[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.82,0:00:08.34,Default,,0000,0000,0000,,PARTEA II. Un voiaj spre BROBDINGNAG. Dialogue: 0,0:00:08.34,0:00:11.62,Default,,0000,0000,0000,,CAPITOLUL I. Dialogue: 0,0:00:11.37,0:00:18.88,Default,,0000,0000,0000,,O furtună mare descrise; barca lung a trimis să-i aducă apă, autorul merge cu aceasta pentru a Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:19.68,Default,,0000,0000,0000,,descoperi ţară. Dialogue: 0,0:00:19.43,0:00:24.70,Default,,0000,0000,0000,,El este lăsat la ţărm, este cuprins de unul dintre localnici, şi transportate de la un agricultor Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:29.03,Default,,0000,0000,0000,,casă. Lui recepţie, cu mai multe accidente care Dialogue: 0,0:00:29.03,0:00:30.02,Default,,0000,0000,0000,,s-a întâmplat acolo. Dialogue: 0,0:00:30.02,0:00:31.91,Default,,0000,0000,0000,,O descriere a locuitorilor. Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:37.99,Default,,0000,0000,0000,,După ce a fost condamnat, prin natura si avere, la viaţa activă şi neliniştiţi, în Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:43.02,Default,,0000,0000,0000,,două luni de la intoarcerea mea, am plecat din nou ţara mea natală, şi a luat transportul maritim în Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Downs, la data 20 iunie 1702, în Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Aventura, căpitanul John Nicholas, un om Cornish, comandant, legat de Surat. Dialogue: 0,0:00:52.64,0:00:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Am avut-o furtuna foarte prosper, pana am ajuns la Capul Bunei Speranţe, unde am Dialogue: 0,0:00:59.58,0:01:04.11,Default,,0000,0000,0000,,debarcate pentru apă proaspătă, dar descoperirea unei scurgeri, ne neexpediat bunuri si wintered Dialogue: 0,0:01:04.11,0:01:07.16,Default,,0000,0000,0000,,acolo, pentru căpitan care se încadrează bolnav de o Dialogue: 0,0:01:07.16,0:01:11.18,Default,,0000,0000,0000,,ague, nu am putut pleca la Cape până la sfârşitul lunii martie. Dialogue: 0,0:01:11.18,0:01:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Am stabilit apoi naviga, şi a avut o călătorie bună până am trecut strâmtoarea Madagascar; Dialogue: 0,0:01:15.18,0:01:21.43,Default,,0000,0000,0000,,dar având primit spre nord de acea insulă, şi la aproximativ cinci grade latitudine sudică, Dialogue: 0,0:01:21.43,0:01:24.01,Default,,0000,0000,0000,,vânturile, care, în aceste mări se observă Dialogue: 0,0:01:24.01,0:01:27.82,Default,,0000,0000,0000,,să arunce în aer o furtuna constanta egal între nord şi vest, de la începutul anului Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Decembrie până la începutul lunii mai, pe 19 aprilie a început să arunce în aer cu mult Dialogue: 0,0:01:32.11,0:01:34.30,Default,,0000,0000,0000,,violenţă mai mare, şi mai mult de vest, de- Dialogue: 0,0:01:34.30,0:01:40.62,Default,,0000,0000,0000,,de obicei, continuând astfel încât pentru douăzeci de zile împreună: timp în care, am fost duşi Dialogue: 0,0:01:40.62,0:01:44.72,Default,,0000,0000,0000,,un pic mai la est de Insulele Molucca, şi aproximativ trei grade spre nord Dialogue: 0,0:01:44.72,0:01:47.88,Default,,0000,0000,0000,,de linie, după cum căpitanul nostru a descoperit de către un Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:52.87,Default,,0000,0000,0000,,de observare a luat 02 mai, moment în care vântul a încetat, şi a fost un Dialogue: 0,0:01:52.87,0:01:56.60,Default,,0000,0000,0000,,f. calm, pentru ce nu am fost un pic bucurat. Dialogue: 0,0:01:56.60,0:02:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Dar el, fiind un om de bine cu experienţă în navigaţie acestor mărilor, suma licitată noi toţi Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:06.82,Default,,0000,0000,0000,,pregătească împotriva unei furtuni, care s-a întâmplat în consecinţă următoarele zile: pentru Dialogue: 0,0:02:06.82,0:02:11.89,Default,,0000,0000,0000,,vânt de sud, numit de sud muson, a început să se stabilească inch Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Găsirea a fost de natură să overblow, am luat în spiritul nostru de-naviga, şi sa oprit pe de mâna Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:22.53,Default,,0000,0000,0000,,înainte-naviga, dar acest site vreme rea, ne-am uitat armele au fost rapid, si predat Dialogue: 0,0:02:22.53,0:02:23.91,Default,,0000,0000,0000,,brigantină. Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Nava concedia foarte larg, astfel încât ne-am gândit că mai bine spooning înainte de mare, decât Dialogue: 0,0:02:28.13,0:02:29.47,Default,,0000,0000,0000,,incearca sau dezghiocare. Dialogue: 0,0:02:30.36,0:02:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Am reefed în prim-plan-naviga şi setaţi-l, si au carat pupa în prim-plan de coli; conducerea a fost Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:37.64,Default,,0000,0000,0000,,hard-o vreme. Nava a purtat cu vitejie. Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Am belayed în prim-plan în jos pe distanţe, dar vela a fost impartita, şi am tras în jos curte, şi Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:47.37,Default,,0000,0000,0000,,primit naviga în corabie, şi nelegat toate lucrurile clar de ea. Dialogue: 0,0:02:47.37,0:02:51.78,Default,,0000,0000,0000,,A fost o furtună foarte puternică, de mare sa rupt ciudat şi periculoase. Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Am tras de pe la laniard de bici-personal, şi a contribuit la omul de la cârma. Dialogue: 0,0:02:56.53,0:03:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Noi nu s-ar obţine în jos catarg nostru, dar să stea toţi, pentru că ea scudded înainte de Dialogue: 0,0:03:02.22,0:03:06.82,Default,,0000,0000,0000,,mare foarte bine, şi am ştiut că a fi de top-catarg sus, nava a fost Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:10.66,Default,,0000,0000,0000,,wholesomer, şi a făcut cale mai bună prin mare, văzându-am avut la mare cu o cameră. Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Atunci când furtuna a fost de peste, ne-am stabilit înainte-vele şi main-naviga, şi a adus nava. Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Apoi am stabilit brigantină, principalele-top-naviga, şi înainte-top-vela. Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Cursul nostru a fost est-nord-est, vântul era la sud-vest. Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Avem ţinte la bordul tribord, am aruncat noi în afara noastră vreme-bretele si lifturi, am stabilit în Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Lee-bretele, si au carat transmite de vreme-bowlings, si au carat-le bine, Dialogue: 0,0:03:37.70,0:03:40.26,Default,,0000,0000,0000,,şi să le belayed, si au carat peste brigantină Dialogue: 0,0:03:40.26,0:03:44.72,Default,,0000,0000,0000,,tac la Windward, şi se păstrează pe deplin de către ei şi cât mai aproape ca ea ar fi minciuna. Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:50.02,Default,,0000,0000,0000,,În timpul acestei furtuni, care a fost urmată de un vant puternic spre vest-sud-vest, am fost Dialogue: 0,0:03:50.02,0:03:54.61,Default,,0000,0000,0000,,transportate, prin calcul meu, despre 500 ligi la est, astfel încât Dialogue: 0,0:03:54.61,0:03:58.59,Default,,0000,0000,0000,,cele mai vechi marinar la bord nu a putut spune în ce parte a lumii am fost. Dialogue: 0,0:03:58.59,0:04:03.69,Default,,0000,0000,0000,,Dispoziţiile noastra a avut loc în bine, nava noastră a fost ferm, şi echipajul nostru toate în stare bună de sănătate; Dialogue: 0,0:04:03.69,0:04:07.37,Default,,0000,0000,0000,,dar punem în primejdie mai mare pentru apă. Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Ne-am gandit mai bine să ţineţi pe acelaşi curs, mai degrabă decât rândul lor mai nordice, Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:16.73,Default,,0000,0000,0000,,care ar fi putut ne-a adus partea de nord-vest a Marii Tartaria, şi în Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Frozen Sea. Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:26.28,Default,,0000,0000,0000,,În ziua 16 iunie 1703, un băiat pe terenul de sus-catarg descoperit. Dialogue: 0,0:04:26.27,0:04:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Pe data de 17, am venit în vedere plin de o insula mare, sau continent (pentru noi nu ştiam Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:37.40,Default,,0000,0000,0000,,dacă;) pe partea de sud despre care a fost un gat mici de teren ivindu-se în Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:41.57,Default,,0000,0000,0000,,mare, şi un pârâu prea superficial de a deţine o navă de peste o sută de tone. Dialogue: 0,0:04:41.57,0:04:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Am aruncat ancora într-o ligă de acest pârâu, şi căpitanul nostru a trimis o duzină de său Dialogue: 0,0:04:47.41,0:04:52.28,Default,,0000,0000,0000,,bărbaţi bine înarmaţi în barca de lungă, cu nave de apă, în cazul în care orice ar putea fi găsite. Dialogue: 0,0:04:52.28,0:04:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Am dorit sa lăsa să meargă cu ei, pe care as putea vedea ţara, şi să facă ceea ce Dialogue: 0,0:04:58.43,0:05:01.93,Default,,0000,0000,0000,,descoperiri am putut. Când am venit să debarce am văzut nici un râu sau Dialogue: 0,0:05:01.93,0:05:04.18,Default,,0000,0000,0000,,primăvară, nici un semn de locuitori. Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii noştri, prin urmare, umblau pe mal pentru a afla de nişte apă proaspătă în apropierea mării, şi Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Am mers singur aproximativ o milă pe de altă parte, în cazul în care am observat ţării toate Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:15.02,Default,,0000,0000,0000,,stearpă şi stâncoase. Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:21.75,Default,,0000,0000,0000,,Acum au început să fie obosit, şi văzând nimic de-a distra curiozitatea mea, m-am întors Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:26.35,Default,,0000,0000,0000,,uşor în jos spre pârâul, şi marea fiind plin, în opinia noastră, am văzut oamenii noştri Dialogue: 0,0:05:26.35,0:05:30.58,Default,,0000,0000,0000,,deja sa urcat în barcă, canotaj şi pentru viaţă a navei. Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Am fost de gând să Holla după ei, deşi a fost în scop puţin, atunci când am Dialogue: 0,0:05:36.84,0:05:42.74,Default,,0000,0000,0000,,observat o creatură uriaşă de mers pe jos după ei în mare, la fel de rapid ca el ar putea: a înfruntat Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:45.24,Default,,0000,0000,0000,,nu mult mai profunde decat genunchi, şi a luat Dialogue: 0,0:05:45.24,0:05:50.39,Default,,0000,0000,0000,,paşi prodigioasă: dar oamenii noştri au avut la începutul lui o jumătate de ligă, şi, la mare Dialogue: 0,0:05:50.39,0:05:55.14,Default,,0000,0000,0000,,cam pe acolo fiind plin de pietre ascuţite-a relevat, monstru nu a fost capabil să depăşească Dialogue: 0,0:05:55.14,0:05:56.78,Default,,0000,0000,0000,,barca. Dialogue: 0,0:05:56.78,0:06:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru am fost, apoi, a spus, pentru că nu am cutezau sta pentru a vedea problema aventura, dar Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:05.94,Default,,0000,0000,0000,,fugit cât de repede am putut felul am mers prima data, si apoi urcat un deal abrupt, Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:08.33,Default,,0000,0000,0000,,care mi-a dat unele perspectiva ţării. Dialogue: 0,0:06:08.33,0:06:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Am găsit-o pe deplin cultivată, dar că primul care ma surprins a fost lungimea Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:19.66,Default,,0000,0000,0000,,iarbă, care, în acele motive care părea să fie păstrate pentru fân, a fost de aproximativ şase metri Dialogue: 0,0:06:19.66,0:06:21.53,Default,,0000,0000,0000,,mare. Dialogue: 0,0:06:21.53,0:06:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Am cazut intr-un drum de mare, pentru aşa că am luat să fie, deşi a servit pentru locuitorii Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:29.81,Default,,0000,0000,0000,,numai ca un picior-cale printr-un câmp de orz. Dialogue: 0,0:06:29.81,0:06:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Aici am mers pe de ceva timp, dar ar putea vedea puţin pe fiecare parte, aceasta fiind acum Dialogue: 0,0:06:34.73,0:06:37.23,Default,,0000,0000,0000,,aproape de recoltare, şi porumb în creştere de cel puţin patruzeci de metri. Dialogue: 0,0:06:37.43,0:06:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Am fost o oră de mers pe jos la sfârşitul acestui domeniu, care a fost împrejmuită cu un gard viu de Dialogue: 0,0:06:42.12,0:06:46.93,Default,,0000,0000,0000,,cel puţin 120 m înălţime, şi copaci, astfel înaltelor că aş putea face nici o Dialogue: 0,0:06:46.93,0:06:48.08,Default,,0000,0000,0000,,calculul altitudine lor. Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Nu a fost un stil de a trece de la acest domeniu în următorii. Dialogue: 0,0:06:52.77,0:06:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Ea a avut patru paşi, şi o piatră să treacă peste, atunci când aţi ajuns la cea mai de sus. Dialogue: 0,0:06:57.48,0:07:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Acesta a fost imposibil pentru mine de a urca acest stil, pentru că fiecare pas a fost de şase picioare Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:04.80,Default,,0000,0000,0000,,ridicat, iar piatra de sus vreo douăzeci. Dialogue: 0,0:07:06.20,0:07:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Am fost încercarea de a găsi unele lacune în speculative, când am descoperit una dintre cele Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:15.49,Default,,0000,0000,0000,,de locuitori în următorul câmp, avansand spre stil, de aceeaşi mărime cu Dialogue: 0,0:07:15.52,0:07:19.70,Default,,0000,0000,0000,,care l-am văzut în mare urmărirea barca noastră. Dialogue: 0,0:07:19.70,0:07:24.32,Default,,0000,0000,0000,,El a apărut la fel de inalt ca o clopotniţă turla obişnuită, şi a luat aproximativ zece metri la fiecare Dialogue: 0,0:07:24.32,0:07:27.25,Default,,0000,0000,0000,,pas, cât mai aproape aş putea ghici. Dialogue: 0,0:07:27.25,0:07:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Am fost lovit cu teama cea mai mare măsură şi uimire, şi au alergat să mă ascund în Dialogue: 0,0:07:32.49,0:07:36.24,Default,,0000,0000,0000,,porumb, de unde l-am văzut în partea de sus a stile privi înapoi în următorul câmp pe Dialogue: 0,0:07:36.24,0:07:38.46,Default,,0000,0000,0000,,mâna dreaptă, şi l-am auzit într-un apel Dialogue: 0,0:07:38.46,0:07:43.97,Default,,0000,0000,0000,,multe grade de voce mai tare decât o vorbind-trompeta: dar zgomotul era atât de ridicat în Dialogue: 0,0:07:43.97,0:07:48.67,Default,,0000,0000,0000,,aer, ca la început am crezut că a fost cu siguranţă tunet. Dialogue: 0,0:07:48.67,0:07:52.93,Default,,0000,0000,0000,,După care şapte monştri, ca si el, a venit spre el cu cârlige în culege- Dialogue: 0,0:07:52.93,0:07:57.96,Default,,0000,0000,0000,,mâinile lor, fiecare cârlig cu privire la dimensiuni mari de şase coase. Dialogue: 0,0:07:57.96,0:08:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Aceşti oameni nu au fost atât de bine îmbrăcat ca şi primul, al cărui funcţionari sau muncitori au Dialogue: 0,0:08:02.42,0:08:07.76,Default,,0000,0000,0000,,părea să fie, pentru că, asupra unor cuvinte el a vorbit, s-au dus pentru a beneficia de porumb în Dialogue: 0,0:08:07.76,0:08:08.11,Default,,0000,0000,0000,,domeniu în cazul în care m-am întins. Dialogue: 0,0:08:08.11,0:08:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Am păstrat de la ei la fel de mare o distanta cat am putut, dar a fost forţat să se mute cu Dialogue: 0,0:08:14.55,0:08:18.20,Default,,0000,0000,0000,,extrem de dificil, pentru tulpinile de porumb nu au fost, uneori, de mai sus un picior Dialogue: 0,0:08:18.26,0:08:23.28,Default,,0000,0000,0000,,îndepărtate, astfel încât am putut stoarce cu greu corpul meu le la mijloc. Dialogue: 0,0:08:23.28,0:08:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea, am făcut o schimbare pentru a merge înainte, până am ajuns la o parte din teren în cazul în care Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:29.30,Default,,0000,0000,0000,,porumb au fost puse de ploaie şi de vânt. Dialogue: 0,0:08:29.30,0:08:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Aici a fost imposibil pentru mine să avanseze un pas; pentru tulpinile au fost atât de împletite, Dialogue: 0,0:08:34.35,0:08:38.85,Default,,0000,0000,0000,,că nu am putut prin fluaj, şi bărbi de urechi căzut atât de puternic şi Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:42.16,Default,,0000,0000,0000,,arătat, că au străpuns prin hainele mele în carnea mea. Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:46.90,Default,,0000,0000,0000,,În acelaşi timp, am auzit secerători nu o sută de metri în spatele meu. Dialogue: 0,0:08:47.09,0:08:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Fiind destul de abătut, cu truda, si cu totul coplesit de durere şi disperare, m-am întins Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:56.70,Default,,0000,0000,0000,,stabilite între două creste, şi din toată inima dorit eu s-ar putea termina aici zilele mele. Dialogue: 0,0:08:56.70,0:09:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Am deplâns văduvă meu pustiu şi copii orfani. Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Am plâns nebunia mea şi wilfulness, în încercarea de o călătorie de altă parte, împotriva Dialogue: 0,0:09:06.28,0:09:10.12,Default,,0000,0000,0000,,sfatul tuturor prietenilor mei şi a relaţiilor. Dialogue: 0,0:09:10.12,0:09:14.29,Default,,0000,0000,0000,,În această agitaţie teribilă a minţii, nu am putut îndura de gândire Lilliput, a căror Dialogue: 0,0:09:14.29,0:09:19.72,Default,,0000,0000,0000,,locuitori privit mine ca cea mai mare minune pe care a apărut vreodată în lume; Dialogue: 0,0:09:19.72,0:09:21.40,Default,,0000,0000,0000,,în cazul în care am fost în stare să elaboreze o flota imperială Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:26.07,Default,,0000,0000,0000,,în mâna mea, şi de a efectua aceste alte acţiuni, care vor fi înregistrate pentru totdeauna în Dialogue: 0,0:09:26.07,0:09:30.12,Default,,0000,0000,0000,,cronicile de imperiu care, în timp ce posteritatea va crede cu greu le, Dialogue: 0,0:09:30.12,0:09:31.47,Default,,0000,0000,0000,,deşi atestată de milioane de oameni. Dialogue: 0,0:09:31.47,0:09:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Am reflectat ce mortificare aceasta trebuie să dovedească la mine, să apară ca neglijabile în Dialogue: 0,0:09:37.20,0:09:40.05,Default,,0000,0000,0000,,acest popor, ca unul liliputan unică ar fi printre noi. Dialogue: 0,0:09:40.05,0:09:46.81,Default,,0000,0000,0000,,Dar acest lucru am conceput a fost de a fi cel dintre nenorocirile mele, pentru că, astfel cum sunt creaturi umane Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:51.36,Default,,0000,0000,0000,,constatat a fi mai sălbatic şi crud, în mod proporţional cu vrac lor, ceea ce aş putea Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:53.21,Default,,0000,0000,0000,,dar se aşteaptă să fie o bucăţică în gură de Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:56.71,Default,,0000,0000,0000,,prima dintre aceste barbarii enorme, care ar trebui să se întâmple cu mine profite? Dialogue: 0,0:09:56.71,0:10:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Fără îndoială că filosofii sunt în partea dreaptă, atunci când ei ne spun că nimic nu este mare sau Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:06.03,Default,,0000,0000,0000,,puţin altfel decât prin comparaţie. Dialogue: 0,0:10:06.03,0:10:12.72,Default,,0000,0000,0000,,S-ar putea avea plăcerea avere, pentru a fi lasat liliputani găsi unele naţiuni, în cazul în care Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:15.95,Default,,0000,0000,0000,,oamenii erau la fel de diminutiv cu privire la acestea, aşa cum au fost pentru mine. Dialogue: 0,0:10:15.95,0:10:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Şi cine ştie însă că, chiar şi această cursă prodigioasă a muritorilor ar putea fi la fel de Dialogue: 0,0:10:21.63,0:10:25.95,Default,,0000,0000,0000,,overmatched în unele părţi îndepărtate ale lumii, despre care avem încă nici o descoperire. Dialogue: 0,0:10:25.95,0:10:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Speriat si ca am fost confundat, nu am putut îndura merge mai departe cu aceste reflecţii, Dialogue: 0,0:10:31.89,0:10:37.38,Default,,0000,0000,0000,,atunci când unul dintre secerători, se apropie în termen de zece metri de creasta unde m-am întins, mi-a facut Dialogue: 0,0:10:37.38,0:10:39.43,Default,,0000,0000,0000,,înţelege că, odată cu următorul pas ar trebui să I Dialogue: 0,0:10:39.43,0:10:43.22,Default,,0000,0000,0000,,să fie strivit de moarte în conformitate cu piciorul, sau tăiat în două cu culegerea sa-cârlig. Dialogue: 0,0:10:44.81,0:10:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Şi de aceea, atunci când a fost din nou pe cale de a muta, am ţipat cât de tare frica ar putea face Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:55.23,Default,,0000,0000,0000,,mine: caz în care creatura imens călcat scurt, şi, în căutarea jurul sub el pentru unii Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:58.61,Default,,0000,0000,0000,,timp, la ultima ma espied As I Lay pe teren. Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:04.71,Default,,0000,0000,0000,,El a considerat un timp, cu prudenţă a celui care depune eforturi pentru a apuca pe un mic Dialogue: 0,0:11:04.71,0:11:09.53,Default,,0000,0000,0000,,animal periculos într-o asemenea manieră încât să nu se poată să fie zero sau muscatura Dialogue: 0,0:11:09.68,0:11:13.77,Default,,0000,0000,0000,,el, ca eu am facut, uneori, cu o nevăstuică în Anglia. Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:19.76,Default,,0000,0000,0000,,La lungime el sa aventurat să mă ia în spatele, de mijloc, între său prim-plan-degetul şi Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:25.08,Default,,0000,0000,0000,,degetul mare, şi mi-a adus în termen de trei metri de ochii lui, că el s-ar putea iată forma mea Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:26.01,Default,,0000,0000,0000,,mai mult perfect. Dialogue: 0,0:11:26.01,0:11:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Am ghicit sensul său, şi norocul meu mi-a dat atât de mult prezenţa de spirit, pe care am Dialogue: 0,0:11:32.44,0:11:36.54,Default,,0000,0000,0000,,hotărât să nu se lupta in ultimul rand ca mi-a ţinut în aer de mai sus şaizeci de metri de la Dialogue: 0,0:11:36.54,0:11:38.97,Default,,0000,0000,0000,,la sol, deşi el grav ciupite Dialogue: 0,0:11:38.97,0:11:42.62,Default,,0000,0000,0000,,părţi mea, de teamă că ar trebui să scape printre degete lui. Dialogue: 0,0:11:42.62,0:11:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Toate m-am aventurat a fost să ridice ochii spre soare, şi locul mâinile mele Dialogue: 0,0:11:47.65,0:11:52.83,Default,,0000,0000,0000,,împreună într-o postură supplicating, şi să vorbească unele cuvinte într-o melancolie umilă Dialogue: 0,0:11:52.83,0:11:55.87,Default,,0000,0000,0000,,ton, potrivit condiţiei apoi am fost Dialogue: 0,0:11:55.87,0:12:01.16,Default,,0000,0000,0000,,în: I reţinute pentru fiecare moment pe care el mi-ar năpusti asupra solului, aşa cum am Dialogue: 0,0:12:01.16,0:12:04.37,Default,,0000,0000,0000,,de obicei, nu orice animal mic de ură, pe care avem o minte pentru a distruge. Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Dar steaua mea bună ar fi, că el a apărut mulţumit cu vocea mea şi Dialogue: 0,0:12:09.78,0:12:15.67,Default,,0000,0000,0000,,gesturi, şi a început să se uite la mine ca o curiozitate, întrebându mult să mă audă Dialogue: 0,0:12:15.67,0:12:18.12,Default,,0000,0000,0000,,pronunţă articula cuvinte, deşi el nu le putea înţelege. Dialogue: 0,0:12:18.12,0:12:24.26,Default,,0000,0000,0000,,În timp nu am fost în măsură să îndura chinul si varsă lacrimi, şi de cotitură mea Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:29.31,Default,,0000,0000,0000,,indreptam spre părţi meu; permiţându-l cunosc, precum şi am putut, cât de crud am fost rănit de către Dialogue: 0,0:12:29.31,0:12:32.06,Default,,0000,0000,0000,,presiunea de degetul mare si degetul. Dialogue: 0,0:12:32.06,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Părea să reţină sensul cuvântului meu, pentru, ridicaţi clapetă de haina lui, el a pus Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:41.78,Default,,0000,0000,0000,,mă uşor în ea, şi imediat a fugit, împreună cu mine stăpânului său, care a fost Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:46.04,Default,,0000,0000,0000,,agricultor substanţiale, şi aceeaşi persoană am avut pentru prima oara in domeniu. Dialogue: 0,0:12:46.04,0:12:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Agricultorul având (aşa cum cred că vorbesc de către lor) a primit un astfel de cont la mine ca sa Dialogue: 0,0:12:51.86,0:12:57.02,Default,,0000,0000,0000,,funcţionar putea să-l dea, a luat o bucată de un pai mic, cam de marimea unei umbrele- Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:59.03,Default,,0000,0000,0000,,personal, şi, prin aceasta ridicat aripi Dialogue: 0,0:12:59.03,0:13:03.91,Default,,0000,0000,0000,,de haina mea, pe care se pare că el credea a fi un fel de acoperire pe care natura a dat Dialogue: 0,0:13:03.91,0:13:05.99,Default,,0000,0000,0000,,mă. El a aruncat în aer părul meu deoparte pentru a face o mai bună Dialogue: 0,0:13:05.99,0:13:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Vedere din fata mea. Dialogue: 0,0:13:08.69,0:13:13.64,Default,,0000,0000,0000,,El a cerut lui Hinds despre el, şi ia întrebat, după cum am aflat după aceea, dacă acestea Dialogue: 0,0:13:13.64,0:13:16.43,Default,,0000,0000,0000,,văzuse vreodată în domeniile orice creatura mica care ma semana. Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Apoi mi-a pus uşor pe teren pe toate patru labe, dar am primit imediat în sus, şi Dialogue: 0,0:13:22.73,0:13:26.61,Default,,0000,0000,0000,,mers încet înainte şi înapoi, pentru a permite acestor oameni să vadă am avut nici o intenţie să curgă Dialogue: 0,0:13:26.61,0:13:26.86,Default,,0000,0000,0000,,departe. Dialogue: 0,0:13:26.78,0:13:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Acestea toate se aşeză într-un cerc despre mine, mai bine să respecte propunerile mele. Dialogue: 0,0:13:32.93,0:13:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Am tras de pe palaria mea, şi a făcut o plecăciune scăzut faţă de agricultor. Dialogue: 0,0:13:37.22,0:13:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Am căzut în genunchi, şi a ridicat mâinile mele şi ochii, şi a vorbit mai multe cuvinte cât de tare Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:48.42,Default,,0000,0000,0000,,cum am putut: am luat o pungă de aur din buzunarul meu, şi cu umilinţă a prezentat cu el. Dialogue: 0,0:13:48.42,0:13:53.80,Default,,0000,0000,0000,,El le-a primit pe palmă, apoi aplica-l aproape de ochi să vadă Dialogue: 0,0:13:53.80,0:13:59.71,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce a fost, iar apoi a transformat-o de mai multe ori cu un ac de punctul