< Return to Video

Locul cel mai fericit: Ben Henretig at TEDxStanford

  • 0:12 - 0:15
    Da, e o selfie. (Autofotografie)
  • 0:15 - 0:18
    Nu, nu aveam degetele în priză,
  • 0:18 - 0:20
    sau în blender.
  • 0:20 - 0:23
    Poza e făcută la 6:30 dimineaţa,
  • 0:23 - 0:24
    Într-un cort,
  • 0:24 - 0:27
    la 4.200 m, în Bhutan,
  • 0:27 - 0:32
    o ţărişoară himalaiană,
    cu altitudine între India şi Tibet,
  • 0:32 - 0:36
    considerat a fi
    cel mai fericit loc de pe Pământ.
  • 0:36 - 0:41
    De săptămâni lucram
    la un proiect de film solicitant:
  • 0:41 - 0:45
    în 42 de zile, 800 km,
  • 0:45 - 0:48
    să traversăm Bhutanul, de la o graniţă la alta,
  • 0:48 - 0:49
    pe jos şi cu bicicleta,
  • 0:49 - 0:52
    împreună cu patru sportivi aventuroşi.
  • 0:52 - 0:55
    Părea peste puterile mele.
  • 0:57 - 1:00
    În afară de conducerea filmărilor, cu 4 inşi,
  • 1:00 - 1:03
    ne şi căram echipamentul de filmare.
  • 1:03 - 1:06
    Parcurgeam fiecare metru, ca şi ei,
  • 1:06 - 1:08
    apoi trebuia s-o luăm înainte pentru
    cadrul de filmare,
  • 1:08 - 1:10
    chiar filmând culcat,
  • 1:10 - 1:12
    ca aici, unde încercam să fotografiez echipa.
  • 1:12 - 1:16
    Ei treceau în viteză de noi,
    apoi noi alergam să-i prindem.
  • 1:16 - 1:17
    Şi asta zilnic.
  • 1:17 - 1:20
    Şi am avut chiar 10 zile fără curent,
  • 1:20 - 1:25
    aşa că am improvizat ceva solar
    pe măgăruşul nostru
  • 1:25 - 1:29
    ca să menţinem camerele
    şi laptopurile încărcate
  • 1:29 - 1:32
    pe durata excursiei.
  • 1:32 - 1:34
    A fost o nebunie.
  • 1:34 - 1:36
    Ironia era că mă aflam
  • 1:36 - 1:38
    în cel mai fericit loc de pe Pământ,
  • 1:38 - 1:41
    şi eram profund nefericit.
  • 1:41 - 1:43
    Venisem în Bhutan
  • 1:43 - 1:48
    fascinat de conceptul lor de
    ,,PIB de fericire naţională"!
  • 1:48 - 1:51
    Doream să înţeleg
    ce puteam învăţa de la bhutanezi
  • 1:51 - 1:54
    despre traiul fericit,
    despre vieţi împlinite.
  • 1:54 - 1:58
    Dar eram atât de prins
    în ritmul frenetic al călătoriei,
  • 1:58 - 2:02
    atât de stresat de realizarea acestui film,
  • 2:02 - 2:05
    încât abia aveam timp
  • 2:05 - 2:07
    să stau în loc,
  • 2:07 - 2:11
    să mă unific cu frumuseţea locurilor
    în care mă aflam.
  • 2:11 - 2:16
    Ajuns acasă, mi-au trebuit două luni
    să mă dezmeticesc după călătorie.
  • 2:16 - 2:19
    Şi m-am gândit că aşa mi-aş petrece
  • 2:19 - 2:22
    marea parte a vieţii adulte:
  • 2:22 - 2:24
    mereu în mişcare,
  • 2:24 - 2:29
    jonglând la proiecte multiple,
    cu mult stres,
  • 2:29 - 2:30
    simţind că nu aveam timp
  • 2:30 - 2:34
    pentru lucrurile care contau
    cel mai mult pentru mine.
  • 2:34 - 2:38
    Aşa că m-am decis să mă reîntorc în Bhutan.
