1 00:00:00,947 --> 00:00:04,336 Acham que é possível controlar a atenção de alguém? 2 00:00:06,136 --> 00:00:08,880 Mais do que isso, e prever o comportamento humano? 3 00:00:10,225 --> 00:00:12,454 Acho que são ideias interessantes. 4 00:00:12,454 --> 00:00:14,523 Para mim, esse seria o superpoder perfeito. 5 00:00:14,523 --> 00:00:16,883 É uma abordagem perversa. 6 00:00:16,883 --> 00:00:19,866 Mas para mim, no passado, passei os últimos 20 anos 7 00:00:19,866 --> 00:00:23,330 a estudar o comportamento humano duma maneira muito pouco ortodoxa: 8 00:00:23,330 --> 00:00:25,277 sendo carteirista. 9 00:00:25,277 --> 00:00:27,283 Quando pensamos em falta de atenção, 10 00:00:27,283 --> 00:00:29,454 pensamos em olhar para outro lado, 11 00:00:29,454 --> 00:00:31,953 quando as coisas que estão mesmo à nossa frente 12 00:00:31,953 --> 00:00:33,578 são as mais difíceis de ver, 13 00:00:33,578 --> 00:00:36,131 as coisas para que olhamos todos os dias e que não vemos. 14 00:00:36,131 --> 00:00:39,430 Por exemplo, quem é que ainda tem o telemóvel no bolso? 15 00:00:40,899 --> 00:00:42,293 Ok. Verifiquem novamente. 16 00:00:42,293 --> 00:00:43,723 Têm-no mesmo? 17 00:00:43,723 --> 00:00:45,339 Andei há pouco a fazer compras... 18 00:00:45,339 --> 00:00:46,555 (Risos) 19 00:00:46,555 --> 00:00:48,364 Já olharam para ele várias vezes hoje, 20 00:00:48,364 --> 00:00:49,883 mas vou fazer-vos uma pergunta. 21 00:00:49,883 --> 00:00:51,819 Sem olharem directamente para ele, 22 00:00:51,819 --> 00:00:55,812 conseguem lembrar-se do ícone que está no canto inferior direito? 23 00:00:56,193 --> 00:00:58,997 Tirem-no cá para fora, verifiquem e vejam se acertaram. 24 00:01:02,426 --> 00:01:03,866 Como é que se saíram? 25 00:01:03,866 --> 00:01:05,897 Mostrem as mãos. Acertámos? 26 00:01:06,316 --> 00:01:08,263 Agora que já olharam, guardem-nos. 27 00:01:08,263 --> 00:01:10,411 Todos os telefones têm alguma coisa em comum. 28 00:01:10,411 --> 00:01:12,380 Seja como for que organizem os ícones, 29 00:01:12,380 --> 00:01:14,369 continuam a ter um relógio na frente. 30 00:01:14,369 --> 00:01:17,199 Então, sem olharem para o relógio, que horas eram? 31 00:01:17,780 --> 00:01:19,968 Acabaram de olhar para o relógio, não foi? 32 00:01:19,968 --> 00:01:23,990 É uma ideia interessante. Vamos avançar com um jogo de confiança. 33 00:01:23,990 --> 00:01:24,821 Fechem os olhos. 34 00:01:24,821 --> 00:01:27,584 Eu sei que estou a pedir-vos isto, quando acabaram de ouvir 35 00:01:27,584 --> 00:01:30,930 que há um carteirista na sala, mas fechem os olhos. 36 00:01:30,893 --> 00:01:34,620 Vocês têm estado a observar-me há cerca de 30 segundos. 37 00:01:34,620 --> 00:01:36,970 Com os olhos fechados, o que é que eu tenho vestido? 38 00:01:37,875 --> 00:01:39,705 Dêem o vosso melhor palpite. 39 00:01:39,705 --> 00:01:42,651 De que cor é a minha camisa? De que cor é a minha gravata? 40 00:01:42,651 --> 00:01:44,360 Agora abram os olhos. 41 00:01:44,360 --> 00:01:46,951 Levantem as mãos, acertaram? 