< Return to Video

A infame e engenhosa Trilha Ho Chi Minh - Cameron Paterson

  • 0:15 - 0:17
    No interior das selvas do Vietnã,
  • 0:17 - 0:19
    soldados de ambos os lados
  • 0:19 - 0:20
    combateram calor, exaustão e um ao outro
  • 0:20 - 0:22
    por quase 20 longos anos.
  • 0:22 - 0:24
    Mas a chave para a vitória comunista
  • 0:24 - 0:25
    não foram armas ou resistência,
  • 0:25 - 0:27
    foi uma estrada de terra.
  • 0:27 - 0:28
    A Trilha Ho Chi Minh,
  • 0:28 - 0:31
    contorcendo-se através do Vietnã, Laos e Camboja,
  • 0:31 - 0:33
    começou como uma simples rede de estradas de terra
  • 0:33 - 0:35
    e resultou na peça central
  • 0:35 - 0:37
    da estratégia vitoriosa norte-vietnamita,
  • 0:37 - 0:38
    durante a Guerra do Vietnã,
  • 0:38 - 0:39
    fornecendo armas,
  • 0:39 - 0:40
    tropas
  • 0:40 - 0:42
    e apoio psicológico ao Sul.
  • 0:42 - 0:44
    A trilha era uma rede de caminhos,
  • 0:44 - 0:44
    estradas de terra
  • 0:44 - 0:46
    e travessias de rios
  • 0:46 - 0:48
    que costurava o oeste do Vietnã do Norte
  • 0:48 - 0:51
    e o sul ao longo da cadeia de montanhas Truong Son,
  • 0:51 - 0:52
    entre Vietnã e Laos.
  • 0:52 - 0:54
    Inicialmente, a viagem para o Sul levava seis meses.
  • 0:54 - 0:56
    Mas, com engenharia e engenhosidade,
  • 0:56 - 0:59
    os vietnamitas expandiram e melhoraram a trilha.
  • 0:59 - 1:00
    No final da guerra,
  • 1:00 - 1:02
    quando as principais rodovias se desviavam através do Laos,
  • 1:02 - 1:04
    levava apenas uma semana.
  • 1:04 - 1:05
    Eis como aconteceu.
  • 1:05 - 1:08
    Em 1959, à medida que se deterioravam as relações
  • 1:08 - 1:10
    entre o Norte e o Sul,
  • 1:10 - 1:13
    um sistema de trilhas foi construído para infiltrar
  • 1:13 - 1:17
    soldados, armas e suprimentos no Vietnã do Sul.
  • 1:17 - 1:19
    As primeiras tropas se moviam em fila única
  • 1:19 - 1:22
    ao longo de rotas usadas por grupos étnicos locais,
  • 1:22 - 1:24
    e galhos de árvores quebrados em encruzilhadas poeirentas
  • 1:24 - 1:27
    eram, muitas vezes, tudo que indicava a direção.
  • 1:27 - 1:29
    No início, a maioria dos quadros comunistas
  • 1:29 - 1:30
    que desciam a trilha
  • 1:30 - 1:33
    eram sulistas de nascimento que treinaram no Vietnã do Norte.
  • 1:33 - 1:35
    Eles se vestiam como civis,
  • 1:35 - 1:37
    em preto, pijamas de seda com um lenço xadrez.
  • 1:37 - 1:39
    Usavam sandálias Ho Chi Minh em seus pés,
  • 1:39 - 1:41
    cortadas de pneus de caminhão,
  • 1:41 - 1:42
    e carregavam a ração de arroz cozido
  • 1:42 - 1:44
    em intestinos de elefante,
  • 1:44 - 1:46
    um tubo de tecido pendurado em volta do corpo.
  • 1:46 - 1:47
    As condições eram dificílimas
  • 1:47 - 1:49
    e muitas mortes foram causadas por exposição,
  • 1:49 - 1:50
    malária
  • 1:50 - 1:52
    e disenteria amebiana.
  • 1:52 - 1:53
    Perder-se,
  • 1:53 - 1:54
    morrer de fome
  • 1:54 - 1:57
    e ser atacado por tigres e ursos selvagens
  • 1:57 - 1:58
    eram ameaças constantes.
  • 1:58 - 2:00
    As refeições eram invariavelmente apenas arroz e sal,
  • 2:00 - 2:02
    e era fácil ficar sem elas.
  • 2:02 - 2:04
    Medo, tédio e saudade do lar
  • 2:04 - 2:05
    eram as emoções dominantes.
  • 2:05 - 2:07
    E os soldados ocupavam seu tempo livre
  • 2:07 - 2:08
    escrevendo cartas,
  • 2:08 - 2:09
    desenhando esboços
  • 2:09 - 2:12
    e bebendo e fumando com os camponeses do local.
  • 2:12 - 2:13
    As primeiras tropas que desceram a trilha
  • 2:13 - 2:15
    não se envolveram em muita luta.
  • 2:15 - 2:17
    E após uma viagem exaustiva de seis meses,
  • 2:17 - 2:19
