A arte da desorientação
-
0:01 - 0:04Acham que é possível
controlar a atenção de alguém? -
0:06 - 0:09Mais do que isso,
e prever o comportamento humano? -
0:10 - 0:12Acho que são ideias interessantes.
-
0:12 - 0:15Para mim, esse seria
o superpoder perfeito. -
0:15 - 0:17É uma abordagem perversa.
-
0:17 - 0:20Mas para mim, no passado,
passei os últimos 20 anos -
0:20 - 0:23a estudar o comportamento humano
duma maneira muito pouco ortodoxa: -
0:23 - 0:25sendo carteirista.
-
0:25 - 0:27Quando pensamos em falta de atenção,
-
0:27 - 0:29pensamos em olhar para outro lado,
-
0:29 - 0:32quando as coisas
que estão mesmo à nossa frente -
0:32 - 0:34são as mais difíceis de ver,
-
0:34 - 0:36as coisas para que olhamos
todos os dias e que não vemos. -
0:36 - 0:39Por exemplo, quem é que ainda tem
o telemóvel no bolso? -
0:41 - 0:42Ok. Verifiquem novamente.
-
0:42 - 0:44Têm-no mesmo?
-
0:44 - 0:45Andei há pouco a fazer compras...
-
0:45 - 0:47(Risos)
-
0:47 - 0:48Já olharam para ele várias vezes hoje,
-
0:48 - 0:50mas vou fazer-vos uma pergunta.
-
0:50 - 0:52Sem olharem directamente para ele,
-
0:52 - 0:56conseguem lembrar-se do ícone que está
no canto inferior direito? -
0:56 - 0:59Tirem-no cá para fora,
verifiquem e vejam se acertaram. -
1:02 - 1:04Como é que se saíram?
-
1:04 - 1:06Mostrem as mãos. Acertámos?
-
1:06 - 1:08Agora que já olharam, guardem-nos.
-
1:08 - 1:10Todos os telefones
têm alguma coisa em comum. -
1:10 - 1:12Seja como for que organizem os ícones,
-
1:12 - 1:14continuam a ter um relógio na frente.
-
1:14 - 1:17Então, sem olharem para o relógio,
que horas eram? -
1:18 - 1:20Acabaram de olhar para o relógio, não foi?
-
1:20 - 1:24É uma ideia interessante.
Vamos avançar com um jogo de confiança. -
1:24 - 1:25Fechem os olhos.
-
1:25 - 1:28Eu sei que estou a pedir-vos isto,
quando acabaram de ouvir -
1:28 - 1:31que há um carteirista na sala,
mas fechem os olhos. -
1:31 - 1:35Vocês têm estado a observar-me
há cerca de 30 segundos. -
1:35 - 1:37Com os olhos fechados,
o que é que eu tenho vestido? -
1:38 - 1:40Dêem o vosso melhor palpite.
-
1:40 - 1:43De que cor é a minha camisa?
De que cor é a minha gravata? -
1:43 - 1:44Agora abram os olhos.
-
1:44 - 1:47Levantem as mãos, acertaram?
-
1:47 - 1:48Interessante, não é?
-
1:48 - 1:51Parece que há uns
mais observadores do que outros. -
1:51 - 1:54Mas eu tenho uma teoria diferente
sobre esse modelo de atenção. -
1:54 - 1:58Existem modelos de atenção giros,
o modelo tripartido de Posner. -
1:58 - 2:01Eu penso nisso de forma muito
simples, como um sistema de vigilância. -
2:01 - 2:04É como se tivéssemos
todos estes sensores catitas -
2:04 - 2:07e no nosso cérebro houvesse um segurança.
-
2:07 - 2:09Gosto de chamar-lhe Frank.
-
2:09 - 2:11Então o Frank está sentado a uma mesa.
-
2:11 - 2:13Tem todo o tipo de informações
à sua frente, -
2:13 - 2:15equipamento de alta tecnologia, câmaras,
-
2:15 - 2:19tem um pequeno telefone
que pode atender, com auscultadores, -
2:19 - 2:21todos estes sentidos,
todas estas percepções. -
2:21 - 2:23Mas é a atenção que direcciona as percepções.