  • 2:38 - 2:41
    Iar timpul petrecut atunci acolo
  • 2:41 - 2:44
    a fost plin de momentele cele mai fericite
    din viaţa mea,
  • 2:44 - 2:47
    şi mi-a permis să mă identific
    cu un mod de a fi
  • 2:47 - 2:51
    mai puţin axat pe strădanie şi ambiţie,
  • 2:51 - 2:54
    şi mai mult pe conexiune -
  • 2:54 - 2:56
    pe conexiunea cu ceilalţi,
  • 2:56 - 2:58
    conexiune cu natura,
  • 2:58 - 3:01
    și cu noțiunea de scop.
  • 3:01 - 3:04
    Vreau să vă împărtăşesc
    câteva povestiri din acea călătorie
  • 3:04 - 3:08
    să vă înfăţişez modul în care bhutanezii
    menţin viu sentimentul de conexiune
  • 3:08 - 3:09
    în comunităţile lor.
  • 3:09 - 3:11
    Să vă prezint mai întâi conceptul lor
  • 3:11 - 3:13
    de ,,fericire naţională brută"
  • 3:13 - 3:17
    pentru că aşa ajung mulţi să afle
    despre Bhutan.
  • 3:18 - 3:23
    De milenii, datorită izolării sale geografice,
  • 3:23 - 3:27
    Bhutanul a fost puţin expus lumii exterioare.
  • 3:27 - 3:29
    În anii '70,
  • 3:29 - 3:31
    când primii turişti au început să-l viziteze,
  • 3:31 - 3:36
    al 4-lea rege al Bhutanului
    şi-a dat seama că ţara era la răscruce.
  • 3:36 - 3:39
    Şi dacă aborda aceleaşi căi de dezvoltare
  • 3:39 - 3:41
    ca şi alte ţări,
  • 3:41 - 3:44
    tradiţiile unice, cultura,
  • 3:44 - 3:46
    frumuseţile naturale ale ţării sale
    ar putea fi distruse.
  • 3:46 - 3:49
    Aşa că a decretat ca ,,PIB-ul de fericire"
  • 3:49 - 3:53
    mai important decât produsul intern brut.
  • 3:53 - 3:55
    În ultimii 30 de ani,
  • 3:55 - 3:58
    Bhutanul a colaborat cu economişti
    din elita mondială,
  • 3:58 - 4:01
    cu psihologi, cu analişti politici,
  • 4:01 - 4:04
    ca să transforme PIB-ul de fericire,
    dintr-un slogan
  • 4:04 - 4:07
    într-un indicator sofisticat al bunăstării,
  • 4:07 - 4:10
    cu 33 de indicatori şi 9 categorii,
  • 4:10 - 4:12
    incuzând lucruri ca:
  • 4:12 - 4:14
    folosirea timpului,
  • 4:14 - 4:16
    bunăstare psihologică,
  • 4:16 - 4:18
    vitalitatea comunităţii,
  • 4:18 - 4:21
    diversitate ecologică şi rezilienţă.
  • 4:21 - 4:26
    Pe măsură ce aprofundam conceptul,
    mi-am dat seama
  • 4:26 - 4:29
    cât de diferită e abordarea lui
  • 4:29 - 4:31
    faţă de cea cu care suntem obişnuiţi în Vest.
  • 4:31 - 4:35
    Deseori considerăm că fericirea
    înseamnă căutarea plăcerii,
  • 4:35 - 4:39
    din cauza legăturii pe care o facem
  • 4:39 - 4:40
    cu macroeconomia.
  • 4:40 - 4:47
    Aristotel a creat noţiunea de fericire
    ca sentiment hedonistic.
  • 4:47 - 4:50
    Dar mai există
  • 4:50 - 4:52
    fericirea eudemonică
  • 4:52 - 4:57
    adică fericirea ca expresie sau rezultat
  • 4:57 - 4:59
    al unei vieţi bine trăite,
  • 4:59 - 5:02
    împlinite,
  • 5:02 - 5:05
    cu multe legături sociale
  • 5:05 - 5:08
    cu un scop,
  • 5:08 - 5:10
    cu sentimentul că talentul şi abilităţile tale
  • 5:10 - 5:13
    folosesc unui scop mai înalt decât
  • 5:13 - 5:15
    doar ţie.
