အင်္ဂလိပ်စကားပြောနည်း (၃)သွယ်
-
0:01 - 0:03ဒီနေ့
-
0:03 - 0:04စိတ်ရှုပ်ထွေးနေတဲ့ အမျိုးသမီးကြီးတစ်ယောက်ဟာ
-
0:04 - 0:06ကျွန်မ စိတ်ဝိဉာဉ် ကိန်းအောင်းနေတဲ့ အခွံကို လေ့လာနိုင်ခဲ့ကာ
-
0:06 - 0:09ကြေညာလိုက်တာက
-
0:09 - 0:11"ကျွန်မဟာ ပီပီသသ ရွတ်ဆိုတတ်သူပဲ"တဲ့လေ။
-
0:11 - 0:14ဆိုလိုတဲ့သဘောက တစ်ခုခုကို ကြေညာပြောဖို့ လိုရင်
-
0:14 - 0:16ကျွန်မအနေနဲ့ ဘာမှကို စဉ်းတောင်စဉ်းစားမနေဘဲ
-
0:16 - 0:17ပီပီသသ လေယူလေသိမ်း ကောင်းကောင်းနဲ့ ပြောဆိုတတ်ခြင်းပါပဲ။
-
0:17 - 0:19အကြောင်းခံက "ကျွန်မဟာ ပီပီသသ ရွတ်ဆိုတတ်လို့ပါ။"
-
0:19 - 0:22ဒါကြောင့် ကျွန်မ ပါမောက္ခက မေးခွန်းတစ်ခုမေးတဲ့အခါ
-
0:22 - 0:24ကျွန်မအဖြေကဟာ မြို့ပြပုံစံပေါက်နေတဲ့ အကြံပြုချက်တွေရဲ့
-
0:24 - 0:25သွယ်ဝိုက်တဲ့အနက်တစ်ခု အရိပ်အယောင် စွန်းထင်းနေတာပေါ့။
-
0:25 - 0:28ချော်တောငေါ့တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်မျိုးမရှိပါဘူး။
-
0:28 - 0:29ဂရုစိုက်နားထောင်ဖို့ပါ။
-
0:29 - 0:31အကြောင်းခံက "ကျွန်မဟာ ပီပီသသ ရွတ်ဆိုတတ်လို့ပါ။"
-
0:31 - 0:35ဒီတော့ ကျွန်မအဖေက " ဒါက ဘာလိုဟာမျိုးတုန်း သမီးရယ်" လို့ မေးတဲ့အခါ
ကျွန်မရဲ့ ပီပီသသ ရွတ်ဆိုနိူင်တဲ့ အဖြေဟာ ဘယ်တော့မှ တလွဲတချော်ဖြစ်မသွားဖူးပါဘူး။ -
0:35 - 0:38ကျွန်မက "အဖေရေ၊ ကျရောက်လယတော့မယ့်
-
0:38 - 0:41လက်တစ်ကမ်းမှာ ရှိနေတဲ့ ပြဿနာပါ"လို့ ပြောလိုက်ပါတယ်။
-
0:41 - 0:43နောက်ပြီး ကျွန်မဟာ ကိုယ်ရပ်ကွက်ထဲကို ရောက်တဲ့အခါမှာ
-
0:43 - 0:44ကျွန်မ ခလုတ်ကို ပြောင်းလိုက်တာပဲလေ။ ကျွန်မကတတ်နိူင်တာကိုး။
-
0:44 - 0:47ဒါနဲ့ ကျွန်မကောင်လေးက "မင်းက မင်းသားနဲ့ရော အဆင်ပြေရဲ့လား"လို့မေးတယ်။
-
0:47 - 0:53ကျွန်မပြောလိုက်တာလေးက "ငါသူတို့နဲ့ စကားများခဲ့တယ်။ ဒါပေမဲ့ အပြတ်ရှင်းပစ်လိုက်ပြီ။"လို့လေ။
-
0:53 - 0:54နောက်ပြီး တစ်ခါတစ်ရံ စာသင်ခန်းထဲမှာပေါ့၊
-
0:54 - 0:57ပညာတတ်သံပေါက်နေတဲ့ ဟန်ပန်ကို ခဏလောက်ရပ်နားပြီး မေးကောင်းမေးမိမှာကတော့
-
0:57 - 1:01"ဟေ့၊ ဘာဖြစ်လို့ ဒီစာအုပ်တွေမှာ ငါတို့လူမျိုးတွေအကြောင်း ထည့်မရေးရတာတုန်း။"
-
