Chỗ trú ẩn khẩn cấp bằng giấy
-
0:00 - 0:02Xin chào. Tôi là một kiến trúc sư.
-
0:02 - 0:04Tôi là kiến trúc sư duy nhất trên thế giới
-
0:04 - 0:08làm ra những tòa nhà từ giấy như cái ống các tông này,
-
0:08 - 0:10sự trưng bày này là lần đầu tiên tôi làm
-
0:10 - 0:12sử dụng những ống giấy.
-
0:12 - 0:161986, rất rất lâu trước khi mọi người bắt đầu nói
-
0:16 - 0:20về những vấn đề sinh thái và môi trường,
-
0:20 - 0:24Tôi chỉ mới bắt đầu thử nghiệm ống giấy
-
0:24 - 0:26để sử dụng như một cấu trúc trong toà nhà.
-
0:26 - 0:32Rất phức tạp để thử một vật liệu mới cho tòa nhà đó,
-
0:32 - 0:34thế nhưng thế này lại chắc hơn rất nhiều so với tôi nghĩ
-
0:34 - 0:36và cũng rất dễ chống thấm,
-
0:36 - 0:38và, bởi vì nó là một vật liệu công nghiệp,
-
0:38 - 0:41nó cũng có thể chống lửa,
-
0:41 - 0:45Sau đó tôi xây cấu trúc tạm thời năm 1990.
-
0:45 - 0:48Đây là tòa nhà tạm thời đầu tiên được làm từ giấy.
-
0:48 - 0:52Có 330 ống, đường kính 55 cm,
-
0:52 - 0:54chỉ có 12 ống với đường kính
-
0:54 - 0:56120 cm, hay 1.2m chiều rộng.
-
0:56 - 0:59Như bạn thấy trong bức ảnh này, bên trong là nhà vệ sinh.
-
0:59 - 1:02Trong trường hợp bạn hết giấy vệ sinh,
-
1:02 - 1:04bạn có thể xé mặt trong của bức tường. (Tiếng cười)
-
1:04 - 1:06Vì vậy nó rất hữu ích.
-
1:06 - 1:10Năm 2000, có một hội chợ lớn ở Đức.
-
1:10 - 1:13Tôi đã được yêu cầu thiết kế một tòa nhà,
-
1:13 - 1:16bởi vì chủ đề của hội chợ là những vấn đề môi trường.
-
1:16 - 1:20Vì vậy tôi đã được chọn để dựng một cái rạp
từ những ống giấy -
1:20 - 1:22giấy tái chế.
-
1:22 - 1:25Mục tiêu thiết kế của tôi không phải là
khi toà nhà được hoàn thành. -
1:25 - 1:27Mà là khi nó bị phá bỏ,
-
1:27 - 1:31bởi vì mỗi nước tạo ra rất nhiều rạp
-
1:31 - 1:34nhưng sau nửa năm,
chúng ta tạo ra rất nhiều rác thải công nghiệp, -
1:34 - 1:39vậy nên tòa nhà của tôi phải được tái sử dụng hoặc tái chế.
-
1:39 - 1:41Sau đó, tòa nhà này đã được tái chế.
-
1:41 - 1:43Đó là mục tiêu thiết kế của tôi.
-
1:43 - 1:47Sau đó, tôi đã rất may mắn khi chiến thắng cuộc thi
-
1:47 - 1:49để được xây dựng trung tâm Pompidou thứ hai ở Pháp
-
1:49 - 1:51tại thành phố Metz.
-
1:51 - 1:52Bởi vì tôi rất nghèo,
-
1:52 - 1:54tôi muốn thuê một văn phòng ở Paris,
-
1:54 - 1:56nhưng không có đủ tiền,
-
1:56 - 1:58nên tôi quyết định đưa những sinh viên của mình tới Paris
-
1:58 - 2:01để tự mình dựng văn phòng trên nóc
-
2:01 - 2:03trung tâm Pompidou ở Paris
-
2:03 - 2:06Vậy nên chúng tôi đã mang những ống giấy
và những khớp nối bằng gỗ -
2:06 - 2:10để hoàn thành một văn phòng dài 35 mét.