de Dialogue: 0,0:13:59.71,0:14:03.53,Default,,0000,0000,0000,,(Care a scos din maneca lui,), dar ar putea face nimic din el. Dialogue: 0,0:14:03.53,0:14:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Care m-am făcut un semn că el ar trebui să pună mâna pe pământ. Dialogue: 0,0:14:06.99,0:14:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Am luat apoi pungă, şi, deschizându-l, turnat tot aurul în palmă. Dialogue: 0,0:14:13.60,0:14:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Au fost sase piese spaniole din patru de galbeni pentru fiecare, pe lângă douăzeci sau treizeci Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:22.44,Default,,0000,0000,0000,,monede mai mici. Dialogue: 0,0:14:22.44,0:14:27.06,Default,,0000,0000,0000,,L-am văzut ude vârful degetului mic pe limba lui, să-şi ia unul de meu Dialogue: 0,0:14:27.06,0:14:32.01,Default,,0000,0000,0000,,cel mai mare de piese, si apoi altul, dar el părea să fie pe deplin ignoranţi ceea ce Dialogue: 0,0:14:32.01,0:14:32.47,Default,,0000,0000,0000,,au fost. Dialogue: 0,0:14:32.47,0:14:38.53,Default,,0000,0000,0000,,El mi-a facut un semn pentru a le pune din nou în pungă mea, şi pungă din nou în buzunarul meu, Dialogue: 0,0:14:38.53,0:14:42.57,Default,,0000,0000,0000,,care, după oferindu-să-l de mai multe ori, m-am gândit mai bine să facă. Dialogue: 0,0:14:42.57,0:14:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Agricultorul, de data aceasta, a fost convins că trebuie să fie o creatură raţională. Dialogue: 0,0:14:48.23,0:14:55.75,Default,,0000,0000,0000,,El a vorbit de multe ori la mine, dar sunetul vocii sale străpuns urechile mele ca cea a unui apă- Dialogue: 0,0:14:55.75,0:14:58.82,Default,,0000,0000,0000,,moara, dar cuvintele sale au fost destul de articulat. Dialogue: 0,0:14:58.82,0:15:03.35,Default,,0000,0000,0000,,I-am răspuns cât de tare am putut, în mai multe limbi, şi el a pus de multe ori urechea lui în cadrul Dialogue: 0,0:15:03.35,0:15:10.58,Default,,0000,0000,0000,,doi metri de mine: toate, dar în zadar, pentru că erau cu totul de neînţeles pentru fiecare alte. Dialogue: 0,0:15:10.58,0:15:14.72,Default,,0000,0000,0000,,El a trimis apoi slujitorii lui pentru activitatea lor, şi ţinând batista din lui Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:19.54,Default,,0000,0000,0000,,buzunar, el a dublat şi răspândirea-l pe mana stanga, pe care el a plasat pe plat Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:22.14,Default,,0000,0000,0000,,la sol cu palma în sus, făcându-mă o Dialogue: 0,0:15:22.14,0:15:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Conectaţi-vă la pasul în ea, cum am putea face cu uşurinţă, pentru că nu a fost mai sus, un picior in grosime. Dialogue: 0,0:15:26.71,0:15:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Am crezut că partea mea să se supună, şi, de teama de a cădea, am pus la intreaga lungime la Dialogue: 0,0:15:34.69,0:15:38.78,Default,,0000,0000,0000,,batista, cu restul de care mi-a lapped până la cap pentru Dialogue: 0,0:15:38.78,0:15:42.92,Default,,0000,0000,0000,,de securitate în continuare, şi în acest mod ma dus acasă la casa lui. Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Acolo şi-a chemat soţia sa, şi mi-a arătat la ea, dar ea a ţipat şi a fugit înapoi, după cum Dialogue: 0,0:15:48.91,0:15:53.37,Default,,0000,0000,0000,,femei din Anglia face la vederea de o broască sau un paianjen. Dialogue: 0,0:15:53.37,0:15:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea, atunci când ea a avut o perioada de timp data vazut comportamentul meu, şi cât de bine am observat Dialogue: 0,0:15:57.08,0:16:01.96,Default,,0000,0000,0000,,semne de soţul ei face, ea a fost în curând împăcat, şi prin grade a crescut extrem de Dialogue: 0,0:16:01.96,0:16:05.70,Default,,0000,0000,0000,,ofertă de mine. Dialogue: 0,0:16:05.70,0:16:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Acesta a fost de aproximativ doisprezece la amiază, şi un slujitor a adus în cină. Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Acesta a fost doar o farfurie substanţiale de carne (adecvate pentru starea simplă a unui Dialogue: 0,0:16:14.19,0:16:18.02,Default,,0000,0000,0000,,barbat de casa,), într-un vas de aproximativ patru-douăzeci şi diametrul de metri. Dialogue: 0,0:16:19.78,0:16:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Companiei au fost, agricultorul şi soţia sa, trei copii, si o bunica vechi. Dialogue: 0,0:16:24.71,0:16:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Când au fost aşezat, agricultorul ma aşezat la o anumită distanţă de el, pe masa, Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:33.68,Default,,0000,0000,0000,,care era de treizeci de metri de mare de la podea. Dialogue: 0,0:16:33.68,0:16:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Am fost într-o frică teribilă, şi păstrată în măsura în care am putut de la margine, de teama de Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:38.31,Default,,0000,0000,0000,,care se încadrează. Dialogue: 0,0:16:39.69,0:16:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Soţia tocată un pic de carne, apoi maruntite nişte pâine pe o masina de sapat santuri, şi Dialogue: 0,0:16:43.34,0:16:44.49,Default,,0000,0000,0000,,a pus-o înaintea mea. Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut-o un arc mic, a luat cuţitul şi furculiţa, şi a căzut să mănânce, care le-a dat Dialogue: 0,0:16:50.58,0:16:51.57,Default,,0000,0000,0000,,mai mare de încântare. Dialogue: 0,0:16:52.97,0:16:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Amanta a trimis pe roaba ei pentru o mică ceaşcă DRAM, care a avut loc aproximativ două galoane, precum şi Dialogue: 0,0:16:57.30,0:17:03.34,Default,,0000,0000,0000,,umplut-o cu băutură; am luat nava cu mare dificultate în ambele mâini, şi în Dialogue: 0,0:17:03.34,0:17:05.63,Default,,0000,0000,0000,,un mod mai respectuos baut la ei Dialogue: 0,0:17:05.63,0:17:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Domnia lui de sănătate, care exprimă cuvintele cât de tare am putut, în limba engleză, care a făcut Dialogue: 0,0:17:10.66,0:17:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Compania razi atat din toată inima, că am fost aproape asurziţi cu zgomot. Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Acest lichior gustat ca o cidru mic, şi nu a fost neplăcut. Dialogue: 0,0:17:19.80,0:17:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Atunci maestrul făcut-mi un semn să vin la masina de sapat santuri partea lui, dar cum am intrat pe Dialogue: 0,0:17:26.16,0:17:30.32,Default,,0000,0000,0000,,de masă, fiind în mare surpriză tot timpul, ca cititorul indulgent pur va Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:33.08,Default,,0000,0000,0000,,concepe şi scuza, am sa întâmplat să se poticnească Dialogue: 0,0:17:33.08,0:17:38.72,Default,,0000,0000,0000,,împotriva o crusta, şi a căzut întins pe fata mea, dar nu a primit nici rănit. Dialogue: 0,0:17:38.72,0:17:43.93,Default,,0000,0000,0000,,M-am ridicat imediat, şi respectând oamenii buni să fie în preocupat foarte mult, am luat Dialogue: 0,0:17:43.93,0:17:49.11,Default,,0000,0000,0000,,pălăria mea (pe care am ţinut sub braţul meu stele din bunele maniere,) si fluturand-l peste capul meu, Dialogue: 0,0:17:49.45,0:17:53.92,Default,,0000,0000,0000,,a facut trei huzzas, pentru a arăta o aveam nici un rău prin căderea mea. Dialogue: 0,0:17:53.92,0:17:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Dar avansarea înainte faţă de stăpânul meu (aşa cum se numesc acum încolo el,) lui cel mai mic Dialogue: 0,0:17:59.88,0:18:05.71,Default,,0000,0000,0000,,fiul lui, care stătea lângă el, un băiat arc de aproximativ zece ani, ma luat de către Dialogue: 0,0:18:05.71,0:18:08.07,Default,,0000,0000,0000,,picioare, şi m-au ţinut atât de ridicate în aer, care Dialogue: 0,0:18:08.07,0:18:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Am tremurat fiecare aspect: dar tatăl său mă smulse de la el şi, în acelaşi timp, Dialogue: 0,0:18:13.38,0:18:17.69,Default,,0000,0000,0000,,ia dat o astfel de casetă pe urechea stângă, cum ar fi tăiaţi o trupe europene de Dialogue: 0,0:18:17.75,0:18:21.03,Default,,0000,0000,0000,,calul la pământ, cerându-i să fie luate din tabelul. Dialogue: 0,0:18:21.03,0:18:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Dar de frica băiatul s-ar putea îmi datorezi o ciuda, si bine amintindu-şi cum răutăcios Dialogue: 0,0:18:27.03,0:18:31.51,Default,,0000,0000,0000,,toţi copiii sunt printre noi in mod natural la vrabii, iepuri, puii tineri, şi puiul Dialogue: 0,0:18:31.51,0:18:34.72,Default,,0000,0000,0000,,câini, am căzut pe genunchi, şi arătând spre Dialogue: 0,0:18:34.72,0:18:39.77,Default,,0000,0000,0000,,băiatul, a făcut stăpânul meu să înţeleagă, precum şi am putut, am dorit ca fiul său Dialogue: 0,0:18:39.77,0:18:42.11,Default,,0000,0000,0000,,ar putea fi iertat. Dialogue: 0,0:18:41.87,0:18:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl respectate, iar băiatul a luat scaunul său din nou, după care m-am dus la el, şi Dialogue: 0,0:18:46.66,0:18:50.59,Default,,0000,0000,0000,,sărutat mâna, care stapanul meu a luat, şi a făcut să mă accident vascular cerebral uşor cu el. Dialogue: 0,0:18:52.03,0:18:55.83,Default,,0000,0000,0000,,În mijlocul de cina, pisica amanta meu favorit sărit în poala ei. Dialogue: 0,0:18:55.83,0:19:01.09,Default,,0000,0000,0000,,Am auzit un zgomot în spatele meu ca de faptul că o duzină de stocare-ţesători la locul de muncă, precum şi de cotitură Dialogue: 0,0:19:01.09,0:19:05.85,Default,,0000,0000,0000,,capul meu, am găsit-o pornit de la toarce acelui animal, care părea să fie Dialogue: 0,0:19:05.85,0:19:08.57,Default,,0000,0000,0000,,de trei ori mai mare decât un bou, aşa cum am Dialogue: 0,0:19:08.57,0:19:13.46,Default,,0000,0000,0000,,calculat de către punctul de vedere al capului ei, iar unul dintre ei labe, în timp ce stăpâna ei a fost hrănire Dialogue: 0,0:19:13.46,0:19:16.22,Default,,0000,0000,0000,,si ea stroking. Dialogue: 0,0:19:15.97,0:19:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Incrancenarea a fetei acestei făpturi cu totul mine discomposed; Dialogue: 0,0:19:20.07,0:19:25.79,Default,,0000,0000,0000,,deşi am stat mai departe, la sfârşitul tabelului, de mai sus cincisprezece metri în afara şi, deşi Dialogue: 0,0:19:25.79,0:19:28.19,Default,,0000,0000,0000,,amanta mea a avut loc rapid ei, de teama de ea Dialogue: 0,0:19:28.19,0:19:30.99,Default,,0000,0000,0000,,ar putea da un izvor, şi să profite de mine în gheare ei. Dialogue: 0,0:19:30.99,0:19:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Dar sa întâmplat acolo a fost nici un pericol, pentru pisica nu a luat cel avizul de mine Dialogue: 0,0:19:36.13,0:19:39.19,Default,,0000,0000,0000,,atunci când stăpânul meu ma pus în termen de trei metri de ei. Dialogue: 0,0:19:39.19,0:19:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Şi, după cum am fost întotdeauna spus, şi găsit adevărat de experienţa în călătoriile mele, că Dialogue: 0,0:19:45.37,0:19:50.66,Default,,0000,0000,0000,,aeriene care zboară sau descoperirea teamă înainte de un animal feroce, este un anumit mod de a face ca aceasta să aibă Dialogue: 0,0:19:50.66,0:19:53.80,Default,,0000,0000,0000,,sau te ataca, asa ca am rezolvat, în această Dialogue: 0,0:19:53.80,0:19:57.96,Default,,0000,0000,0000,,moment periculos, pentru a arăta nici un mod de îngrijorare. Dialogue: 0,0:19:57.96,0:20:03.11,Default,,0000,0000,0000,,M-am plimbat cu cutezanţă cinci sau şase ori, înainte de cap foarte de pisică, şi a ajuns Dialogue: 0,0:20:03.11,0:20:07.92,Default,,0000,0000,0000,,în termen de o jumătate de metru de ea; după care ea însăşi a atras înapoi, ca în cazul în care ea a fost mai Dialogue: 0,0:20:07.92,0:20:11.16,Default,,0000,0000,0000,,frică de mine: am avut mai puţin reţinerea Dialogue: 0,0:20:11.16,0:20:17.13,Default,,0000,0000,0000,,cu privire la câini, despre care trei sau patru au intrat în cameră, aşa cum se obişnuieşte în Dialogue: 0,0:20:17.13,0:20:22.38,Default,,0000,0000,0000,,agricultorilor "case, dintre care una era un mastiff, egală în vrac la patru elefanţi, Dialogue: 0,0:20:22.67,0:20:29.51,Default,,0000,0000,0000,,şi un alt un ogar, oarecum mai înalt decât mastiff-ul, dar nu atat de mari. Dialogue: 0,0:20:29.52,0:20:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Când cina a fost aproape gata, asistenta a venit cu un copil de un an în braţe, Dialogue: 0,0:20:34.44,0:20:37.94,Default,,0000,0000,0000,,care, imediat mă spionat, şi a început o furtunã că aţi putea fi auzit de la Dialogue: 0,0:20:37.94,0:20:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Londra-Podul la Chelsea, după ce de obicei Dialogue: 0,0:20:41.04,0:20:43.82,Default,,0000,0000,0000,,oratorie de sugari, pentru a mă pentru o jucărie. Dialogue: 0,0:20:43.82,0:20:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Mama, din indulgenţă pură, ma luat în sus, şi puneţi-mă faţă de copil, care Dialogue: 0,0:20:50.51,0:20:55.45,Default,,0000,0000,0000,,în prezent, ma cuprins de mijloc, şi a luat capul meu în gură, în cazul în care am răcni atât de Dialogue: 0,0:20:55.45,0:20:57.58,Default,,0000,0000,0000,,tare că a fost frighted arici, apoi permiteţi- Dialogue: 0,0:20:57.58,0:21:02.71,Default,,0000,0000,0000,,picătură mine, iar eu ar fi trebuit să infailibil rupt gatul meu, în cazul în care mama nu a avut loc o Dialogue: 0,0:21:02.71,0:21:03.71,Default,,0000,0000,0000,,şorţ de sub mine. Dialogue: 0,0:21:05.69,0:21:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Asistenta, să se liniştească babe ei, făcut uz de o zuruitoare, care era un fel de vas gol Dialogue: 0,0:21:10.87,0:21:16.77,Default,,0000,0000,0000,,umplut cu pietre mari, şi