1:01 - 1:03ဟုတ်ပါတယ်ရှင်။ ကျွန်မရဲ့ ဘာသာစကား
-
1:03 - 1:05(၃)ခုစလုံးကို အညီအမျှ သဘောထားပါ့မယ်လို့ ဆုံးဖြတ်ထားပါတယ်။
-
1:05 - 1:09ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ "ကျွန်မဟာ ပီပီသသ ရွတ်ဆိုတတ်လို့ပါ။"
-
1:09 - 1:11ဒါပေမဲ့ စကားရွတ်ဆို အသံထုတ်လုပ်မှုကို ဘယ်သူက ထိန်းချုပ်ထားတာတုန်း။
-
1:11 - 1:15ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားဟာ ရှုထောင့်ပေါင်းစုံပါတဲ့ ပြောဆိုခြင်း တစ်ခုပဲလေ။
-
1:15 - 1:16အကန့်အသတ်မရှိတဲ့ ပြောင်းလဲခြင်းတွေပေါ်မှာ မူတည်နေပါတယ်။
-
1:16 - 1:20မတောက်တခေါက် အင်္ဂလိပ်စကားကို ပြောဆိုတာဟာ ပညာဉာဏ်နည်းရာကျတယ်လို့ ရှင်တို့ထင်မိကောင်း ထင်မိကြမှာပါ။
-
1:20 - 1:23ဒါပေမဲ့ ဒီမှာ ကျွန်မပြောမယ်၊ ပီပီသသရွတ်ဆိုနိူင်ပါတယ်ဆိုတဲ့ အမေရိကန်တွေတောင်မှပဲ
-
1:23 - 1:25ဗြိတိသျှတွေအတွက်တော့ အမိုက်အမဲပုံပေါက်နေတာပါ။
-
1:25 - 1:28ဒါကြောင့် ကျွန်မရဲ့ ပါမောက္ခ ဝင်လာတဲ့အခါမှာ "ဟယ်လို"လို့ သူကပြောပါတယ်။
-
1:28 - 1:31ကျွန်မက သူ့ကိုတားပြီး ပြောလိုက်တာက "နိူး........"လို့ပါ။
-
1:31 - 1:33ရှင်တို့ဟာ ဗလုံးဗထွေးနဲ့ ဖြစ်နေပါတယ်။....
-
1:33 - 1:35ဘာကောင်းတာလဲဆိုတာကို နည်းစနစ်တကျ ပြောဆိုတတ်ဖို့ပါ။
-
1:35 - 1:39ရှင်တို့တွေက ဒါကို အရမ်းကြီးကို စရိုက်ကျလွန်းတယ်လို့ ထင်ကောင်းထင်မိကြမှာပါ။ ဒါကတော့သိပ်မမိုက်လှပါဘူးရှင်။
-
1:39 - 1:42ဒါပေမဲ့ ဒီမှာ ကျွန်မပြောချင်တာက ကျွန်မတို့ ဘာသာစကားမှာတောင်မှ စည်းမျဉ်းတွေရှိပါတယ်။
-
1:42 - 1:45ဒီတော့ မေမေက ကျွန်မကို “ya’ll-be-madd-going-to-the-store”
-
1:45 - 1:47"နင်က စတိုးဆိုင်ကို အသေသွားချင်နေမှာပေါ့"လို့ သရော်ပြီး ပြောတဲ့အခါ
-
1:47 - 1:52ကျွန်မပြောလိုက်တာက "မေမေရေ၊ မဟုတ်ဘူး။ အဲဒီစာကြောင်းက ဥပဒေသအတိုင်း မလိုက်ဘူး"လို့ပါ။
-
1:52 - 1:55madd ဆိုတဲ့စကားလုံးဟာ ပစ္စက္ခ ကြိယာပုဒ်စု ရှေ့မှာ ဘယ်တော့မှ မသုံးဘူးလေ။
-
1:55 - 1:58ဒါက ဒီအင်္ဂလိပ်စာရဲ့ အခြေခံမူ သက်သက်ပဲလေ။
-
1:58 - 2:00ကျွန်မမှာ အသံပိုင်းဆိုင်ရာ အစွမ်းအစအပြည့်အဝရှိနေလို့ကတော့
-
2:00 - 2:02တောင်တွေတိုင်းရဲ့ထိပ်ဖျားကို တက်ပြီးတော့ကို သီချင်းဆိုမှာပေါ့။
