נתיב הו צ'י מין הגאוני והידוע לשמצה
-
0:15 - 0:17עמוק בג'ונגל של ויאטנאם,
-
0:17 - 0:19חיילים משני הצדדים
-
0:19 - 0:20נלחמו בתשישות מחום ואחד מהשני
-
0:20 - 0:22במשך כמעט 20 שנה.
-
0:22 - 0:24אבל המפתח לניצחון הקומוניסטי
-
0:24 - 0:25לא היה נשקים או עמידות,
-
0:25 - 0:27זו היתה דרך עפר.
-
0:27 - 0:28נתיב הו צ'י מין,
-
0:28 - 0:31המתפתל דרך ויאטנם, לאוס וקמבודיה,
-
0:31 - 0:33החל כרשת פשוטה של דרכי עפר
-
0:33 - 0:35ופרחה למרכז
-
0:35 - 0:37האסטרטגיה המנצחת של צפון ויאטנם
-
0:37 - 0:38במהלך מלחמת ויאטנם,
-
0:38 - 0:39סיפקה נשק,
-
0:39 - 0:40כוחות,
-
0:40 - 0:42ותמיכה פסיכולוגית לדרום.
-
0:42 - 0:44הנתיב היה רשת של שבילים,
-
0:44 - 0:44דרכי עפר,
-
0:44 - 0:46ומעברי נהרות
-
0:46 - 0:48שנמתחו מערבה מצפון ויאטנם
-
0:48 - 0:51ודרומה ליד רכס ההרים טרונג סון
-
0:51 - 0:52בין ויאטנם ללאוס.
-
0:52 - 0:54המסע לדרום לקח במקור שישה חודשים.
-
0:54 - 0:56אבל, עם הנדסה והמצאה,
-
0:56 - 0:59הויאטנמים הרחיבו ושיפרו את הנתיב.
-
0:59 - 1:00לקראת סוף המלחמה,
-
1:00 - 1:02כשהדרכים הראשיות עקפו דרך לאוס,
-
1:02 - 1:04זה לקח רק שבוע אחד.
-
1:04 - 1:05כך זה קרה.
-
1:05 - 1:08ב 1959, כשהיחסים התדרדרו
-
1:08 - 1:10בין הצפון והדרום,
-
1:10 - 1:13מערכת של נתיבים נבנתה כדי להחדיר
-
1:13 - 1:17חיילים, נשק, ואספקה לתוך דרום ויאטנם.
-
1:17 - 1:19הכוחות הראשונים נעו בטור עורפי
-
1:19 - 1:22לאורך השבילים בהם השתמשו קבוצות אתניות מקומיות,
-
1:22 - 1:24וענפים שבורים בצמתים מאובקות
-
1:24 - 1:27היו לעיתים קרובות הדבר היחיד שהראה את הכיוון.
-
1:27 - 1:29בהתחלה, רוב השיירות הקומוניסטיות
-
1:29 - 1:30שירדו בדרך
-
1:30 - 1:33היו דרומיים במקור שהתאמנו בצפון ויאטנם.
-
1:33 - 1:35הם התלבשו כמו איכרים אזרחיים
-
1:35 - 1:37בשחור, פיג'מות ממשי עם צעיף משובץ.
-
1:37 - 1:39הם נעלו את סנדלי הו צ'י מין על רגליהם,
-
1:39 - 1:41חתוכים מצמיגים של משאיות,
-
1:41 - 1:42ונשאו את מנת האורז המבושל שלהם
-
1:42 - 1:44במעי פילים,
-
1:44 - 1:46צינור בד היה תלוי סביב גופם.
-
1:46 - 1:47התנאים היו קשים
-
1:47 - 1:49ומיתות רבות נגרמו בגלל חשיפה,
-
1:49 - 1:50מלריה,
-
1:50 - 1:52ודיזנטריה אמבית.
-
1:52 - 1:53איבוד הדרך,
-
1:53 - 1:54רעב למוות,
-
1:54 - 1:57והאפשרות לתקיפה של טיגריסים ודובים פראיים
-
1:57 - 1:58היו איומים תמידיים.
-
1:58 - 2:00הארוחות היו אורז ומלח חסרי גיוון,
-
2:00 - 2:02והיה קל לברוח.
-
2:02 - 2:04פחד, שיעמום, וגעגועים הביתה
-
2:04 - 2:05היו הרגשות השולטים.
-
2:05 - 2:07וחיילים מלאו את זמנם הפנוי
-
2:07 - 2:08בכתיבת מכתבים,
-
2:08 - 2:09ציור,
-
2:09 - 2:12ושתיה ועישון עם כפריים מקומיים.