42 00:01:46,951 --> 00:01:48,313 Interessante, não é? 43 00:01:48,313 --> 00:01:51,126 Parece que há uns mais observadores do que outros. 44 00:01:51,126 --> 00:01:54,206 Mas eu tenho uma teoria diferente sobre esse modelo de atenção. 45 00:01:54,206 --> 00:01:57,918 Existem modelos de atenção giros, o modelo tripartido de Posner. 46 00:01:57,918 --> 00:02:01,219 Eu penso nisso de forma muito simples, como um sistema de vigilância. 47 00:02:01,219 --> 00:02:03,991 É como se tivéssemos todos estes sensores catitas 48 00:02:03,991 --> 00:02:06,568 e no nosso cérebro houvesse um segurança. 49 00:02:06,568 --> 00:02:08,558 Gosto de chamar-lhe Frank. 50 00:02:08,558 --> 00:02:10,873 Então o Frank está sentado a uma mesa. 51 00:02:10,873 --> 00:02:13,158 Tem todo o tipo de informações à sua frente, 52 00:02:13,158 --> 00:02:15,168 equipamento de alta tecnologia, câmaras, 53 00:02:15,168 --> 00:02:18,880 tem um pequeno telefone que pode atender, com auscultadores, 54 00:02:18,880 --> 00:02:20,506 todos estes sentidos, todas estas percepções. 55 00:02:20,506 --> 00:02:23,246 Mas é a atenção que direcciona as percepções. 56 00:02:23,246 --> 00:02:26,885 É o que controla a realidade. É a porta de entrada para a mente. 57 00:02:26,885 --> 00:02:29,601 Se não dão atenção a uma coisa, não se apercebem dela. 58 00:02:29,601 --> 00:02:33,284 Ironicamente, podem dar atenção a uma coisa sem se aperceberem dela. 59 00:02:33,284 --> 00:02:34,856 Por exemplo, o efeito cocktail: 60 00:02:34,856 --> 00:02:37,640 quando estão numa festa, a falar com alguém, 61 00:02:37,640 --> 00:02:38,648 mas reconhecem o vosso nome 62 00:02:38,648 --> 00:02:40,886 sem se aperceberem de que o estavam a ouvir. 63 00:02:41,238 --> 00:02:44,143 No meu trabalho, tenho de aplicar técnicas que explorem isto, 64 00:02:44,143 --> 00:02:47,147 jogar com a vossa atenção como um recurso limitado. 65 00:02:47,147 --> 00:02:50,454 Se eu conseguir controlar como prestam a vossa atenção, 66 00:02:50,454 --> 00:02:53,410 se eu conseguir roubar a vossa atenção com uma distracção, 67 00:02:53,410 --> 00:02:56,213 em vez de o fazer como uma desorientação, 68 00:02:56,213 --> 00:02:57,903 atirando-a para o lado, 69 00:02:57,903 --> 00:03:00,293 opto por me concentrar no Frank, 70 00:03:00,293 --> 00:03:02,607 poder brincar com o Frank na vossa cabeça, 71 00:03:02,607 --> 00:03:04,140 o vosso segurança, 72 00:03:04,140 --> 00:03:06,660 e, em vez de me focar nos vossos sentidos exteriores, 73 00:03:06,660 --> 00:03:09,688 vou aos sentidos interiores por instantes. 74 00:03:09,688 --> 00:03:12,700 Se vos pedir para acederem a uma memória, tipo, 75 00:03:12,700 --> 00:03:14,653 O que é isto? O que é que aconteceu? Têm uma carteira? 76 00:03:14,653 --> 00:03:16,658 Têm um American Express na carteira? 77 00:03:16,658 --> 00:03:19,326 Quando faço isso, o vosso Frank vira-se. 78 00:03:19,878 --> 00:03:22,447 Vai buscar o ficheiro. Tem de rebobinar a cassete. 79 00:03:22,447 --> 00:03:24,649 Mas não consegue rebobinar a cassete 80 00:03:24,649 --> 00:03:27,264 ao mesmo tempo que está a tentar processar novos dados. 