-
2:02 - 2:04ဆင်ခြေဖုံးနေရာတွေတိုင်းကနေပေါ့၊ ပြီးတော့ အိမ်နီးနာခြင်းနေရာတွေကရောပေါ့။
-
2:04 - 2:08အကြောင်းကတော့ ဘာသာစကားရဲ့ ဘုရားသခင်ပဲ (Genesis) ကျမ်းကြီးထဲမှာ မှတ်တမ်းတင်ခံရတာပါ။
-
2:08 - 2:09ဒီလောကကြီး အကြောင်းကိုပြောနေတာက "ကောင်းပါတယ်"တဲ့။
-
2:09 - 2:12ဒီတော့ ကျွန်မဟာ ရှင်တို့ရဲ့ရှေ့မှောက်မှာ အာဝိဇ္ဇန်းရဲ့ ပြောင်မြောက်မှုနဲ့
-
2:12 - 2:13အမြဲတမ်းတော့ ရောက်လာချင်မှရောက်လာမှာပါ။
-
2:13 - 2:16ဒါပေမဲ့ ကျွန်မရဲ့ ဘာသာစကားကိုကြည့်ပြီး ကျွန်မကို အကဲ မဖြတ်ကြပါနဲ့ဦး၊
-
2:16 - 2:17ပြီးတော့ ကျွန်မဟာ သင်ကြားပေးဖို့အတွက် အရမ်းကြီးကိုပဲ ပညာမဲ့တယ်လို့လည်း မထင်မြင်ကြပါနဲ့။
-
2:17 - 2:19ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ ကျွန်မက ဘာသာစကား သုံးမျိုး ပြောလို့ပါ။
-
2:19 - 2:20တစ်ခုချင်းစီအတွက်လေ။
-
2:20 - 2:22အိမ်ရယ်၊ ကျောင်းရယ်၊ မိတ်ဆွေတွေရယ်
တစ်ခုစီအတွက်မို့ပါ။ -
2:22 - 2:24ကျွန်မက သုံးဘာသာ ပြောဆိုတဲ့စာဟောသူ တစ်ယောက်ပါ။
-
2:24 - 2:26တစ်ခါတစ်လေကျတော့ အခု ကျွန်မရဲ့ ဘာသာစကားကိုပဲ တစ်သမတ်တည်းပေါ့။
-
2:26 - 2:28နောက်ပြီးတော့ နောက်ပိုင်းငြီးငွေ့ မသွားရအောင် ပြောင်းပစ်လိုက်တာပေါ့။
-
2:28 - 2:30တစ်ခါတစ်လေကျတော့ ဘာသာစကား နှစ်ခုကို ပြန်လည်တိုက်ခိုက်ပါတယ်။
-
2:30 - 2:32အတန်းထဲမှာ အခြားတစ်ခုကို အသုံးပြုနေတုန်းပေါ့၊
နောက်ပြီး မှားယွင်းပြီး -
2:32 - 2:34ဒါတွေကို ရောထွေးမိသွားတဲ့အခါတွေမှာပေါ့၊
-
2:34 - 2:37ကျွန်မ ရူးကြောင်ကြောင်ဖြစ်သွားတယ်။ ရေချိုးခန်းထဲမှာ ချက်ပြုတ်နေသလိုမျိုးလေ။
-
2:37 - 2:42ရှင်တို့ရဲ့ ဘာသာစကားကို ငှားရမ်းသုံးစွဲ ရတော့တယ်ဆိုတာ သိပါတယ်။
-
2:42 - 2:44ကျွန်မ ဘာသာစကားက အခိုးခံလိုက်ရတာကိုး။
-
2:44 - 2:48ဒါပေမဲ့ ကျွန်မဘာသာစကားက ပျက်ပြားသွားတဲ့အခိုက်မှာ ကျွန်မကို
-
2:48 - 2:50ရှင်တို့ရဲ့ ရာဇဝင် အပြည့်အဝ ပြောပြဖို့တော့ မျှော်လင့်လို့ မရနိူင်ဘူးနော်။
-
2:50 - 2:51ဒီစကားလုံးတွေကို
-
2:51 - 2:54ဒီရာသီရဲ့ ဥရောပဗဟိုပြုစံတွေကို တကယ်ကို စိတ်ကုန်နေတဲ့
-
2:54 - 2:56တစ်စုံတစ်ယောက်က ပြောနေတာပါ။
