printr-o lupă, în cazul în care găsim
  • 22:13 - 22:18
    prin experiment că pieile fluidă mai alb si arata dur, si aspru, precum şi
  • 22:18 - 22:21
    bolnav de culoare.
  • 22:21 - 22:25
    Îmi amintesc când am fost la Lilliput, tenul dintre acei oameni diminutive
  • 22:25 - 22:31
    mi-a apărut cea mai frumoasă din lume, şi vorbesc pe acest subiect cu o persoană
  • 22:31 - 22:33
    de învăţare acolo, care a fost un cadru intim
  • 22:33 - 22:38
    prieten de-al meu, el a spus că fata mea a aparut mult mai corect şi mai uşor atunci când el
  • 22:38 - 22:43
    privit pe mine din pământ, decât a făcut-o printr-o vedere mai aproape, atunci când l-am luat în
  • 22:43 - 22:46
    mâna mea, şi la adus aproape, pe care el
  • 22:46 - 22:48
    mărturisit a fost la început o privelişte foarte socant.
  • 22:50 - 22:56
    El a spus, "el ar putea descoperi găuri mari în pielea mea, că cioturile de barba mea au fost
  • 22:56 - 23:00
    de zece ori mai puternic decât perii de un mistret, iar tenul meu formată din mai multe
  • 23:00 - 23:04
    culori cu totul neplăcut: "Deşi
  • 23:04 - 23:09
    Trebuie să rog lasă să spun pentru mine, că eu sunt la fel de corect ca cele mai multe de sex meu şi ţară,
  • 23:09 - 23:12
    şi foarte puţin ars de soare de toate călătoriile mele.
  • 23:13 - 23:17
    Pe de altă parte, discoursing ale doamnelor în instanţă că împărat, el a folosit pentru a
  • 23:17 - 23:24
    spune-mi, "unul a avut pistrui; un alt prea mare o gura; treime prea mare un nas;"
  • 23:24 - 23:26
    nimic din ceea ce am putut pentru a distinge.
  • 23:26 - 23:33
    Mărturisesc acest lucru a fost evident reflecţie suficient; care, cu toate acestea, nu am putut
  • 23:33 - 23:39
    feresc, ca nu cumva cititorul ar putea crede că aceste creaturi au fost de fapt marea deformate: pentru
  • 23:39 - 23:41
    Eu trebuie să fac le dreptate să spună, că sunt
  • 23:41 - 23:46
    o rasă de oameni frumuşel, şi, în special caracteristicile feţei comandantului meu,
  • 23:46 - 23:51
    deşi el a fost un fermier, dar, atunci când l-am privit de la înălţimea de şaizeci de metri, a apărut
  • 23:51 - 23:52
    foarte bine proportionat.
  • 23:52 - 24:00
    Când cina a fost făcut, maestrul meu a ieşit la lucrători lui, şi, după cum am putut descoperi prin
  • 24:00 - 24:03
    vocea şi gest, a dat taxa sotia stricte pentru a avea grijă de mine.
  • 24:05 - 24:10
    Am fost foarte obosit mult, şi eliminate să doarmă, care percepe mea amantă, ea
  • 24:10 - 24:15
    Pune-mă pe patul ei, şi a acoperit-mă cu o batistă albă curată, dar mai mari şi
  • 24:15 - 24:18
    grosiere decât mainsail unui om de război.
  • 24:18 - 24:24
    Am dormit vreo doua ore, şi am fost visat acasă cu soţia şi copiii mei, care
  • 24:24 - 24:29
    agravată necazurile mele atunci când am trezit şi m-am trezit singur într-o cameră vastă, între
  • 24:29 - 24:31
    doi şi trei sute de picioare lăţime, şi de mai sus
  • 24:31 - 24:35
    200 situată mare, într-un pat douăzeci de metri lăţime.
  • 24:35 - 24:39
    Amanta mea a fost plecat la treburile casnice ei, şi m-au blocat inch
  • 24:39 - 24:43
    Patul a fost de opt metri de la podea.
  • 24:43 - 24:49
    Unele necesităţi naturale necesare să mă jos, am cuteza să nu îndrăznesc să apel; şi dacă am
  • 24:49 - 24:54
    a avut, ar fi fost în zadar, cu o voce ca a mea, la o distanţă atât de mare
  • 24:54 - 24:57
    de la camera în care am pune la bucătărie în cazul în care familia ţinute.
  • 24:57 - 25:03
    În timp ce am fost în aceste condiţii, două s-au majorat şobolani perdelele, şi a fugit
  • 25:03 - 25:05
    mirosind înainte şi înapoi pe pat.
  • 25:05 - 25:11
    Unul dintre ei a venit aproape de fata mea, după care m-am sculat într-o speriat, şi am scos
  • 25:11 - 25:12
    mea umeraş să mă apăr.
  • 25:13 - 25:18
    Aceste animale oribil a avut îndrăzneala să mă atace pe ambele părţi, iar unul dintre ei
  • 25:18 - 25:22
    a avut loc înainte sa-picioare la guler mele, dar am avut norocul de a transfera la burta lui înainte de
  • 25:22 - 25:25
    el ar putea-mi faci orice rău.
  • 25:25 - 25:29
