< Return to Video

Искусство отвлекать внимание

  • 0:01 - 0:05
    Думаете, реально контролировать
    внимание людей?
  • 0:05 - 0:06
    Или даже более того,
  • 0:06 - 0:10
    угадывать их поведение?
  • 0:10 - 0:12
    Это было бы забавно.
  • 0:12 - 0:14
    О такой суперсиле можно только мечтать,
  • 0:14 - 0:17
    злодеи были бы просто счастливы!
  • 0:17 - 0:20
    Я посвятил последние 20 лет
  • 0:20 - 0:23
    изучению поведения людей
    крайне необычным способом —
  • 0:23 - 0:25
    чисткой карманов.
  • 0:25 - 0:27
    Обычно под отвлекающим манёвром
  • 0:27 - 0:29
    мы имеем в виду то,
    что происходит в стороне от нас.
  • 0:29 - 0:32
    Но именно то,
    что происходит у нас под носом,
  • 0:32 - 0:33
    заметить сложнее всего.
  • 0:33 - 0:36
    То, что мы видим ежедневно,
    мы перестаём замечать.
  • 0:36 - 0:38
    У кого есть мобильный телефон
  • 0:38 - 0:41
    с собой прямо сейчас?
  • 0:41 - 0:42
    Здорово! Проверьте ещё раз.
  • 0:42 - 0:43
    Убедитесь, при вас ли он.
  • 0:43 - 0:46
    Я одолжил некоторые заранее.
  • 0:46 - 0:48
    Вы смотрите на них ежедневно,
  • 0:48 - 0:49
    поэтому я хочу задать вопрос.
  • 0:49 - 0:51
    Не глядя на свой телефон сейчас,
  • 0:51 - 0:56
    можете ли вы вспомнить иконку
    в правом нижнем углу экрана?
  • 0:56 - 0:59
    Вытаскивайте и проверяйте,
    угадали вы или нет.
  • 1:02 - 1:06
    Кто угадал? Поднимите руки. Кто угадал?
  • 1:06 - 1:08
    Когда закончите разглядывать, выключайте.
  • 1:08 - 1:10
    У всех телефонов есть что-то общее.
  • 1:10 - 1:12
    Неважно, как расположены иконки,
  • 1:12 - 1:14
    на экране всё равно будут часы.
  • 1:14 - 1:17
    Не подглядывая, скажите,
    который час?
  • 1:17 - 1:19
    Вы ведь только что смотрели на часы?
  • 1:19 - 1:23
    Интересно. Давайте поиграем дальше.
  • 1:23 - 1:25
    Закройте глаза.
  • 1:25 - 1:27
    Да, я прошу — хоть вы и слышали,
  • 1:27 - 1:31
    что здесь карманник — закройте глаза.
  • 1:31 - 1:34
    Вы смотрели на меня примерно 30 секунд.
  • 1:34 - 1:38
    Не открывая глаза, скажите, во что я одет?
  • 1:38 - 1:39
    Постарайтесь как можно лучше.
  • 1:39 - 1:43
    Какого цвета моя рубашка? А галстук?
  • 1:43 - 1:44
    Теперь открывайте глаза.
  • 1:44 - 1:47
    Поднимите руки те, кто угадал.
  • 1:47 - 1:49
    Забавно, не правда ли?
    Некоторые из нас
  • 1:49 - 1:51
    более наблюдательны. Так кажется.
  • 1:51 - 1:54
    У меня есть теория на этот счёт — 
    модель внимания.
  • 1:54 - 1:58
    Существуют разные модели внимания,
    одну из них предложил Познер.
  • 1:58 - 2:01
    Моя модель очень проста:
    внимание похоже на пульт наблюдения.
  • 2:01 - 2:04
    Как будто у вас есть эти модные датчики,
  • 2:04 - 2:06
    а внутри черепа сидит маленький охранник.
  • 2:06 - 2:08
    Я зову его Фрэнк.
  • 2:08 - 2:11
    Итак, Фрэнк сидит за столом,
  • 2:11 - 2:13
    перед ним много крутой техники:
  • 2:13 - 2:15
    новомодное оборудование, камеры.
  • 2:15 - 2:18
    С помощью телефона он слышит то же,
    что и мы.
  • 2:18 - 2:20
    Он контролирует все чувства,
    все ощущения.
  • 2:20 - 2:23
    Внимание — то,
    что управляет ощущениями,
  • 2:23 - 2:27
    то, что контролирует реальность.
    Это ворота в разум.