-
2:10 - 2:13Chúng tôi đã ở đó trong sáu năm
mà không trả một khoản tiền thuê nào. -
2:13 - 2:17(Tiếng cười) (Vỗ tay)
-
2:17 - 2:19Cảm ơn. Tôi đã có một vấn đề lớn.
-
2:19 - 2:22Bởi vì chúng tôi ở trong một phần của triển lãm,
-
2:22 - 2:25nên thậm chí nếu bạn tôi muốn đến thăm,
họ phải mua vé để gặp tôi. -
2:25 - 2:27Đó là vấn đề.
-
2:27 - 2:30Sau đó tôi đã hoàn thành trung tâm Pompidou ở Metz.
-
2:30 - 2:32Hiện tại nó là một viện bảo tàng rất nổi tiếng,
-
2:32 - 2:35và tôi đã tạo ra một tượng đài lớn cho chính phủ.
-
2:35 - 2:37Thế nhưng sau đó tôi đã rất thất vọng
-
2:37 - 2:40về công việc kiến trúc của mình,
-
2:40 - 2:44vì chúng tôi không giúp đỡ, và không làm việc cho xã hội,
-
2:44 - 2:47mà chúng tôi làm việc cho những người có vị thế,
-
2:47 - 2:50những người giàu, chính phủ,
người làm trong ngành phát triển. -
2:50 - 2:53Họ có tiền và quyền lực.
-
2:53 - 2:54Những thứ đó vô hình.
-
2:54 - 2:58Vậy nên họ thuê chúng tôi để biến tiền và quyền lực
của họ thành thứ có thể trông thấy -
2:58 - 3:00bằng việc tạo ra những cấu trúc tượng đài .
-
3:00 - 3:03Đó là công việc của chúng tôi, kể cả trong lịch sử cũng vậy,
-
3:03 - 3:05ngay cả bây giờ chúng tôi vẫn làm thế.
-
3:05 - 3:08Vậy nên tôi đã rất thất vọng khi chúng tôi
không làm việc cho xã hội, -
3:08 - 3:12trong khi có rất nhiều người
-
3:12 - 3:15mất nhà cửa vì những thiên tai.
-
3:15 - 3:18Nhưng tôi phải nói đó không phải là vì những thiên tai,
-
3:18 - 3:21Ví dụ, động đất không bao giờ làm chết người,
-
3:21 - 3:23nhưng sự sụp đổ của các tòa nhà làm chết người.
-
3:23 - 3:25Đó là trách nhiệm của các kiến trúc sư.
-
3:25 - 3:27Sau đó mọi người cần các chỗ ở tạm thời,
-
3:27 - 3:29nhưng không có kiến trúc sư nào làm việc đó
-
3:29 - 3:33vì chúng tôi quá bận làm việc cho những người có vị thế.
-
3:33 - 3:36Nên tôi nghĩ, là những kiến trúc sư,
-
3:36 - 3:41chúng tôi có thể tham gia việc xây dựng lại chỗ ở tạm thời.
-
3:41 - 3:43Chúng tôi có thể cải thiện nó.
-
3:43 - 3:47Vậy nên, đó là vì sao tôi đã bắt đầu làm việc
ở những vùng có thảm họa. -
3:47 - 3:511994, đã có một thảm họa lớn ở Rwanda, châu Phi.
-
3:51 - 3:53Hai bộ lạc, Hutu và Tutsi, giao tranh với nhau.
-
3:53 - 3:56Hơn hai triệu người trở thành dân tị nạn.
-
3:56 - 4:00Thế nhưng tôi đã rất bất ngờ khi thấy chỗ trú ẩn, trại tị nạn
-
4:00 - 4:02tổ chức bởi Liên Hợp Quốc.