  • 5:15 - 5:20
    Asta urmăreşte Bhutanul prin acest concept.
  • 5:21 - 5:24
    Prima întâmplare pe care vreau s-o povestesc
  • 5:24 - 5:27
    s-a petrecut într-un orăşel mic, Ura.
  • 5:27 - 5:29
    Mi se spusese că dacă vreau să înţeleg
  • 5:29 - 5:31
    sursa mulţumirii Bhutanului
  • 5:31 - 5:33
    trebuia să merg în zona rurală,
  • 5:33 - 5:38
    pentru că acolo se conservase de sute de ani
    acel mod de viaţă.
  • 5:38 - 5:39
    Aşa că am ajuns în Ura,
  • 5:39 - 5:42
    unde am fost imediat primiţi la mănăstire.
  • 5:42 - 5:45
    Fiecare comunitate are o mănăstire.
  • 5:45 - 5:47
    E un loc de practică budistă
  • 5:47 - 5:50
    dar, mai ales, e centrul comunităţii.
  • 5:52 - 5:56
    De cum am ajuns ne-au servit masa,
  • 5:56 - 6:01
    un orez cu ardei iute şi brânză -
    ,,ema-datse".
  • 6:01 - 6:04
    Nu pleci din Bhutan fără să-l guşti.
  • 6:04 - 6:07
    E un favorit pe care-l pun
    în orice mâncare.
  • 6:07 - 6:09
    E iute şi delicios.
  • 6:09 - 6:11
    Absolut delicios.
  • 6:11 - 6:14
    L-am cunoscut pe acest preot, oaspete acolo,
  • 6:14 - 6:17
    care avea un zâmbet electrizant.
  • 6:17 - 6:22
    Aproape în glumă am întrebat:
    ,,Care e secretul fericirii naţionale?"
  • 6:22 - 6:25
    Mi-a răspuns:
    ,,O, e foarte simplu.
  • 6:25 - 6:29
    Fericirea e când eşti mai puţin ocupat
  • 6:29 - 6:31
    şi ai timp de stat cu ceilalţi,
  • 6:31 - 6:33
    aşa ca acuma."
  • 6:35 - 6:37
    M-am uitat în jur prin mănăstire
  • 6:37 - 6:41
    şi am văzut bhutanezi de toate vârstele
    adunaţi acolo.
  • 6:41 - 6:44
    Am înțeles că dacă te năşteai în acest sat,
  • 6:44 - 6:49
    pe măsură ce creşteai,
    fiecare chip ţi-ar fi fost familiar,
  • 6:49 - 6:51
    şi asta n-ar însemna o viaţă uşoară.
  • 6:51 - 6:57
    Dar sentimentul de legătură socială
    era puternic.
  • 6:57 - 7:01
    Cercetările spun că acest sentiment
    de conexiune socială
  • 7:01 - 7:05
    e cel mai important factor
    premergător al fericirii,
  • 7:05 - 7:07
    iar o legătură socială slabă
  • 7:07 - 7:11
    e mai nocivă decât fumatul
    sau tensiunea arterială crescută.
  • 7:11 - 7:13
    Ce mă îngrijorează e că
  • 7:13 - 7:17
    în ciuda tehnologiei de care dispunem,
  • 7:17 - 7:19
    petrecem tot mai mult timp
  • 7:19 - 7:20
    singuri,
  • 7:20 - 7:23
    la muncă
  • 7:23 - 7:25
    sau cu aparatele.
  • 7:26 - 7:30
    Sherry Turkle, profesor MIT, în cartea sa
    "Alone Together" (,,Singuri împreună")
  • 7:30 - 7:33
    ne spune cum legătura noastră cu tehnologia
  • 7:33 - 7:38
    ne-a făcut stângaci
    în realizarea unei intimităţi sociale.