  • 2:27 - 2:29
    Без внимания
    невозможно осознать что-либо.
  • 2:29 - 2:33
    Однако вы можете не осознавать,
    что обратили на что-то внимание.
  • 2:33 - 2:34
    Эффект коктейльной вечеринки:
  • 2:34 - 2:37
    когда вы на вечеринке
    беседуете с кем-то,
  • 2:37 - 2:38
    вы тотчас услышите, что вас зовут,
  • 2:38 - 2:41
    даже не осознавая,
    что вы прислушивались.
  • 2:41 - 2:44
    На работе я использую различные техники,
  • 2:44 - 2:47
    чтобы использовать внимание
    как ограниченный ресурс.
  • 2:47 - 2:50
    Если бы я контролировал то,
    на что вы обращаете внимание,
  • 2:50 - 2:53
    я бы легко вас отвлёк.
  • 2:53 - 2:56
    Вместо того,
    чтобы создать отвлекающий манёвр
  • 2:56 - 2:57
    где-то на стороне,
  • 2:57 - 3:00
    я предпочитаю фокусироваться на Фрэнке.
  • 3:00 - 3:03
    Хочу поиграть с Фрэнком,
    который сидит внутри вашей головы,
  • 3:03 - 3:03
    вашим маленьким охранником.
  • 3:03 - 3:06
    Я заставлю вас сосредоточиться
    не на внешних ощущениях,
  • 3:06 - 3:09
    а на внутренних, хотя бы на секунду.
  • 3:09 - 3:13
    Если я попрошу вас вспомнить — 
    что бы такое попросить?
  • 3:13 - 3:14
    Что случилось? Вас бумажник на месте?
  • 3:14 - 3:16
    А карта American Express в бумажнике?
  • 3:16 - 3:20
    Когда я делаю это,
    ваш Фрэнк отворачивается,
  • 3:20 - 3:22
    чтобы найти ответ.
    Ему необходимо перемотать плёнку.
  • 3:22 - 3:24
    Но он не сможет её перемотать,
  • 3:24 - 3:27
    если ему будут поступать новые данные.
  • 3:27 - 3:29
    В теории звучит неплохо.
  • 3:29 - 3:31
    Я могу говорить бесконечно
    и многое рассказать,
  • 3:31 - 3:33
    что будет звучать правдоподобно,
    хотя бы частично,
  • 3:33 - 3:36
    но лучше показать это на практике.
  • 3:36 - 3:38
    Я спущусь в зал,
    чтобы провести эксперимент.
  • 3:38 - 3:42
    Просто оставайтесь на местах.
  • 3:43 - 3:46
    Привет, как дела? Рад видеть Вас.
  • 3:46 - 3:48
    Вы прекрасно выступали.
  • 3:48 - 3:49
    У Вас замечательные часы — 
    сложно снимаются.
  • 3:49 - 3:51
    У Вас и кольцо есть?
  • 3:51 - 3:53
    Отлично! Я просто провожу проверку.
    Вы точно как шведский стол.
  • 3:53 - 3:55
    Тяжело решить, с чего начать.
    Столько всего замечательного.
  • 3:55 - 3:58
    Привет, как дела? Рад, что Вы пришли.
  • 3:58 - 4:00
    Сэр, не могли бы Вы встать, пожалуйста?
  • 4:00 - 4:02
    Вы женаты.
    Двигаетесь в правильном направлении.
  • 4:02 - 4:03
    Приятно познакомиться, сэр.
  • 4:03 - 4:07
    У Вас почти пустые карманы.
    А здесь есть что-нибудь?
  • 4:07 - 4:10
    Что-то есть. Присядьте. Всего хорошего!
  • 4:10 - 4:12
    Здравствуйте, сэр! Как поживаете?
  • 4:12 - 4:14
    Приятно познакомиться!
    У Вас есть часы, кольцо.
  • 4:14 - 4:16
    У Вас бумажник с собой?
    Джо: Нет.
  • 4:16 - 4:17
    Аполло Роббинс: Мы Вам его найдём.
  • 4:17 - 4:18
    Пойдёмте со мной, Джо.
  • 4:18 - 4:20
    Похлопаем Джо.
  • 4:20 - 4:21
    Сюда. Давайте немного поиграем.
  • 4:21 - 4:26
    (Аплодисменты)
  • 4:26 - 4:29
    Прошу прощения!
  • 4:29 - 4:31
    Мне больше не понадобится пульт.
    Возьмите.
  • 4:31 - 4:33
    Спасибо, я очень ценю Вашу помощь.