-
4:02 - 4:05Họ rất nghèo, và họ lạnh cóng
-
4:05 - 4:07với những chiếc chăn trong mùa mưa,
-
4:07 - 4:10Trong những chỗ trú ẩn dựng bởi Liên Hợp Quốc,
-
4:10 - 4:12họ chỉ cung cấp một tấm bạt,
-
4:12 - 4:17và những người tị nạn đã phải chặt cây, và cứ như thế.
-
4:17 - 4:18Nhưng hơn hai triệu người chặt cây.
-
4:18 - 4:21Việc này đã trở thành nạn phá rừng trầm trọng
-
4:21 - 4:23và là một vấn đề về môi trường.
-
4:23 - 4:26Đó là vì sao họ đã bắt đầu cung cấp những ống nhôm, những trại làm bằng nhôm.
-
4:26 - 4:28Rất đắt đỏ, người tị nạn bán chúng đi để lấy tiền,
-
4:28 - 4:30sau đó lại chặt cây.
-
4:30 - 4:34Nên tôi đã đề xuất ý tưởng để cải thiện tình hình này
-
4:34 - 4:36sử dụng những ống giấy tái chế này
-
4:36 - 4:39bởi vì chúng rất rẻ và cũng rất chắc,
-
4:39 - 4:42nhưng ngân quỹ của tôi chỉ có 50 đô la cho mỗi lán.
-
4:42 - 4:45Chúng tôi đã dựng 50 lán để thử giám sát
-
4:45 - 4:51độ bền và độ ẩm và mối mọt, vân vân.
-
4:51 - 4:55Và năm sau đó, 1995, tại Kobe, Nhật Bản,
-
4:55 - 4:57chúng ta đã chịu một trận động đất lớn.
-
4:57 - 5:00Gần 7,000 người thiệt mạng,
-
5:00 - 5:03và thành phố như quận Nagata này,
-
5:03 - 5:06cả thành phố bị thiêu rụi trong trận hỏa hoạn sau động đất
-
5:06 - 5:10Tôi cũng tìm thấy nhiều người tị nạn Việt Nam khốn khổ
-
5:10 - 5:13đang tập hợp lại tại một nhà thờ công giáo--
-
5:13 - 5:14toàn bộ tòa nhà đã bị phá hủy.
-
5:14 - 5:18Nên tôi đã đến đó và đề xuất với những linh mục,
-
5:18 - 5:21"Sao chúng ta không xây lại nhà thờ bằng những ống giấy nhỉ?"
-
5:21 - 5:24Và ông ấy nói, "Ôi trời, anh có bị điên không?
-
5:24 - 5:26Sau một trận hỏa hoạn, anh đang đề xuất cái gì thế này?"
-
5:26 - 5:29Ông ấy đã không bao giờ tin tôi, nhưng tôi không từ bỏ.
-
5:29 - 5:31Tôi bắt đầu di chuyển tới Kobe,
-
5:31 - 5:34và tôi đã gặp một cộng đồng người Việt Nam.
-
5:34 - 5:37Họ đã sống như thế này với những tấm bạt tồi tàn
-
5:37 - 5:38trong công viên.
-
5:38 - 5:41Nên tôi đã đề xuất tái xây dựng. Tôi đã gây quỹ.
-
5:41 - 5:44Tôi làm nơi trú ẩn bằng ống giấy cho họ,
-
5:44 - 5:47và để những sinh viên dễ dàng xây dựng nó
-
5:47 - 5:48và cũng để dễ dỡ bỏ,
-
5:48 - 5:51tôi đã sử dụng những két bia làm móng.
-
5:51 - 5:54Tôi đã đề xuất với công ty bia Kirin,
-
5:54 - 5:57bởi vì vào thời điểm đó, công ty bia Asahi
-
5:57 - 5:59làm những két bia nhựa của họ màu đỏ,
-
5:59 - 6:01không hợp với màu của những ống giấy.
-
6:01 - 6:04Sự phối hợp về màu sắc là rất quan trọng.