-
2:56 - 3:00ပြီးတော့ ရှင်တို့ရဲ့ ဘာသာစကားကို စုပေါင်းစပ်ပေါင်းပြုထားတဲ့ ပုံစံတစ်ခုနဲ့ ပြောနေတဲ့ အကြောင်းပြချက်ကတော့
-
3:00 - 3:04ကျွန်ဘာသာစကားက ကျွန်မရဲ့ အတိတ်မှတ်တမ်းနဲ့အတူ ဖျက်စီးခံလိုက်ရလို့ပါ။
-
3:04 - 3:08ကျွန်မ မတောက်တခေါက် အင်္ဂလိပ်စာကို ပြောတာက ဟက်တက်ကွဲ ဒဏ်ရာတွေက ကျွန်မတို့ရဲ့ လက်ရှိအခြေအနေဟာ
-
3:08 - 3:10နားလည်ရခက်တဲ့ ဆန်းကျယ်တဲ့ အခြေအနေမျိုး မဟုတ်တာကို ကျွန်မတို့ကို သတိပေးနေစေဖို့ပါ။
-
3:10 - 3:15ကျွန်မပြည်သူတွေကို ကယောင်ချောက်ခြားဖြစ်စေတဲ့ အပျက်သဘောဆောင်တဲ့ ပုံရိပ်တွေကို ငြီးငွေ့လှပါပြီ။
-
3:15 - 3:20ဒါကြောင့် ဘဏ်တစ်ခုကို ဓားပြတိုက်တာကို မမြင်ခဲ့ရဘူးဆိုရင် ကျွန်မဆံပင်ကို မကောင်းမကန်းပြောနေတာကို ရပ်လိုက်ပါတော့။
-
3:20 - 3:23ကျွန်မကတော့ ဒီအဓိပ္ပါယ်မရှိတဲ့ လူမျိုးရေးဆိုင်ရာ ကွာဟချက်ဆိုတာကို တော်တော်ကြီးကို အော်ဂလီဆန်နေပါတယ်။
-
3:23 - 3:26ဒါကြောင့် သင့်ရဲ့ ဆံပင်ကို လှူဒါန်းမယ်ဆိုတာကို ကြေညာမထားဘူးဆိုရင်တော့
-
3:26 - 3:27ဒါကို ကောင်းတယ်လို့ ခေါ်မနေနဲ့ပါနဲ့တော့။
-
3:27 - 3:32ကျွန်မတို့ရဲ့ လူတွေနဲ့အဝေးမှာ မတော်မတရားကျင့်ခံရတာ များနေသရွေ့တော့
-
3:32 - 3:36ရှင်တို့တွေရဲ့ ဘာသာစကားပေါ်က ဒါတွေရဲ့ အရာထင်မှုဆိုတာကို သုံးသပ်ဝေဖန်ဖို့ဆိုတာကို ကျွန်မဆီက ဘယ်လိုမျှော်လင့်လို့ ရနိူင်မှာလဲ။
-
3:36 - 3:39ဘာမဆိုက ညီမျှမှုရှိတယ်ဆိုတာထက်ကို လျော့နည်းနေသရွေ့ပေါ့။
-
3:39 - 3:41အဲဒီမှာ စိတ်ရှုပ်ထွေးစရာတွေ မရှိပါစေနဲ့တော့။
-
3:41 - 3:42အဲဒီမှာ ချီတုံချတုံဖြစ်စရာတွေ မရှိပါစေနဲ့တော့။
-
3:42 - 3:44မသိနားမလည်ခြင်းဆိုတာတွေကို မြှင့်တင်ပေးတာတော့မဟုတ်ဘူးနော်။
-
3:44 - 3:48ဒါဟာ ဘာသာစကားဆိုင်ရာ အောင်ပွဲခံခြင်းတစ်ခုပါ။
-
3:48 - 3:53ဒါကြောင့်မို့လို့ ကျွန်မရဲ့ နောက်ဆုံး အလုပ်လျှောက်လွှာမှာ "သုံးဘာသာ"လို့ ထည့်သွင်းခဲ့တာပေါ့။
-
3:53 - 3:56သင်တို့ရဲ့ စားသုံးသူစျေးကွက်ကို ကျွန်မအနေနဲ့ အမျိုးမျိုးအဖုံဖုံ ပံ့ပိုးလုပ်ပေးနိုင်အောင်
-
3:56 - 3:57ကျွန်မကူညီပေးနိူင်တာကို သူတို့ကို ပြောချင်တာပါပဲ။
-
3:57 - 3:59သူတို့တွေ ကျွန်မကို လူတွေ့မေးမြန်းဖို့ ခေါ်တဲ့အခါ