  • 7:38 - 7:42
    Deseori renunţăm la întâlniri
  • 7:42 - 7:47
    care ştim că sunt baza legăturilor sociale.
  • 7:49 - 7:52
    Am învăţat în timpul petrecut în Bhutan,
  • 7:52 - 7:56
    observând diversele moduri în care se adună,
  • 7:56 - 8:00
    de la frecvente pauze de ceai
    şi mese luate împreună,
  • 8:00 - 8:04
    până la dansuri colective minunate
  • 8:04 - 8:07
    şi festivaluri numite ,,Tsechus",
  • 8:07 - 8:12
    să apreciez valoarea actului de a ne aduna
  • 8:12 - 8:15
    faţă în faţă, cu intenţia comună
  • 8:15 - 8:21
    de a crea această legătură
    sau apropiere socială.
  • 8:21 - 8:24
    Aici vedeţi un dans colectiv
  • 8:24 - 8:27
    cu sute de bhutanezi
  • 8:27 - 8:30
    din ambele partide politice.
  • 8:30 - 8:33
    Vi-i puteţi imagina pe Boehner şi Obama
    unind partidele?
  • 8:33 - 8:38
    Împreună?
    Ar fi dezastruos şi uimitor.
  • 8:38 - 8:43
    Dacă vreunul ascultaţi acest talk, vă rog,
    m-aş bucura să văd asta.
  • 8:43 - 8:45
    (Râsete)
  • 8:48 - 8:51
    A doua întâmplare
    pe care vreau să v-o povestesc
  • 8:51 - 8:54
    s-a petrecut pe când mergeam
    spre Bhutanul de est.
  • 8:54 - 8:58
    E o singură şosea principală în Bhutan,
    de la est la vest,
  • 8:58 - 9:01
    îşi croieşte drum spre Himalaya.
  • 9:01 - 9:04
    Conduceam de 4 ore
    şi-mi era puţin rău de maşină.
  • 9:04 - 9:06
    Aşa că m-am dat jos
  • 9:06 - 9:08
    şi uitându-mă împrejur,
  • 9:08 - 9:11
    cât vedeam cu ochii, totul era verde
  • 9:11 - 9:14
    şi norii dansau desupra pădurii.
  • 9:14 - 9:17
    Şoferul nostru, fost preot,
  • 9:17 - 9:21
    mi-a explicat că
    atunci când s-au construit drumurile,
  • 9:21 - 9:24
    călugării au binecuvântat,
    folosind ,,pujas",
  • 9:24 - 9:27
    în onoarea copacilor,
    cerându-le permisiunea
  • 9:27 - 9:28
    înainte de construcţie.
  • 9:28 - 9:30
    ,,De ce?", am întrebat.
  • 9:30 - 9:34
    Mi-a explicat că bhutanezii cred
  • 9:34 - 9:36
    că orice piatră,
  • 9:37 - 9:39
    orice copac,
  • 9:40 - 9:44
    orice fiinţă,
    sunt strâns interconectate.
  • 9:44 - 9:49
    Ritualurile există
    pentru a onora acele legături.
  • 9:49 - 9:54
    În ecologie ăsta e principiul interdependenţei:
  • 9:54 - 9:56
    fiecare fiinţă
  • 9:56 - 10:01
    depinde de reţeaua de fiinţe din jur
    ca să supravieţuiască.
  • 10:02 - 10:07
    Dacă bhutanezii se decid
  • 10:07 - 10:11
    ca mâine să-şi taie toate pădurile,
  • 10:11 - 10:15
    PIB-ul ar crește instantaneu
    şi şi-ar rezolva creşterea economică.
  • 10:15 - 10:18
    În schimb,
    pentru produsul naţional de fericire,
  • 10:18 - 10:22
    Bhutanul a decretat menţinerea a minim 70%
    din acoperirea forestieră.
  • 10:22 - 10:24
    E una din puţinele ţări din lume
  • 10:24 - 10:26
    care are indicele de carbon negativ,
  • 10:26 - 10:31
    captează mai mult carbon decât emit.