-
6:04 - 6:07Và tôi cũng nhớ, chúng tôi đã mong đợi
-
6:07 - 6:09có bia bên trong két bia nhựa,
-
6:09 - 6:11nhưng nó trống không. (Tiếng cười)
-
6:11 - 6:14Tôi nhớ điều này đã gây thất vọng lớn.
-
6:14 - 6:17Trong mùa hè đó cùng với sinh viên của mình,
-
6:17 - 6:19chúng tôi đã dựng hơn 50 nơi trú ẩn.
-
6:19 - 6:22Cuối cùng vị linh mục cũng đã tin để tôi tái dựng lại nhà thờ.
-
6:22 - 6:24Ông ấy nói, "Miễn là anh tự góp nhặt tiền,
-
6:24 - 6:26mang sinh viên của anh tới để xây dựng, anh có thể làm."
-
6:26 - 6:29Vậy nên chúng tôi đã dựng lại nhà thờ đó trong 5 tuần.
-
6:29 - 6:32Nó được mong đợi tồn tại trong vòng ba năm,
-
6:32 - 6:35nhưng thực tế nó đã ở đó 10 năm bởi vì mọi người yêu nó.
-
6:35 - 6:39Sau đó, ở Đài Loan, họ đã chịu một trận động đất lớn,
-
6:39 - 6:43và chúng tôi đã đề xuất tặng nhà thờ này,
-
6:43 - 6:45nên chúng tôi tháo dỡ nó,
-
6:45 - 6:47Chúng tôi gửi tới đó để những tình nguyện viên dựng lại.
-
6:47 - 6:51Nó ở Đài Loan như một nhà thờ vĩnh viễn đến tận ngày nay.
-
6:51 - 6:53Nên tòa nhà này đã trở thành một tòa nhà vĩnh viễn.
-
6:53 - 6:58Sau đó tôi tự hỏi, công trình nào là vĩnh viễn
và công trình nào là tạm thời? -
6:58 - 7:00Thậm chí một tòa nhà được làm bằng giấy
-
7:00 - 7:03có thể trở thành vĩnh viễn miễn là mọi người yêu quý nó.
-
7:03 - 7:05Một tòa nhà bằng bê tông cũng có thể là tạm thời
-
7:05 - 7:08nếu nó được tạo ra để kiếm tiền.
-
7:08 - 7:10Vào năm 1999, ở Thổ Nhĩ Kỳ, trận động đất lớn,
-
7:10 - 7:14Tôi đến đó, sử dụng vật liệu địa phương để dựng
một nơi trú ẩn. -
7:14 - 7:182001, ở Tây Ấn Độ, tôi cũng đã dựng một nơi trú ẩn.
-
7:18 - 7:22Năm 2004, ở Sri Lanka, sau trận động đất Sumatra
-
7:22 - 7:26và sóng thần, tôi đã xây dựng lại những
ngôi làng cho ngư dân Hồi giáo. -
7:26 - 7:31Và vào 2008, ở Thành Đô, khu vực Tứ Xuyên, Trung Quốc,
-
7:31 - 7:34gần 70,000 người thiệt mạng
-
7:34 - 7:37và đặc biệt, rất nhiều trường học bị phá hủy
-
7:37 - 7:41bởi vì sự tham nhũng giữa chính quyền và nhà thầu.
-
7:41 - 7:44Tôi đã được yêu cầu xây dựng lại một nhà thờ tạm.
-
7:44 - 7:48Tôi mang những sinh viên Nhật Bản đến
làm việc cùng với những sinh viên Trung Quốc. -
7:48 - 7:51Trong một tháng, chúng tôi đã hoàn thành chín lớp học,
-
7:51 - 7:52hơn 500 mét vuông,
-
7:52 - 7:57Nó vẫn được sử dụng,
thậm chí sau trận động đất vừa qua ở Trung Quốc. -
7:57 - 8:02Năm 2009, ở Ý, L'Aquila, họ cũng chịu một trận động đất lớn.