fixate printr-un cablu la talie copilului: toate, dar în Dialogue: 0,0:21:16.77,0:21:20.43,Default,,0000,0000,0000,,zadar, aşa că ea a fost forţată să aplice ultima cale de atac de către dându-i suge. Dialogue: 0,0:21:21.98,0:21:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să mărturisesc nici un obiect care ma dezgustat vreodată atât de mult ca inaintea ei monstruoase Dialogue: 0,0:21:26.08,0:21:31.02,Default,,0000,0000,0000,,sân, pe care eu nu pot spune ce a compara cu, astfel încât să ofere cititorului un curios Dialogue: 0,0:21:31.02,0:21:34.19,Default,,0000,0000,0000,,ideea de a gabaritului său, forma şi culoarea. Dialogue: 0,0:21:34.19,0:21:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Acesta a stat proeminent şase picioare, şi nu putea fi mai mică de şaisprezece în circumferinţă. Dialogue: 0,0:21:38.70,0:21:44.81,Default,,0000,0000,0000,,Mamelonului a fost de aproximativ jumătate din măreţia de capul meu, şi atât de faptul că nuanţa şi a săpat, Dialogue: 0,0:21:44.81,0:21:49.42,Default,,0000,0000,0000,,atat de variate cu pete, cosuri, şi pistrui, că nimic nu ar putea apărea mai multe Dialogue: 0,0:21:49.42,0:21:53.53,Default,,0000,0000,0000,,greţos: pentru am avut o vedere de aproape de ei, Dialogue: 0,0:21:53.53,0:21:58.15,Default,,0000,0000,0000,,ea a şedinţei în jos, cu atât mai convenabil pentru a da suge, şi am în picioare pe masă. Dialogue: 0,0:22:00.16,0:22:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru ma făcut să reflecteze asupra pieile justă a doamnelor noastre de limba engleză, care apar atât de frumos Dialogue: 0,0:22:04.98,0:22:10.73,Default,,0000,0000,0000,,la noi, numai pentru că ele sunt de dimensiuni noastre proprii, şi defecte lor de a nu fi văzut, dar Dialogue: 0,0:22:10.73,0:22:13.19,Default,,0000,0000,0000,,printr-o lupă, în cazul în care găsim Dialogue: 0,0:22:13.19,0:22:18.33,Default,,0000,0000,0000,,prin experiment că pieile fluidă mai alb si arata dur, si aspru, precum şi Dialogue: 0,0:22:18.33,0:22:21.24,Default,,0000,0000,0000,,bolnav de culoare. Dialogue: 0,0:22:20.99,0:22:24.65,Default,,0000,0000,0000,,Îmi amintesc când am fost la Lilliput, tenul dintre acei oameni diminutive Dialogue: 0,0:22:24.65,0:22:31.02,Default,,0000,0000,0000,,mi-a apărut cea mai frumoasă din lume, şi vorbesc pe acest subiect cu o persoană Dialogue: 0,0:22:31.02,0:22:33.19,Default,,0000,0000,0000,,de învăţare acolo, care a fost un cadru intim Dialogue: 0,0:22:33.19,0:22:37.100,Default,,0000,0000,0000,,prieten de-al meu, el a spus că fata mea a aparut mult mai corect şi mai uşor atunci când el Dialogue: 0,0:22:37.100,0:22:42.58,Default,,0000,0000,0000,,privit pe mine din pământ, decât a făcut-o printr-o vedere mai aproape, atunci când l-am luat în Dialogue: 0,0:22:42.58,0:22:45.66,Default,,0000,0000,0000,,mâna mea, şi la adus aproape, pe care el Dialogue: 0,0:22:45.66,0:22:48.46,Default,,0000,0000,0000,,mărturisit a fost la început o privelişte foarte socant. Dialogue: 0,0:22:50.48,0:22:55.97,Default,,0000,0000,0000,,El a spus, "el ar putea descoperi găuri mari în pielea mea, că cioturile de barba mea au fost Dialogue: 0,0:22:55.97,0:23:00.49,Default,,0000,0000,0000,,de zece ori mai puternic decât perii de un mistret, iar tenul meu formată din mai multe Dialogue: 0,0:23:00.49,0:23:03.80,Default,,0000,0000,0000,,culori cu totul neplăcut: "Deşi Dialogue: 0,0:23:03.80,0:23:09.11,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să rog lasă să spun pentru mine, că eu sunt la fel de corect ca cele mai multe de sex meu şi ţară, Dialogue: 0,0:23:09.11,0:23:11.63,Default,,0000,0000,0000,,şi foarte puţin ars de soare de toate călătoriile mele. Dialogue: 0,0:23:12.77,0:23:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Pe de altă parte, discoursing ale doamnelor în instanţă că împărat, el a folosit pentru a Dialogue: 0,0:23:17.30,0:23:24.41,Default,,0000,0000,0000,,spune-mi, "unul a avut pistrui; un alt prea mare o gura; treime prea mare un nas;" Dialogue: 0,0:23:24.41,0:23:26.31,Default,,0000,0000,0000,,nimic din ceea ce am putut pentru a distinge. Dialogue: 0,0:23:26.31,0:23:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Mărturisesc acest lucru a fost evident reflecţie suficient; care, cu toate acestea, nu am putut Dialogue: 0,0:23:32.54,0:23:38.54,Default,,0000,0000,0000,,feresc, ca nu cumva cititorul ar putea crede că aceste creaturi au fost de fapt marea deformate: pentru Dialogue: 0,0:23:38.54,0:23:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu trebuie să fac le dreptate să spună, că sunt Dialogue: 0,0:23:40.90,0:23:45.74,Default,,0000,0000,0000,,o rasă de oameni frumuşel, şi, în special caracteristicile feţei comandantului meu, Dialogue: 0,0:23:45.74,0:23:51.12,Default,,0000,0000,0000,,deşi el a fost un fermier, dar, atunci când l-am privit de la înălţimea de şaizeci de metri, a apărut Dialogue: 0,0:23:51.12,0:23:52.16,Default,,0000,0000,0000,,foarte bine proportionat. Dialogue: 0,0:23:52.16,0:23:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Când cina a fost făcut, maestrul meu a ieşit la lucrători lui, şi, după cum am putut descoperi prin Dialogue: 0,0:23:59.79,0:24:03.45,Default,,0000,0000,0000,,vocea şi gest, a dat taxa sotia stricte pentru a avea grijă de mine. Dialogue: 0,0:24:05.16,0:24:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Am fost foarte obosit mult, şi eliminate să doarmă, care percepe mea amantă, ea Dialogue: 0,0:24:09.80,0:24:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Pune-mă pe patul ei, şi a acoperit-mă cu o batistă albă curată, dar mai mari şi Dialogue: 0,0:24:15.33,0:24:17.58,Default,,0000,0000,0000,,grosiere decât mainsail unui om de război. Dialogue: 0,0:24:17.58,0:24:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Am dormit vreo doua ore, şi am fost visat acasă cu soţia şi copiii mei, care Dialogue: 0,0:24:23.96,0:24:28.60,Default,,0000,0000,0000,,agravată necazurile mele atunci când am trezit şi m-am trezit singur într-o cameră vastă, între Dialogue: 0,0:24:28.60,0:24:31.46,Default,,0000,0000,0000,,doi şi trei sute de picioare lăţime, şi de mai sus Dialogue: 0,0:24:31.46,0:24:35.24,Default,,0000,0000,0000,,200 situată mare, într-un pat douăzeci de metri lăţime. Dialogue: 0,0:24:35.24,0:24:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Amanta mea a fost plecat la treburile casnice ei, şi m-au blocat inch Dialogue: 0,0:24:39.42,0:24:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Patul a fost de opt metri de la podea. Dialogue: 0,0:24:43.20,0:24:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Unele necesităţi naturale necesare să mă jos, am cuteza să nu îndrăznesc să apel; şi dacă am Dialogue: 0,0:24:49.44,0:24:53.58,Default,,0000,0000,0000,,a avut, ar fi fost în zadar, cu o voce ca a mea, la o distanţă atât de mare Dialogue: 0,0:24:53.58,0:24:57.09,Default,,0000,0000,0000,,de la