    chegar ao Sul era um verdadeiro ponto alto,
  • 2:19 - 2:22
    muitas vezes celebrado com canções.
  • 2:22 - 2:25
    Em 1965, a viagem trilha abaixo podia ser feita por caminhão.
  • 2:25 - 2:28
    Milhares de caminhões fornecidos pela China e pela Rússia
  • 2:28 - 2:31
    assumiram a tarefa em meio a ferozes bombardeios dos B-52
  • 2:31 - 2:34
    e os motoristas dos caminhões tornaram-se conhecidos como pilotos do chão.
  • 2:34 - 2:36
    À medida que o tráfego trilha abaixo aumentou,
  • 2:36 - 2:38
    também cresceram os bombardeios dos E.U.A.
  • 2:38 - 2:40
    Eles dirigiam à noite ou bem de manhãzinha
  • 2:40 - 2:41
    para evitar ataques aéreos,
  • 2:41 - 2:42
    e vigias estavam prontos
  • 2:42 - 2:44
    para avisar os motoristas da artilharia aérea inimiga.
  • 2:44 - 2:47
    Vilas ao longo da trilha organizaram equipes
  • 2:47 - 2:48
    para garantir o fluxo do tráfego
  • 2:48 - 2:51
    e ajudar os motoristas a consertar os estragos causados por ataques aéreos.
  • 2:51 - 2:52
    O grito de guerra deles era:
  • 2:52 - 2:54
    "Tudo por nossos irmãos do Sul!"
  • 2:54 - 2:57
    e "Não nos preocuparemos com nossas casas
  • 2:57 - 2:59
    se os veículos não tiverem passado."
  • 2:59 - 3:00
    Famílias doaram suas portas
  • 3:00 - 3:03
    e camas de madeira para consertar estradas.
  • 3:03 - 3:05
    As forças vietnamitas usaram até mesmo o logro
  • 3:05 - 3:08
    para fazer aviões dos E.U.A. bombardear encostas de montanhas
  • 3:08 - 3:09
    a fim de conseguir cascalho para usar
  • 3:09 - 3:11
    na construção e manutenção das rodovias.
  • 3:11 - 3:15
    A penetrante poeira vermelha se infiltrava em todas as brechas e fendas.
  • 3:15 - 3:17
    A Trilha Ho Chi MInh teve um profundo impacto
  • 3:17 - 3:18
    na Guerra do Vietnã
  • 3:18 - 3:20
    e foi a chave para o sucesso de Hanói.
  • 3:20 - 3:23
    A vitória norte-vietnamita não foi determinada pelas batalhas,
  • 3:23 - 3:24
    mas pela trilha,
  • 3:24 - 3:25
    que foi o eixo político,
  • 3:25 - 3:26
    estratégico
  • 3:26 - 3:27
    e econômico.
  • 3:27 - 3:29
    Os americanos reconheceram as conquistas,
  • 3:29 - 3:30
    dizendo da trilha:
  • 3:30 - 3:31
    "Uma das grandes realizações
  • 3:31 - 3:33
    de engenharia militar do século XX."
  • 3:33 - 3:35
    A trilha é o testemunho da força de vontade
  • 3:35 - 3:36
    do povo vietnamita,
  • 3:36 - 3:38
    e homens e mulheres que usaram a trilha
  • 3:38 - 3:39
    tornaram-se heróis do povo.
Title:
A infame e engenhosa Trilha Ho Chi Minh - Cameron Paterson
Speaker:
Cameron Paterson
Description:

Veja aula completa: http://ed.ted.com/lessons/the-infamous-and-ingenious-ho-chi-minh-trail-cameron-paterson

A Trilha Ho Chi Minh não apenas conectava o Vietnã do Norte ao do Sul, durante uma guerra brutal, mas também auxiliava os soldados vietnamitas. A trilha exigia quase cinco meses de viagem e era usada como uma arma secreta. Cameron Paterson descreve a história e o uso da trilha infame.
Aula de Cameron Paterson, animação de Maxwell Sørensen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:55
Dimitra Papageorgiou approved Portuguese, Brazilian subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail Apr 30, 2013, 8:56 AM
Viviane Ferraz Matos accepted Portuguese, Brazilian subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail Apr 17, 2013, 9:59 PM
Viviane Ferraz Matos edited Portuguese, Brazilian subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail Apr 17, 2013, 9:50 PM
Isabel Villan added a translation Apr 14, 2013, 8:27 PM

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions

  • Viviane Ferraz Matos Apr 17, 2013, 9:50 PM