-
8:02 - 8:04Và đây là một bức ảnh rất thú vị:
-
8:04 - 8:07cựu Thủ Tướng Berlusconi
-
8:07 - 8:12và cựu cựu cựu cựu Thủ Tướng Nhật Bản ngài Aso
-
8:12 - 8:15bạn biết đấy, bởi vì chúng tôi phải thay thủ tướng mỗi năm.
-
8:15 - 8:20Và họ rất tốt bụng, tạo điều kiện cho mô hình của tôi.
-
8:20 - 8:25Tôi đề xuất một sự tái xây dựng lớn, một nhà hát tạm,
-
8:25 - 8:27bởi vì L'Aquila rất nổi tiếng về âm nhạc
-
8:27 - 8:29và tất cả các phòng hòa nhạc đều bị phá hủy,
-
8:29 - 8:31nên các nhạc sĩ di chuyển khỏi đó.
-
8:31 - 8:32Nên tôi đã đề xuất với ngài thị trưởng,
-
8:32 - 8:34tôi muốn tái dựng một hội trường tạm.
-
8:34 - 8:37Ông ấy nói, "Miễn là anh dùng tiền của anh, anh có thể làm."
-
8:37 - 8:39Và tôi đã rất may mắn.
-
8:39 - 8:41Ngài Berlusconi mời hội nghị G8 đến,
-
8:41 - 8:43và cựu thủ tướng của chúng tôi đã đến,
-
8:43 - 8:46họ đã giúp chúng tôi quyên góp tiền,
-
8:46 - 8:49và tôi đã nhận nửa triệu euro từ chính phủ Nhật Bản
-
8:49 - 8:52để xây dựng lại nhà hát tạm thời này.
-
8:52 - 8:57Năm 2010 tại Haiti, đã xảy ra một trận động đất lớn,
-
8:57 - 8:58nhưng không thể bay đến đó được,
-
8:58 - 9:01nên tôi đã đến Santo Domigo, đất nước kế bên,
-
9:01 - 9:04ngồi xe sáu giờ đồng hồ đến Haiti
-
9:04 - 9:07cùng những sinh viên địa phương ở Santo Domingo
-
9:07 - 9:11xây dựng 50 chỗ trú ẩn bằng những ống giấy ở địa phương.
-
9:11 - 9:15Đây là việc xảy ra ở Nhật Bản hai năm trước,
miền Bắc Nhật Bản. -
9:15 - 9:16Sau trận động đất và sóng thần,
-
9:16 - 9:20mọi người được sơ tán tới một phòng lớn
như phòng tập thể dục. -
9:20 - 9:22Nhưng nhìn vào đó. Không có sự riêng tư.
-
9:22 - 9:25Mọi người chịu đựng về mặt tinh thần lẫn thể chất.
-
9:25 - 9:28Nên tôi đã đến đó để dựng những vách ngăn
-
9:28 - 9:32bằng những ống giấy cùng những sinh viên tình nguyện
-
9:32 - 9:36chỉ một chỗ trú ẩn rất đơn giản từ khung ống và rèm.
-
9:36 - 9:38Tuy nhiên, vài người lãnh đạo của cơ sở đó
-
9:38 - 9:40không muốn chúng tôi làm như thế, bởi vì, họ nói,
-
9:40 - 9:44đơn giản là nó sẽ khó khăn hơn để kiểm soát mọi người.
-
9:44 - 9:46Nhưng điều đó lại rất cần thiết.
-
9:46 - 9:49Họ không có đủ mặt bằng để xây
-
9:49 - 9:52nhà ở một tầng đạt tiêu chuẩn của chính phủ như cái này.
-
9:52 - 9:54Hãy nhìn xem. Thậm chí chính phủ dân sự tạo ra
-
9:54 - 9:58nhà ở tạm thời với chất lượng xây dựng rất kém,
-
9:58 - 10:05rất bí và rất lộn xộn bởi vì không có chỗ để đồ,
không có gì, nước bị rò rỉ, -
10:05 - 10:08nên tôi nghĩ, chúng ta phải làm nhà nhiều tầng
-
10:08 - 10:11bởi vì không có mặt bằng và cũng không thực sự thoải mái.