camera în care am pune la bucătărie în cazul în care familia ţinute. Dialogue: 0,0:24:57.09,0:25:03.25,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce am fost în aceste condiţii, două s-au majorat şobolani perdelele, şi a fugit Dialogue: 0,0:25:03.25,0:25:04.91,Default,,0000,0000,0000,,mirosind înainte şi înapoi pe pat. Dialogue: 0,0:25:04.91,0:25:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre ei a venit aproape de fata mea, după care m-am sculat într-o speriat, şi am scos Dialogue: 0,0:25:10.51,0:25:12.26,Default,,0000,0000,0000,,mea umeraş să mă apăr. Dialogue: 0,0:25:13.24,0:25:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Aceste animale oribil a avut îndrăzneala să mă atace pe ambele părţi, iar unul dintre ei Dialogue: 0,0:25:17.87,0:25:22.11,Default,,0000,0000,0000,,a avut loc înainte sa-picioare la guler mele, dar am avut norocul de a transfera la burta lui înainte de Dialogue: 0,0:25:22.11,0:25:25.02,Default,,0000,0000,0000,,el ar putea-mi faci orice rău. Dialogue: 0,0:25:25.02,0:25:29.34,Default,,0000,0000,0000,,El a căzut la picioarele mele, şi celelalte, văzând soarta tovarăşului său, a făcut lui Dialogue: 0,0:25:29.34,0:25:35.07,Default,,0000,0000,0000,,evadare, dar nu fără o rana bine pe spate, pe care l-am dat ca a fugit, şi Dialogue: 0,0:25:35.07,0:25:37.09,Default,,0000,0000,0000,,făcut pe termen sânge scurgere de la el. Dialogue: 0,0:25:37.09,0:25:44.11,Default,,0000,0000,0000,,După această întâmplare, am mers încet încoace şi încolo pe pat, pentru a recupera respiraţia mea şi Dialogue: 0,0:25:44.11,0:25:45.10,Default,,0000,0000,0000,,pierderea de băuturi spirtoase. Dialogue: 0,0:25:46.66,0:25:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Aceste creaturi au fost de dimensiunea unui mastiff mare, dar infinit mai agile şi Dialogue: 0,0:25:50.81,0:25:56.67,Default,,0000,0000,0000,,feroce, aşa că, dacă am luat de pe centura mea, înainte de m-am dus la culcare, eu trebuie să aibă Dialogue: 0,0:25:56.67,0:25:59.11,Default,,0000,0000,0000,,fără greş a fost sfâşiată în bucăţi şi devorat. Dialogue: 0,0:25:59.11,0:26:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Am măsurat coada de şobolan mort, şi a constatat că a fi doua curti lung, dorind o Dialogue: 0,0:26:03.99,0:26:09.81,Default,,0000,0000,0000,,inch, dar a mers împotriva stomacul meu pentru a trage carcasa de pe pat, în cazul în care se stabilesc Dialogue: 0,0:26:09.81,0:26:12.56,Default,,0000,0000,0000,,încă sângerare, am observat că a avut încă unele Dialogue: 0,0:26:12.56,0:26:18.12,Default,,0000,0000,0000,,viaţă, dar cu un caracter slash puternice de pe gat, am bine-l trimise. Dialogue: 0,0:26:18.12,0:26:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Curând după amanta mea a intrat în cameră, care să mă vedeţi toate sângeroase, a fugit şi m-au dus Dialogue: 0,0:26:22.74,0:26:23.59,Default,,0000,0000,0000,,în mâna ei. Dialogue: 0,0:26:23.59,0:26:29.73,Default,,0000,0000,0000,,I-am arătat la şobolan mort, zâmbind, şi de a face alte semne pentru a arăta că nu a fost rănit; Dialogue: 0,0:26:29.73,0:26:34.73,Default,,0000,0000,0000,,pentru ce ea a fost extrem de bucurat, de asteptare servitoarea să aibă acces la şobolan mort, cu o Dialogue: 0,0:26:34.73,0:26:37.87,Default,,0000,0000,0000,,pereche de cleşte, şi aruncă-l afară pe fereastră. Dialogue: 0,0:26:37.87,0:26:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, ea mi-a amplasat pe o masă, în cazul în care i-am arătat mea cuier toate sângeroase, şi ştergându-l pe Dialogue: 0,0:26:43.03,0:26:46.05,Default,,0000,0000,0000,,the clapetă de haina mea, aceasta a revenit la teaca. Dialogue: 0,0:26:47.45,0:26:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Am fost presat să facă mai mult decât un lucru pe care un alt nu putea face pentru mine, şi Dialogue: 0,0:26:51.78,0:26:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Prin urmare, sa străduit să facă să înţeleagă amanta mea, pe care am dorit să fie stabilite Dialogue: 0,0:26:55.75,0:26:58.20,Default,,0000,0000,0000,,pe podea, pe care după ce a făcut, mea Dialogue: 0,0:26:58.20,0:27:02.63,Default,,0000,0000,0000,,pudoare, nu m-ar suferi de a mă exprima mai departe, decât prin indicarea Dialogue: 0,0:27:02.63,0:27:04.43,Default,,0000,0000,0000,,uşă, şi se închinau de mai multe ori. Dialogue: 0,0:27:04.42,0:27:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Femeia bună, cu mare dificultate, la ultima perceput ceea ce mi-ar fi la, şi Dialogue: 0,0:27:10.17,0:27:15.29,Default,,0000,0000,0000,,luaţi-mă din nou în mâna ei, a intrat în grădină, în cazul în care ea mi-a stabilit. Dialogue: 0,0:27:15.29,0:27:20.04,Default,,0000,0000,0000,,M-am dus pe de o parte, aproximativ 200 de metri şi face semn să-i să nu se uite sau să Dialogue: 0,0:27:20.04,0:27:24.99,Default,,0000,0000,0000,,urmaţi-mă, m-am ascuns între două frunze de măcriş, şi acolo evacuate the Dialogue: 0,0:27:24.99,0:27:30.23,Default,,0000,0000,0000,,necesităţile de natură. Dialogue: 0,0:27:30.23,0:27:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Sper ca cititorul blând mă va scuza pentru locuinţă cu privire la aceste şi datele similare, Dialogue: 0,0:27:34.34,0:27:39.85,Default,,0000,0000,0000,,care, cu toate acestea nesemnificative ele pot să apară la sordid minţile vulgar, dar va Dialogue: 0,0:27:39.85,0:27:42.13,Default,,0000,0000,0000,,ajuta cu siguranţă un filozof pentru a mări lui Dialogue: 0,0:27:42.13,0:27:46.46,Default,,0000,0000,0000,,gânduri şi imaginaţie, şi să le aplice în beneficiul public, cât şi privat Dialogue: 0,0:27:46.46,0:27:50.67,Default,,0000,0000,0000,,viaţă, care a fost singurul meu de proiectare în prezentarea conturi de acest lucru şi a altor mele Dialogue: 0,0:27:50.67,0:27:54.13,Default,,0000,0000,0000,,călătoreşte în lume; în care am fost Dialogue: 0,0:27:54.13,0:27:57.85,Default,,0000,0000,0000,,mai ales studiouri de adevăr, fără a afecta orice ornamente de învăţare sau de Dialogue: 0,0:27:57.85,0:27:58.54,Default,,0000,0000,0000,,stil. Dialogue: 0,0:27:58.29,0:28:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Dar întreaga scenă a acestui voiaj facut atat de puternica, o impresie in mintea mea, şi este atât de Dialogue: 0,0:28:03.85,0:28:10.82,Default,,0000,0000,0000,,adânc fixate în memoria mea, că, în comiterea de hârtie să nu am omite o Dialogue: 0,0:28:10.82,0:28:13.22,Default,,0000,0000,0000,,circumstanţă material: cu toate acestea, pe baza unei Dialogue: 0,0:28:13.22,0:28:16.04,Default,,0000,0000,0000,,control strict, am spălat mai multe pasaje. Dialogue: 0,0:28:16.18,0:28:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Din momentul în care au fost mai puţin în copie prima mea, de teama de a fi cenzurat de obositoare şi Dialogue: 0,0:28:21.41,0:28:26.37,Default,,0000,0000,0000,,neînsemnate, călătorii despre care sunt de multe ori, nu se poate fără justiţie, acuzat.