81 00:03:27,359 --> 00:03:28,953 Isto parece uma boa teoria, 82 00:03:28,953 --> 00:03:31,632 mas eu podia falar horas, contar-vos muitas coisas, 83 00:03:31,632 --> 00:03:33,742 e algumas até podiam ser verdade, 84 00:03:33,742 --> 00:03:36,329 mas acho melhor tentar mostrar-vos aqui ao vivo. 85 00:03:36,329 --> 00:03:38,842 Eu vou aí abaixo, vou fazer umas compras. 86 00:03:38,842 --> 00:03:41,460 Mantenham-se onde estão. 87 00:03:43,725 --> 00:03:46,334 Olá, como está? Ainda bem que o vejo. 88 00:03:46,334 --> 00:03:47,819 Fez um bom trabalho no palco. 89 00:03:47,819 --> 00:03:49,919 Bonito relógio. Não sai muito facilmente. 90 00:03:49,919 --> 00:03:51,247 Também tem um anel? 91 00:03:51,247 --> 00:03:53,310 Estou só a ver. Isto parece um bufete. 92 00:03:53,310 --> 00:03:56,820 É difícil escolher por onde começar? há tantas coisas boas. 93 00:03:56,820 --> 00:03:57,986 Olá, como está? Prazer em vê-lo. 94 00:03:57,986 --> 00:04:00,683 Por favor, pode levantar-se? Aí mesmo onde está. 95 00:04:00,683 --> 00:04:02,543 Oh, é casado. Cumpre bem as ordens. 96 00:04:02,543 --> 00:04:03,735 Prazer em conhecê-lo. 97 00:04:03,735 --> 00:04:06,404 Não tem muitas coisas nos bolsos. Tem alguma coisa neste bolso? 98 00:04:07,395 --> 00:04:09,958 Espero que sim. Pode sentar-se. Está a ir muito bem. 99 00:04:09,958 --> 00:04:11,628 Olá, como está? 100 00:04:11,628 --> 00:04:13,934 É bom vê-lo. Tem um anel, um relógio. 101 00:04:13,934 --> 00:04:15,981 Tem uma carteira? Joe: Não tenho. 102 00:04:15,981 --> 00:04:17,671 AR: Vamos arranjar-lhe uma. 103 00:04:17,671 --> 00:04:18,893 Venha por aqui, Joe. 104 00:04:18,893 --> 00:04:20,272 Dêem ao Joe uma salva de palmas. 105 00:04:20,272 --> 00:04:21,942 Venha Joe. Vamos jogar um jogo. 106 00:04:22,280 --> 00:04:24,894 (Aplausos) 107 00:04:26,675 --> 00:04:28,268 Com licença. 108 00:04:28,735 --> 00:04:30,955 Acho que já não preciso deste comando. 109 00:04:30,955 --> 00:04:32,869 Muito obrigado. Agradeço. 110 00:04:32,869 --> 00:04:34,838 Venha para o palco Joe. Vamos jogar um jogo. 111 00:04:34,838 --> 00:04:38,427 Tem alguma coisa nos bolsos da frente? Joe: Dinheiro. 112 00:04:38,427 --> 00:04:40,687 AR: Dinheiro. Muito bem, vamos tentar isso. 113 00:04:40,716 --> 00:04:42,782 Pode passar para este lado? 114 00:04:43,163 --> 00:04:44,923 Volte-se e, vejamos, 115 00:04:44,923 --> 00:04:46,844 se eu lhe der uma coisa que me pertence, 116 00:04:46,844 --> 00:04:50,634 é só uma coisa que tenho aqui, uma ficha de poquer. 117 00:04:50,634 --> 00:04:52,973 Estenda a mão. Olhe-a de perto. 118 00:04:53,360 --> 00:04:55,377 Esta é uma tarefa para se concentrar. 119 00:04:55,377 --> 00:04:58,495 - Tem o dinheiro aqui no bolso da frente? - Tenho. 120 00:04:58,642 --> 00:05:00,817 AR: Eu não vou meter a mão no seu bolso. 121 00:05:00,817 --> 00:05:02,649 Não quero correr riscos. 122 00:05:02,649 --> 00:05:04,578 Uma vez um tipo tinha um buraco no bolso 123 00:05:04,578 --> 00:05:05,769 e fiquei traumatizado. 