-
2:23 - 2:27É o que controla a realidade.
É a porta de entrada para a mente. -
2:27 - 2:30Se não dão atenção a uma coisa,
não se apercebem dela. -
2:30 - 2:33Ironicamente, podem dar atenção
a uma coisa sem se aperceberem dela. -
2:33 - 2:35Por exemplo, o efeito cocktail:
-
2:35 - 2:38quando estão numa festa,
a falar com alguém, -
2:38 - 2:39mas reconhecem o vosso nome
-
2:39 - 2:41sem se aperceberem
de que o estavam a ouvir. -
2:41 - 2:44No meu trabalho, tenho de aplicar
técnicas que explorem isto, -
2:44 - 2:47jogar com a vossa atenção
como um recurso limitado. -
2:47 - 2:50Se eu conseguir controlar como
prestam a vossa atenção, -
2:50 - 2:53se eu conseguir roubar a vossa atenção
com uma distracção, -
2:53 - 2:56em vez de o fazer como uma desorientação,
-
2:56 - 2:58atirando-a para o lado,
-
2:58 - 3:00opto por me concentrar no Frank,
-
3:00 - 3:03poder brincar com o Frank na vossa cabeça,
-
3:03 - 3:04o vosso segurança,
-
3:04 - 3:07e, em vez de me focar
nos vossos sentidos exteriores, -
3:07 - 3:10vou aos sentidos interiores por instantes.
-
3:10 - 3:13Se vos pedir para acederem
a uma memória, tipo, -
3:13 - 3:15O que é isto? O que é que aconteceu?
Têm uma carteira? -
3:15 - 3:17Têm um American Express na carteira?
-
3:17 - 3:19Quando faço isso, o vosso Frank vira-se.
-
3:20 - 3:22Vai buscar o ficheiro.
Tem de rebobinar a cassete. -
3:22 - 3:25Mas não consegue rebobinar a cassete
-
3:25 - 3:27ao mesmo tempo que está
a tentar processar novos dados. -
3:27 - 3:29Isto parece uma boa teoria,
-
3:29 - 3:32mas eu podia falar horas,
contar-vos muitas coisas, -
3:32 - 3:34e algumas até podiam ser verdade,
-
3:34 - 3:36mas acho melhor tentar
mostrar-vos aqui ao vivo. -
3:36 - 3:39Eu vou aí abaixo, vou fazer umas compras.
-
3:39 - 3:41Mantenham-se onde estão.
-
3:44 - 3:46Olá, como está? Ainda bem que o vejo.
-
3:46 - 3:48Fez um bom trabalho no palco.
-
3:48 - 3:50Bonito relógio. Não sai muito facilmente.
-
3:50 - 3:51Também tem um anel?
-
3:51 - 3:53Estou só a ver. Isto parece um bufete.
-
3:53 - 3:57É difícil escolher por onde começar?
há tantas coisas boas. -
3:57 - 3:58Olá, como está? Prazer em vê-lo.
-
3:58 - 4:01Por favor, pode levantar-se?
Aí mesmo onde está. -
4:01 - 4:03Oh, é casado. Cumpre bem as ordens.
-
4:03 - 4:04Prazer em conhecê-lo.
-
4:04 - 4:06Não tem muitas coisas nos bolsos.
Tem alguma coisa neste bolso? -
4:07 - 4:10Espero que sim.
Pode sentar-se. Está a ir muito bem. -
4:10 - 4:12Olá, como está?
-
4:12 - 4:14É bom vê-lo. Tem um anel, um relógio.
-
4:14 - 4:16Tem uma carteira?
Joe: Não tenho. -
4:16 - 4:18AR: Vamos arranjar-lhe uma.
-
4:18 - 4:19Venha por aqui, Joe.
-
4:19 - 4:20Dêem ao Joe uma salva de palmas.
-
4:20 - 4:22Venha Joe. Vamos jogar um jogo.
-
4:22 - 4:25(Aplausos)
-
4:27 - 4:28Com licença.
-
4:29 - 4:31Acho que já não preciso deste comando.
-
4:31 - 4:33Muito obrigado. Agradeço.
-
4:33 - 4:35Venha para o palco Joe.