-
10:11 - 10:16Nên tôi đề xuất với ngài thị trưởng
trong lúc làm những vách ngăn. -
10:16 - 10:20Cuối cùng tôi đã gặp
một thị trưởng rất tử tế ở làng Onagawa -
10:20 - 10:21tại Miyagi.
-
10:21 - 10:25Ông đã yêu cầu tôi xây nhà ở ba tầng trên sân bóng chày.
-
10:25 - 10:28Tôi đã dùng công đóng hàng
-
10:28 - 10:31và những sinh viên cũng giúp chúng tôi làm
-
10:31 - 10:33tất cả nội thất tòa nhà
-
10:33 - 10:35để thêm thoải mái,
-
10:35 - 10:37nằm trong ngân quỹ của chính phủ
-
10:37 - 10:41mà diện tích nhà vẫn giữ nguyên,
-
10:41 - 10:42nhưng thoải mái hơn rất nhiều.
-
10:42 - 10:46Rất nhiều người muốn ở đó mãi mãi.
-
10:46 - 10:48Tôi đã rất vui khi nghe điều đó.
-
10:48 - 10:52Hiện tại tôi đang làm việc ở Niu Di Lân, Christchurch.
-
10:52 - 10:56Khoảng 20 ngày trước khi trận động đất ở Nhật Bản xảy ra,
-
10:56 - 10:57họ cũng đã chịu một trận động đất lớn,
-
10:57 - 11:00và nhiều sinh viên Nhật Bản cũng bị thiệt mạng,
-
11:00 - 11:02và nhà thờ quan trọng nhất của thành phố,
-
11:02 - 11:05biểu tượng của Christchurch, đã bị phá hủy hoàn toàn.
-
11:05 - 11:09Tôi đã được yêu cầu đến để xây dựng một nhà thờ tạm.
-
11:09 - 11:11Nó đang được xây dựng đây.
-
11:11 - 11:15Và tôi muốn giữ lại những hình tượng của toà nhà
-
11:15 - 11:17được yêu mến bởi mọi người.
-
11:17 - 11:18Cảm ơn rất nhiều.
-
11:18 - 11:20(Vỗ tay)
-
11:20 - 11:23Cảm ơn. (Vỗ tay)
-
11:23 - 11:26Cảm ơn rất nhiều. (Vỗ tay)
- Title:
- Chỗ trú ẩn khẩn cấp bằng giấy
- Speaker:
- Shigeru Ban
- Description:
-
Rất lâu trước khi sự phát triển bền vững trở thành một từ thông dụng, kiến trúc sư Shigeru Ban đã bắt đầu những thử nghiệm của ông với vật liệu xây dựng mang tính sinh thái như ống các tông và giấy. Các kiến trúc đáng chú ý của ông thường được dự định là nhà ở tạm thời, được thiết kế để giúp những người bị mất nhà cửa tại các quốc gia bị thiên tai tàn phá như Haiti, Rwanda hay Nhật Bản. Nhưng thường thì các tòa nhà này vẫn tiếp tục là một phần được yêu mến ở những nơi đó, một thời gian lâu sau khi chúng đã hoàn thành mục đích được định cho. (Quay tại TEDx Tokyo.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:42
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Emergency shelters made from paper | |
![]() |
Thuy Chau Vu accepted Vietnamese subtitles for Emergency shelters made from paper | |
![]() |
Thuy Chau Vu commented on Vietnamese subtitles for Emergency shelters made from paper | |
![]() |
Thuy Chau Vu edited Vietnamese subtitles for Emergency shelters made from paper | |
![]() |
Thuy Chau Vu edited Vietnamese subtitles for Emergency shelters made from paper | |
![]() |
Thuy Chau Vu edited Vietnamese subtitles for Emergency shelters made from paper | |
![]() |
Thao Tran Trong edited Vietnamese subtitles for Emergency shelters made from paper | |
![]() |
Thao Tran Trong edited Vietnamese subtitles for Emergency shelters made from paper |
Thuy Chau Vu
Good Job~Cheers