    El a căzut la picioarele mele, şi celelalte, văzând soarta tovarăşului său, a făcut lui
  • 25:29 - 25:35
    evadare, dar nu fără o rana bine pe spate, pe care l-am dat ca a fugit, şi
  • 25:35 - 25:37
    făcut pe termen sânge scurgere de la el.
  • 25:37 - 25:44
    După această întâmplare, am mers încet încoace şi încolo pe pat, pentru a recupera respiraţia mea şi
  • 25:44 - 25:45
    pierderea de băuturi spirtoase.
  • 25:47 - 25:51
    Aceste creaturi au fost de dimensiunea unui mastiff mare, dar infinit mai agile şi
  • 25:51 - 25:57
    feroce, aşa că, dacă am luat de pe centura mea, înainte de m-am dus la culcare, eu trebuie să aibă
  • 25:57 - 25:59
    fără greş a fost sfâşiată în bucăţi şi devorat.
  • 25:59 - 26:04
    Am măsurat coada de şobolan mort, şi a constatat că a fi doua curti lung, dorind o
  • 26:04 - 26:10
    inch, dar a mers împotriva stomacul meu pentru a trage carcasa de pe pat, în cazul în care se stabilesc
  • 26:10 - 26:13
    încă sângerare, am observat că a avut încă unele
  • 26:13 - 26:18
    viaţă, dar cu un caracter slash puternice de pe gat, am bine-l trimise.
  • 26:18 - 26:23
    Curând după amanta mea a intrat în cameră, care să mă vedeţi toate sângeroase, a fugit şi m-au dus
  • 26:23 - 26:24
    în mâna ei.
  • 26:24 - 26:30
    I-am arătat la şobolan mort, zâmbind, şi de a face alte semne pentru a arăta că nu a fost rănit;
  • 26:30 - 26:35
    pentru ce ea a fost extrem de bucurat, de asteptare servitoarea să aibă acces la şobolan mort, cu o
  • 26:35 - 26:38
    pereche de cleşte, şi aruncă-l afară pe fereastră.
  • 26:38 - 26:43
    Apoi, ea mi-a amplasat pe o masă, în cazul în care i-am arătat mea cuier toate sângeroase, şi ştergându-l pe
  • 26:43 - 26:46
    the clapetă de haina mea, aceasta a revenit la teaca.
  • 26:47 - 26:52
    Am fost presat să facă mai mult decât un lucru pe care un alt nu putea face pentru mine, şi
  • 26:52 - 26:56
    Prin urmare, sa străduit să facă să înţeleagă amanta mea, pe care am dorit să fie stabilite
  • 26:56 - 26:58
    pe podea, pe care după ce a făcut, mea
  • 26:58 - 27:03
    pudoare, nu m-ar suferi de a mă exprima mai departe, decât prin indicarea
  • 27:03 - 27:04
    uşă, şi se închinau de mai multe ori.
  • 27:04 - 27:10
    Femeia bună, cu mare dificultate, la ultima perceput ceea ce mi-ar fi la, şi
  • 27:10 - 27:15
    luaţi-mă din nou în mâna ei, a intrat în grădină, în cazul în care ea mi-a stabilit.
  • 27:15 - 27:20
    M-am dus pe de o parte, aproximativ 200 de metri şi face semn să-i să nu se uite sau să
  • 27:20 - 27:25
    urmaţi-mă, m-am ascuns între două frunze de măcriş, şi acolo evacuate the
  • 27:25 - 27:30
    necesităţile de natură.
  • 27:30 - 27:34
    Sper ca cititorul blând mă va scuza pentru locuinţă cu privire la aceste şi datele similare,
  • 27:34 - 27:40
    care, cu toate acestea nesemnificative ele pot să apară la sordid minţile vulgar, dar va
  • 27:40 - 27:42
    ajuta cu siguranţă un filozof pentru a mări lui
  • 27:42 - 27:46
    gânduri şi imaginaţie, şi să le aplice în beneficiul public, cât şi privat
  • 27:46 - 27:51
    viaţă, care a fost singurul meu de proiectare în prezentarea conturi de acest lucru şi a altor mele
  • 27:51 - 27:54
    călătoreşte în lume; în care am fost
  • 27:54 - 27:58
    mai ales studiouri de adevăr, fără a afecta orice ornamente de învăţare sau de
  • 27:58 - 27:59
    stil.
  • 27:58 - 28:04
    Dar întreaga scenă a acestui voiaj facut atat de puternica, o impresie in mintea mea, şi este atât de
  • 28:04 - 28:11
    adânc fixate în memoria mea, că, în comiterea de hârtie să nu am omite o
  • 28:11 - 28:13
    circumstanţă material: cu toate acestea, pe baza unei
  • 28:13 - 28:16
    control strict, am spălat mai multe pasaje.
  • 28:16 - 28:21
    Din momentul în care au fost mai puţin în copie prima mea, de teama de a fi cenzurat de obositoare şi
  • 28:21 - 28:26
    neînsemnate, călătorii despre care sunt de multe ori, nu se poate fără justiţie, acuzat.
Title:
Part 2 - Chapter 01 - Gulliver's Travels by Jonathan Swift
Description:

more » « less
Duration:
28:34

Romanian subtitles

Revisions