Vamos jogar um jogo. -
4:35 - 4:38Tem alguma coisa nos bolsos da frente?
Joe: Dinheiro. -
4:38 - 4:41AR: Dinheiro. Muito bem,
vamos tentar isso. -
4:41 - 4:43Pode passar para este lado?
-
4:43 - 4:45Volte-se e, vejamos,
-
4:45 - 4:47se eu lhe der uma coisa que me pertence,
-
4:47 - 4:51é só uma coisa que tenho aqui,
uma ficha de poquer. -
4:51 - 4:53Estenda a mão. Olhe-a de perto.
-
4:53 - 4:55Esta é uma tarefa para se concentrar.
-
4:55 - 4:58- Tem o dinheiro aqui no bolso da frente?
- Tenho. -
4:59 - 5:01AR: Eu não vou meter a mão no seu bolso.
-
5:01 - 5:03Não quero correr riscos.
-
5:03 - 5:05Uma vez um tipo tinha um buraco no bolso
-
5:05 - 5:06e fiquei traumatizado.
-
5:06 - 5:08Queria a carteira dele,
deu-me o número de telefone. -
5:08 - 5:10Grande falta de comunicação.
-
5:10 - 5:11(Risos)
-
5:11 - 5:13Vamos fazer isto de forma simples.
Aperte bem a sua mão. -
5:13 - 5:15- Sente a ficha na sua mão?
- Sinto. -
5:15 - 5:19AR: Ficava admirado
se eu conseguisse tirar-lha? -
5:19 - 5:19- Muito.
- Muito bem. -
5:19 - 5:21Abra a mão. Muito obrigado.
-
5:21 - 5:23Eu faço batota se me der hipótese.
-
5:23 - 5:26Dificulte-me a vida. Use a sua mão.
-
5:26 - 5:27Agarre o meu pulso, mas aperte com força.
-
5:27 - 5:29Viu-a desaparecer?
-
5:29 - 5:31- Não.
- Mas não está aqui. Abra a mão. -
5:31 - 5:32Vê, estávamos focados na mão,
-
5:32 - 5:34e ela está no seu ombro.
-
5:35 - 5:37Força, tire-a de lá.
-
5:37 - 5:38Espere, vamos tentar de novo.
-
5:38 - 5:40Estenda a mão. Abra-a completamente.
-
5:40 - 5:43Levante-a um pouco,
mas fique atento a ela, Joe. -
5:43 - 5:45Vê, se o fiz devagar, estará no seu ombro.
-
5:46 - 5:48(Risos)
-
5:48 - 5:51Joe, vamos continuar
até você perceber. -
5:51 - 5:52Acabará por perceber. Tenho fé em si.
-
5:52 - 5:55Aperte com força.
Você é um ser humano, não é lento. -
5:55 - 5:56Está outra vez no seu ombro.
-
5:56 - 5:59Estava concentrado na mão,
por isso distraiu-se. -
5:59 - 6:02Enquanto estava a ver isto,
não consegui tirar-lhe o relógio. -
6:02 - 6:04Mas você tinha uma coisa no bolso.
-
6:04 - 6:05Lembra-se do que era?
-
6:05 - 6:06Joe: Dinheiro.
-
6:06 - 6:08AR: Verifique o bolso. Ainda aí está?
-
6:08 - 6:10(Risos)
-
6:10 - 6:12Ah, era aí que estava. Pode guardar.
-
6:12 - 6:13Andamos só às compras.
-
6:13 - 6:15Este truque é sobre o "timing".
-
6:15 - 6:16Vou tentar empurrá-lo para a sua mão.
-
6:16 - 6:18Ponha a outra mão por cima, pode ser?
-
6:18 - 6:19(Risos)
-
6:19 - 6:21É incrivelmente óbvio, não é?
-
6:21 - 6:23Isto parece-se com o relógio
que eu tinha, não é? -
6:23 - 6:26(Risos) (Aplausos)
-
6:26 - 6:27Joe: Isso é muito bom. Muito bom.
AR: Oh, obrigado. -
6:30 - 6:32É só o começo. Vamos tentar outra vez,
um pouco diferente. -
6:32 - 6:35Junte as mãos.