-
3:59 - 4:01ဒါက ကျွန်မပြောတတ်တာကို ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာတာထက်ကို
-
4:01 - 4:01ပိုပြီး ပြနိုင်ပါလိမ့်မယ်။
-
4:01 - 4:03"ဘာကောင်းတာပါလိမ့်။"
-
4:03 - 4:04ဘာဖြစ်တာပါလိမ့် လို့ပေါ့။
-
4:04 - 4:06နောက်ပြီးတော့ "ဟယ်လို"
-
4:06 - 4:09အကြောင်းကတော့ ကျွှန်မဟာ ပီပီသသ ရွတ်ဆိုတတ်လို့ပါ။
-
4:09 - 4:11ငျေးဇူးတင်ပါတယ်။
-
4:11 - 4:12(လက်ခုပ်သံများ)
- Title:
- အင်္ဂလိပ်စကားပြောနည်း (၃)သွယ်
- Speaker:
- ဂျမီလာ လစ်ကော့(တ်) (Jamila Lyiscott)
- Description:
-
ဂျမီလာ လစ်ကော့(တ်)ဟာ ဘာသာစကားသုံးမျိုးတတ်ကျွမ်းတဲ့ စာဟောသူတစ်ယောက်ပါ။ သူမရဲ့ "မတောက်တခေါက် အင်္ဂလိက်စာ"ဆိုတဲ့ ဩဇာညောင်းလှတဲ့ အပြောစကားလုံး စာတန်းတိုမှာ သူမရဲ့ မိတ်ဆွေတွေနဲ့ပြောဆိုတဲ့ ၊စာသင်ခန်းထဲမှာ ပြောဆိုတဲ့၊ လူကြီးမိဘတွေနဲ့ပြောဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်စာရဲ့ ထူးခြားတဲ့ ရသဂုဏ် (၃)မျိုးကို အတိအလင်းကြေညာပြီး စိန်ခေါ်ထားပါတယ်။ ရှုပ်ထွေးလှတဲ့ သမိုင်းကြောင်းနဲ့ ယနေ့ခေတ် ဘာသာစကားတိုင်းရဲ့ ရပ်တည်မှုကို လေ့လာဖော်ထုတ်ရင်း ဌာန်ကရိုဏ်းကျကျ ရွတ်ဆိုခြင်းဆိုတာရဲ့ အနက်သဘောကို ဖြည်ပြထားပါတယ်။
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:29
Myo Aung approved Burmese subtitles for 3 ways to speak English | ||
Myo Aung commented on Burmese subtitles for 3 ways to speak English | ||
Myo Aung accepted Burmese subtitles for 3 ways to speak English | ||
Myo Aung commented on Burmese subtitles for 3 ways to speak English | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for 3 ways to speak English | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for 3 ways to speak English | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for 3 ways to speak English | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for 3 ways to speak English |
Myo Aung
Yes, it is well done!
Myo Aung
It is approved!