  • 4:33 - 4:35
    Поднимайтесь на сцену, Джо.
    Игра начинается.
  • 4:35 - 4:38
    Что у Вас в передних карманах?
    Джо: Деньги.
  • 4:38 - 4:40
    АР: Деньги. Отлично, давайте начнём.
  • 4:40 - 4:43
    Можете встать вот здесь рядом со мной?
  • 4:43 - 4:44
    Повернитесь к залу.
  • 4:44 - 4:46
    Я дам Вам кое-что своё.
  • 4:46 - 4:50
    У меня тут есть фишка для покера.
  • 4:50 - 4:53
    Держите её вот так.
    И внимательно следите.
  • 4:53 - 4:55
    Ваша задача — сфокусироваться на ней.
  • 4:55 - 4:58
    Итак, у Вас в переднем кармане есть деньги?
    Джо: Ага.
  • 4:58 - 5:00
    АР: Я не полезу в Ваш карман.
  • 5:00 - 5:02
    Я не готов к последствиям.
  • 5:02 - 5:04
    У одного парня там была дырка,
  • 5:04 - 5:06
    а я был не готов к этому.
  • 5:06 - 5:07
    Вместо бумажника
    я получил номер его телефона.
  • 5:07 - 5:09
    Невероятное недоразумение.
  • 5:09 - 5:12
    Поступим проще. Сожмите кулак.
  • 5:12 - 5:15
    Сжимайте сильнее. Чувствуете фишку в руке?
    Джо: Да.
  • 5:15 - 5:18
    АР: Если я вытащу её, Вы удивитесь?
  • 5:18 - 5:19
    Джо: Очень.
    АР: Отлично!
  • 5:19 - 5:21
    Разожмите кулак. Спасибо большое.
  • 5:21 - 5:23
    Если позволите, я сжульничаю.
  • 5:23 - 5:25
    Усложним задачу. С помощью Вашей руки.
  • 5:25 - 5:27
    Держите меня за руку, сжимайте сильнее.
  • 5:27 - 5:28
    Вы поняли, куда она делась?
  • 5:28 - 5:30
    Джо: Нет.
    АР: Нет, фишки нет. Разожмите кулак.
  • 5:30 - 5:32
    Пока мы фокусировались на руке,
  • 5:32 - 5:35
    фишка оказалась уже на плече.
  • 5:35 - 5:37
    Продолжим. Берите её.
  • 5:37 - 5:38
    Попробуем сначала.
  • 5:38 - 5:40
    Держите руку вот так — разжатой.
  • 5:40 - 5:42
    Поднимите повыше,
    следите внимательно, Джо.
  • 5:42 - 5:46
    Даже если я сделаю это медленно,
    фишка окажется на плече.
  • 5:46 - 5:47
    (Смех)
  • 5:47 - 5:50
    Джо, мы будем продолжать,
    пока не поймаете.
  • 5:50 - 5:51
    Вы сможете, я уверен.
  • 5:51 - 5:54
    Сжимайте кулак.
    Вы же человек, Вы сможете.
  • 5:54 - 5:56
    И она снова у Вас на плече.
  • 5:56 - 5:58
    Это потому что
    Вы концентрировались на кулаке.
  • 5:58 - 6:01
    Пока Вы следили за рукой,
    мне было сложно снять Ваши часы.
  • 6:01 - 6:03
    Кажется, у Вас было что-то в кармане.
  • 6:03 - 6:05
    Вы помните, что именно?
  • 6:05 - 6:06
    Джо: Деньги.
  • 6:06 - 6:10
    АР: Проверяйте карман — 
    на месте ли они ещё? (Смех)
  • 6:10 - 6:12
    Вот они где. Продолжаем, отложите их.
  • 6:12 - 6:14
    Мы просто развлекаемся.
    Всё дело в скорости.
  • 6:14 - 6:16
    Я попробую положить фишку Вам в руку.
  • 6:16 - 6:19
    Накройте мою руку своей, пожалуйста.
  • 6:19 - 6:20
    Это невероятно просто, не так ли?
  • 6:20 - 6:22
    Эти часы Вам ничего не напоминают?
  • 6:22 - 6:25
    (Смех) (Аплодисменты)
  • 6:25 - 6:29
    Джо: Это было здорово. Очень здорово.
    АР: Спасибо.
  • 6:29 - 6:32
    Это только начало.
    Попробуем немного по-другому.
  • 6:32 - 6:34
    Сложите руки вместе.
    Поверните их вот так.
  • 6:34 - 6:36
    Итак, смотрите на эту фишку,
  • 6:36 - 6:39
    она как мишень.