Ponha a outra mão por cima. -
6:35 - 6:37Se está a olhar para esta ficha,
-
6:37 - 6:40obviamente ela tornou-se
num alvo, um chamariz. -
6:40 - 6:42Se a olharmos de perto,
parece que desaparece. -
6:42 - 6:44Agora está de novo no seu ombro.
-
6:44 - 6:46Cai do céu, aterra na sua mão.
-
6:46 - 6:48Viu-a cair?
-
6:48 - 6:52Engraçado. Temos ali um tipo.
Trabalha lá em cima o dia todo. -
6:52 - 6:55Devagar, se for diretamente,
aterra no seu bolso. -
6:55 - 6:56Estará neste bolso?
-
6:56 - 6:58Não procure no bolso.
Essa é outra cena. -
7:00 - 7:02É muito estranho.
Há injecções para isso. -
7:02 - 7:05Posso mostrar-lhes? Esquisito.
Isto é seu? -
7:05 - 7:08Não faço ideia de como isso trabalha.
Deixamo-mo-lo aqui. -
7:08 - 7:09Preciso de ajuda com este.
-
7:09 - 7:11Passe para aqui.
-
7:11 - 7:14Não fuja. Você tinha alguma coisa
no bolso das calças. -
7:14 - 7:16Procurei no meu. Não encontrei nada.
-
7:16 - 7:17Mas você tem aqui uma coisa.
-
7:17 - 7:19Posso apalpar por fora?
-
7:19 - 7:22Reparei nisto aqui. É seu?
-
7:22 - 7:24Não faço ideia. É um camarão.
-
7:24 - 7:26Joe: Sim. Estou a guardá-lo para depois.
-
7:26 - 7:29AR: Você entreteve estas pessoas
duma forma maravilhosa, -
7:29 - 7:31mais do que imagina.
-
7:31 - 7:33Por isso, quero oferecer-lhe
este relógio de presente. -
7:33 - 7:35(Risos)
-
7:35 - 7:37Espero que goste dele.
-
7:37 - 7:38Temos mais umas coisas,
-
7:38 - 7:40algum dinheiro, outras coisas.
-
7:40 - 7:42Todas elas lhe pertencem,
-
7:42 - 7:44assim como um grande aplauso
dos seus amigos. -
7:44 - 7:45(Aplausos)
-
7:45 - 7:47Joe, muito obrigado.
-
7:47 - 7:50(Aplausos)
-
7:54 - 7:57A mesma pergunta que vos fiz há bocado
-
7:57 - 7:59mas, desta vez,
não têm de fechar os olhos. -
8:00 - 8:02O que é que eu tenho vestido?
-
8:02 - 8:04(Risos)
-
8:05 - 8:08(Aplausos)
-
8:11 - 8:13A atenção é uma coisa poderosa.
-
8:13 - 8:16Como disse, modela a vossa realidade.
-
8:16 - 8:19Gostava de vos fazer esta pergunta:
-
8:19 - 8:21Se pudessem controlar a atenção de alguém,
-
8:21 - 8:22o que é que fariam com isso?
-
8:23 - 8:25Obrigado.
-
8:24 - 8:28(Aplausos)
- Title:
- A arte da desorientação
- Speaker:
- Apollo Robbins
- Description:
-
Considerado o maior carteirista do mundo, Apollo Robbins estuda as peculariedades do comportamento humano enquanto vos rouba o relógio.
Numa demonstração hilariante, Robbins experimenta o banquete que é a audiência da TEDGlobal 2013, demonstrando como as falhas na nossa percepção tornam possível surripiar uma carteira e deixá-la no ombro do seu proprietário, sem que ele dê por isso. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:47
Rafael Galupa edited Portuguese subtitles for The art of misdirection | ||
Rafael Galupa edited Portuguese subtitles for The art of misdirection | ||
Rafael Galupa edited Portuguese subtitles for The art of misdirection | ||
Rafael Galupa approved Portuguese subtitles for The art of misdirection | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The art of misdirection | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The art of misdirection | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for The art of misdirection | ||
Rafael Galupa approved Portuguese subtitles for The art of misdirection |