-
2:12 - 2:13הכוחות הראשונים במורד הדרך
-
2:13 - 2:15לא נלחמו הרבה.
-
2:15 - 2:17ואחרי מסע מעייף של שישה חודשים,
-
2:17 - 2:19הגעה לדרום היתה ארוע גדול,
-
2:19 - 2:22שנחגג לרוב בפריצה בשיר.
-
2:22 - 2:25עד 1965, המסע במורד הדרך היה יכול להיות מבוצע במשאית.
-
2:25 - 2:28אלפי משאיות שסופקו על ידי הרוסים והסינים
-
2:28 - 2:31לקחו את המשימה במהלך הפצצות ה B-52 האכזריות
-
2:31 - 2:34ונהגי משאיות היו ידועים כטייסי קרקע.
-
2:34 - 2:36כשהתנועה במורד הנתיב התגברה,
-
2:36 - 2:38כך גברו גם הפצצות ארצות הברית.
-
2:38 - 2:40הם נהגו בלילה ומוקדם בבוקר
-
2:40 - 2:41כדי לחמוק מהמתקפות,
-
2:41 - 2:42וצופים היו מוכנים
-
2:42 - 2:44להזהיר נהגים מפני מטוסי אוייב.
-
2:44 - 2:47כפריים לאורך הדרך אירגנו צוותים
-
2:47 - 2:48כדי להבטיח זרימה של תנועה
-
2:48 - 2:51ולעזור לנהגים לתקן נזקים שנגרמו מהתקפות אוויריות.
-
2:51 - 2:52הקריאות שלהם היו,
-
2:52 - 2:54"הכל למען אחינו הדרומיים!"
-
2:54 - 2:57ו "אנחנו לא נדאג לבתים שלנו
-
2:57 - 2:59אם הרכבים לא עברו עדיין."
-
2:59 - 3:00כמה משפחות תרמו את דלתותיהם
-
3:00 - 3:03ומיטות העץ שלהם כדי לתקן כבישים.
-
3:03 - 3:05הכוחות הויאטנמיים השתמשו בהטעייה
-
3:05 - 3:08כדי לגרום למטוסים אמריקאים להפציץ מורדות הרים
-
3:08 - 3:09כדי ליצור חצץ לשימוש
-
3:09 - 3:11בבניית ואחזרת כבישים.
-
3:11 - 3:15האבק האדום שנמצא בכל מקום חדר לכל חריץ.
-
3:15 - 3:17לנתיב הו צ'י מין היה השפעה מכרעת
-
3:17 - 3:18על מלחמת ויאטנם
-
3:18 - 3:20והוא היה המפתח להצלחה של האנוי.
-
3:20 - 3:23הניצחון הצפון ויאטנמי לא נקבע בשדה הקרב,
-
3:23 - 3:24אלא על ידי הנתיב,
-
3:24 - 3:25שהיה הגורם המכריע הפוליטי,
-
3:25 - 3:26האסטרטגי
-
3:26 - 3:27והאקונומי.
-
3:27 - 3:29האמריקאים הכירו בהשגים שלו,
-
3:29 - 3:30וקראו לנתיב,
-
3:30 - 3:31"אחד ההשגים הגדולים
-
3:31 - 3:33בהנדסה צבאית במאה ה 20."
-
3:33 - 3:35הנתיב היא עדות לכוח הרצון
-
3:35 - 3:36של העם הויאטנמי,
-
3:36 - 3:38והאנשים והנשים שהשתמשו בנתיב
-
3:38 - 3:39הפכו לגיבורי עם.
- Title:
- נתיב הו צ'י מין הגאוני והידוע לשמצה
- Speaker:
- Cameron Paterson
- Description:
-
צפו בשיעור המלא: http://ed.ted.com/lessons/the-infamous-and-ingenious-ho-chi-minh-trail-cameron-paterson
נתיב הו צ'י מין לא רק חיבר את צפון ודרום ויאטנם במהלך המלחמה הברוטלית אלא גם סייע לחיילים הויאטנמים. הנתיב גילח בערך חמישה חודשים מזמן המסע ושימש כמעין נשק סודי. קמרון פטרסון מתאר את השימוש הידוע בנתיב הידוע לשמצה.
שיעור מאת קמרון פטרסון, אנימציה של מקסוול סורנסן.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:55
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Zeeva Livshitz accepted Hebrew subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Ido Dekkers added a translation |