124 00:05:05,769 --> 00:05:08,218 Queria a carteira dele, deu-me o número de telefone. 125 00:05:08,218 --> 00:05:09,607 Grande falta de comunicação. 126 00:05:09,607 --> 00:05:10,615 (Risos) 127 00:05:10,615 --> 00:05:13,310 Vamos fazer isto de forma simples. Aperte bem a sua mão. 128 00:05:13,310 --> 00:05:15,363 - Sente a ficha na sua mão? - Sinto. 129 00:05:15,363 --> 00:05:18,640 AR: Ficava admirado se eu conseguisse tirar-lha? 130 00:05:18,640 --> 00:05:19,190 - Muito. - Muito bem. 131 00:05:19,190 --> 00:05:21,128 Abra a mão. Muito obrigado. 132 00:05:21,128 --> 00:05:22,812 Eu faço batota se me der hipótese. 133 00:05:22,812 --> 00:05:25,550 Dificulte-me a vida. Use a sua mão. 134 00:05:25,550 --> 00:05:27,240 Agarre o meu pulso, mas aperte com força. 135 00:05:27,240 --> 00:05:28,517 Viu-a desaparecer? 136 00:05:28,517 --> 00:05:30,650 - Não. - Mas não está aqui. Abra a mão. 137 00:05:30,650 --> 00:05:32,270 Vê, estávamos focados na mão, 138 00:05:32,270 --> 00:05:34,314 e ela está no seu ombro. 139 00:05:35,104 --> 00:05:36,927 Força, tire-a de lá. 140 00:05:36,927 --> 00:05:38,409 Espere, vamos tentar de novo. 141 00:05:38,409 --> 00:05:40,218 Estenda a mão. Abra-a completamente. 142 00:05:40,218 --> 00:05:42,540 Levante-a um pouco, mas fique atento a ela, Joe. 143 00:05:42,540 --> 00:05:45,306 Vê, se o fiz devagar, estará no seu ombro. 144 00:05:45,983 --> 00:05:47,556 (Risos) 145 00:05:47,784 --> 00:05:50,700 Joe, vamos continuar até você perceber. 146 00:05:50,700 --> 00:05:52,110 Acabará por perceber. Tenho fé em si. 147 00:05:52,110 --> 00:05:54,525 Aperte com força. Você é um ser humano, não é lento. 148 00:05:54,525 --> 00:05:56,485 Está outra vez no seu ombro. 149 00:05:56,485 --> 00:05:58,793 Estava concentrado na mão, por isso distraiu-se. 150 00:05:58,793 --> 00:06:01,695 Enquanto estava a ver isto, não consegui tirar-lhe o relógio. 151 00:06:01,695 --> 00:06:03,569 Mas você tinha uma coisa no bolso. 152 00:06:03,569 --> 00:06:05,490 Lembra-se do que era? 153 00:06:05,490 --> 00:06:06,246 Joe: Dinheiro. 154 00:06:06,246 --> 00:06:08,372 AR: Verifique o bolso. Ainda aí está? 155 00:06:08,372 --> 00:06:09,928 (Risos) 156 00:06:09,928 --> 00:06:11,883 Ah, era aí que estava. Pode guardar. 157 00:06:11,883 --> 00:06:13,103 Andamos só às compras. 158 00:06:13,103 --> 00:06:14,608 Este truque é sobre o "timing". 159 00:06:14,608 --> 00:06:16,467 Vou tentar empurrá-lo para a sua mão. 160 00:06:16,467 --> 00:06:18,281 Ponha a outra mão por cima, pode ser? 161 00:06:18,281 --> 00:06:19,276 (Risos) 162 00:06:19,276 --> 00:06:20,882 É incrivelmente óbvio, não é? 163 00:06:20,882 --> 00:06:23,118 Isto parece-se com o relógio que eu tinha, não é? 164 00:06:23,118 --> 00:06:25,700 (Risos) (Aplausos) 165 00:06:25,700 --> 00:06:27,437 Joe: Isso é muito bom. Muito bom. AR: Oh, obrigado. 166 00:06:29,602 --> 00:06:32,358 É só o começo. Vamos tentar outra vez, um pouco diferente. 