  • 10:33 - 10:38
    Ultima poveste
    e despre tânărul Pema Tshering.
  • 10:38 - 10:39
    În ultima săptămână a şederii mele în Bhutan,
  • 10:39 - 10:42
    am făcut voluntariat pentru
  • 10:42 - 10:45
    Bhutan Centre for Media and Democracy,
  • 10:45 - 10:50
    care oferă mijloace tinerilor pentru
    a spune poveşti-documentar.
  • 10:50 - 10:54
    Un grup a ales caracterizarea lui Pema.
  • 10:54 - 11:01
    Pema s-a născut cu paralizie cerebrală
    şi nu-şi putea folosi deplin braţele.
  • 11:01 - 11:03
    În ultimii 10 ani
  • 11:03 - 11:07
    Pema a învăţat
    meşteşugurile bhutaneze tradiţionale,
  • 11:07 - 11:10
    şi le lucrează cu picioarele.
  • 11:10 - 11:13
    Recent şi-a deschis propriul atelier,
  • 11:13 - 11:17
    unde face lucrări incredibile.
  • 11:24 - 11:27
    Pema mi-a explicat că
  • 11:27 - 11:31
    ceea ce îi dă cea mai profundă fericire
  • 11:31 - 11:34
    e sentimentul că are un rol mic
  • 11:34 - 11:38
    în menţinerea vie a tradiţiilor
    şi culturii unice bhutaneze,
  • 11:38 - 11:41
    iar dorinţa lui cea mai mare e ca,
    într-o zi,
  • 11:41 - 11:44
    să fie în stare să-şi întreţină bunicii.
  • 11:44 - 11:46
    Înainte să plec,
  • 11:46 - 11:49
    am cumpărat câteva lucrări ale lui Pema,
  • 11:49 - 11:52
    pe care a insistat să le semneze
    ca să le crească valoarea.
  • 11:52 - 11:55
    Pentru care îi mulţumesc.
  • 12:00 - 12:02
    Bhutanul nu e perfect,
  • 12:02 - 12:06
    şi sigur nu deţine toate răspunsurile.
  • 12:06 - 12:10
    Dar cred că ei îşi pun problemele corect.
  • 12:11 - 12:15
    Care e rostul timpului nostru limitat
    aici pe Pământ
  • 12:15 - 12:20
    dacă nu să sărbătorim sănătatea
    şi bunăstarea comunităţilor noastre?
  • 12:23 - 12:26
    Sau să ne minunăm
  • 12:26 - 12:31
    de extraordinara frumuseţe naturală
    a locului ce ne e casă.
  • 12:33 - 12:35
    Adevărul este
  • 12:35 - 12:39
    că fiecare moment petrecut aici
  • 12:39 - 12:40
    e un dar.
  • 12:43 - 12:46
    La despărţire,
  • 12:46 - 12:50
    vă las cu o întrebare şi o invitaţie:
  • 12:50 - 12:55
    ce-ar fi dacă fericirea ar însemna
    să o laşi mai moale,
  • 12:55 - 12:59
    să te întâlneşti cu prieteni şi cu cei dragi,
    aşa ca azi,
  • 12:59 - 13:02
    împărtăşind cadouri cum ştim mai bine?
  • 13:02 - 13:04
    Vă mulţumesc din suflet.
  • 13:04 - 13:07
    (Aplauze)
Title:
Locul cel mai fericit: Ben Henretig at TEDxStanford
Description:

Ben Henretig e cofondatorul şi directorul de creaţie al companiei de film de creaţie Micro-Documentaries. În 2011, Henretig împreună cu alţi patru atleţi s-au aventurat într-o călătorie fără precedent, de a traversa regatul himalaian al Bhutanului pe jos sau cu bicicleta. Călătoria a dat naştere actualului proiect: un documentar THE HAPPIEST PLACE, care explorează ce pot occidentalii să înveţe de la politica lor unică a ,,PIB-ului de fericire" despre cum să trăiască vieţi mai fericite şi mai împlinite.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:12

Romanian subtitles

Revisions