    Это отвлекающий манёвр.
  • 6:39 - 6:42
    Смотрите — она исчезла.
  • 6:42 - 6:44
    В этот раз её не будет на Вашем плече.
  • 6:44 - 6:46
    Она упадёт сверху прямо в Вашу руку.
  • 6:46 - 6:48
    Видели?
  • 6:48 - 6:52
    Да, у нас есть паренёк — мой напарник — 
    он целый день там наверху.
  • 6:52 - 6:53
    Если бы я делал это медленно,
    фишка бы упала
  • 6:53 - 6:56
    прямо в Ваш карман.
    Надеюсь, она тут, сэр?
  • 6:56 - 6:58
    Нет, её там нету.
    Это было бы другое шоу.
  • 6:58 - 7:01
    Итак, (Посторонний шум) как странно.
    Что там происходит?
  • 7:01 - 7:05
    Можно показать им, что там?
    Так странно! Это ваше, сэр?
  • 7:05 - 7:07
    Не представляю, как это случилось.
    Это просто там оказалось.
  • 7:07 - 7:09
    Потрясающе. Мне нужна Ваша помощь.
  • 7:09 - 7:10
    Встаньте вот сюда.
  • 7:10 - 7:13
    Только не убегайте.
    У вас кое-что в кармане брюк.
  • 7:13 - 7:15
    Я проверял свои, но ничего не нашёл,
  • 7:15 - 7:17
    зато заметил кое-что у Вас.
  • 7:17 - 7:19
    Можно ощупать снаружи Ваш карман?
  • 7:19 - 7:21
    Я заметил кое-что здесь внизу.
    Это Ваше, сэр?
  • 7:21 - 7:24
    Ваше? Понятия не имею.
    Это же креветка!
  • 7:24 - 7:26
    Джо: Да, ношу её на случай голода.
  • 7:26 - 7:29
    АР: Вы отлично повеселили этих людей,
  • 7:29 - 7:30
    даже не подозревая как.
  • 7:30 - 7:34
    Поэтому мы с удовольствием
    дарим Вам эти часы. (Смех)
  • 7:34 - 7:36
    Надеюсь, они Вам нравятся.
  • 7:36 - 7:37
    А также несколько других вещиц:
  • 7:37 - 7:40
    немного наличных и ещё вот это.
  • 7:40 - 7:42
    Это всё принадлежит Вам,
  • 7:42 - 7:45
    также как и аплодисменты
    Ваших друзей. (Аплодисменты)
  • 7:45 - 7:46
    Джо, спасибо Вам большое!
  • 7:46 - 7:54
    (Аплодисменты)
  • 7:54 - 7:56
    А теперь вопрос,
    который я вам задал в самом начале,
  • 7:56 - 7:59
    но в этот раз не закрывайте глаза.
  • 7:59 - 8:02
    Во что я одет?
  • 8:02 - 8:05
    (Смех)
  • 8:05 - 8:11
    (Аплодисменты)
  • 8:11 - 8:13
    Внимание — великая сила.
  • 8:13 - 8:16
    Как я уже сказал,
    оно формирует реальность.
  • 8:16 - 8:18
    Я бы хотел задать вопрос вам всем.
  • 8:18 - 8:20
    Если бы вы могли контролировать
    чужое внимание,
  • 8:20 - 8:22
    как бы вы этим воспользовались?
  • 8:22 - 8:24
    Спасибо!
  • 8:24 - 8:30
    (Аплодисменты)
Title:
Искусство отвлекать внимание
Speaker:
Аполло Роббинс
Description:

Величайший карманник в мире Аполло Роббинс ловко выхватывает бумажники, изучая при этом особенности поведения людей. В своём весёлом выступлении Роббинс на примере зала TEDGlobal 2013 показывает, как, отвлекая внимание людей, можно стащить бумажник и положить его на плечо хозяина, который даже не подозревает об этом.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:47
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for The art of misdirection
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The art of misdirection
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The art of misdirection
Natalia Pavlyutkina edited Russian subtitles for The art of misdirection
Natalia Pavlyutkina accepted Russian subtitles for The art of misdirection
Natalia Pavlyutkina edited Russian subtitles for The art of misdirection
Natalia Pavlyutkina edited Russian subtitles for The art of misdirection
Natalia Pavlyutkina edited Russian subtitles for The art of misdirection
Show all

Russian subtitles

Revisions

  • Revision 6 Edited (legacy editor)
    Olga Dmitrochenkova