167 00:06:32,358 --> 00:06:34,616 Junte as mãos. Ponha a outra mão por cima. 168 00:06:34,616 --> 00:06:36,575 Se está a olhar para esta ficha, 169 00:06:36,575 --> 00:06:39,515 obviamente ela tornou-se num alvo, um chamariz. 170 00:06:39,515 --> 00:06:41,849 Se a olharmos de perto, parece que desaparece. 171 00:06:41,849 --> 00:06:43,996 Agora está de novo no seu ombro. 172 00:06:43,996 --> 00:06:46,390 Cai do céu, aterra na sua mão. 173 00:06:46,390 --> 00:06:48,470 Viu-a cair? 174 00:06:48,470 --> 00:06:51,766 Engraçado. Temos ali um tipo. Trabalha lá em cima o dia todo. 175 00:06:51,766 --> 00:06:54,897 Devagar, se for diretamente, aterra no seu bolso. 176 00:06:54,897 --> 00:06:56,403 Estará neste bolso? 177 00:06:56,403 --> 00:06:58,436 Não procure no bolso. Essa é outra cena. 178 00:06:59,926 --> 00:07:01,780 É muito estranho. Há injecções para isso. 179 00:07:01,780 --> 00:07:04,666 Posso mostrar-lhes? Esquisito. Isto é seu? 180 00:07:04,666 --> 00:07:07,868 Não faço ideia de como isso trabalha. Deixamo-mo-lo aqui. 181 00:07:07,868 --> 00:07:09,457 Preciso de ajuda com este. 182 00:07:09,457 --> 00:07:10,915 Passe para aqui. 183 00:07:10,915 --> 00:07:13,542 Não fuja. Você tinha alguma coisa no bolso das calças. 184 00:07:13,542 --> 00:07:15,711 Procurei no meu. Não encontrei nada. 185 00:07:15,711 --> 00:07:17,235 Mas você tem aqui uma coisa. 186 00:07:17,235 --> 00:07:19,311 Posso apalpar por fora? 187 00:07:19,311 --> 00:07:21,722 Reparei nisto aqui. É seu? 188 00:07:21,722 --> 00:07:24,234 Não faço ideia. É um camarão. 189 00:07:24,234 --> 00:07:26,369 Joe: Sim. Estou a guardá-lo para depois. 190 00:07:26,369 --> 00:07:29,236 AR: Você entreteve estas pessoas duma forma maravilhosa, 191 00:07:29,236 --> 00:07:30,868 mais do que imagina. 192 00:07:30,868 --> 00:07:33,470 Por isso, quero oferecer-lhe este relógio de presente. 193 00:07:33,470 --> 00:07:34,528 (Risos) 194 00:07:34,528 --> 00:07:36,640 Espero que goste dele. 195 00:07:36,640 --> 00:07:37,635 Temos mais umas coisas, 196 00:07:37,635 --> 00:07:40,174 algum dinheiro, outras coisas. 197 00:07:40,174 --> 00:07:42,140 Todas elas lhe pertencem, 198 00:07:42,140 --> 00:07:44,293 assim como um grande aplauso dos seus amigos. 199 00:07:44,293 --> 00:07:45,360 (Aplausos) 200 00:07:45,360 --> 00:07:46,990 Joe, muito obrigado. 201 00:07:46,990 --> 00:07:49,991 (Aplausos) 202 00:07:53,983 --> 00:07:56,777 A mesma pergunta que vos fiz há bocado 203 00:07:56,777 --> 00:07:58,860 mas, desta vez, não têm de fechar os olhos. 204 00:07:59,622 --> 00:08:01,848 O que é que eu tenho vestido? 205 00:08:01,971 --> 00:08:04,243 (Risos) 206 00:08:04,977 --> 00:08:07,821 (Aplausos) 207 00:08:11,112 --> 00:08:13,279 A atenção é uma coisa poderosa. 208 00:08:13,279 --> 00:08:15,888 Como disse, modela a vossa realidade. 209 00:08:15,888 --> 00:08:18,528 Gostava de vos fazer esta pergunta: 210 00:08:18,528 --> 00:08:20,713 Se pudessem controlar a atenção de alguém, 211 00:08:20,713 --> 00:08:22,285 o que é que fariam com isso? 212 00:08:22,627 --> 00:08:24,820 Obrigado. 213 00:08:24,272 --> 00:08:27,549 (Aplausos)