Питър Хаас: Строителното бедствие в Хаити
-
0:01 - 0:04Научих за земетресението в Хаити по Скайп.
-
0:04 - 0:07Жена ми ми изпрати съобщение,
-
0:07 - 0:09"Уау, земетресение,"
-
0:09 - 0:12и после изчезна в продължение на 25 минути.
-
0:13 - 0:16Това бяха 25 минути на абсолютен ужас,
-
0:16 - 0:20който хиляди хора в САЩ почувстваха.
-
0:21 - 0:24Беше ме страх от цунами.
-
0:24 - 0:26Това, което не осъзнах,
-
0:26 - 0:29беше че има по-голям ужас в Хаити,
-
0:29 - 0:32и това е строителния колапс.
-
0:32 - 0:34Ние всички сме виждали снимките
-
0:34 - 0:37от срутените сгради в Хаити.
-
0:37 - 0:39Това са снимки, които е направила жена ми,
-
0:39 - 0:41няколко дни след земетресението,
-
0:41 - 0:44докато си проправях път през резерва към страната.
-
0:45 - 0:47Това е националният дворец,
-
0:47 - 0:50еквивалента на Белия дом.
-
0:50 - 0:53Това е най-големият супермаркет в Карибския басейн,
-
0:53 - 0:56в пиковите пазарни часове.
-
0:58 - 1:00Това е колежа за медицински сестри.
-
1:00 - 1:03Има 300 медицински сестри, които се учат там.
-
1:04 - 1:06Общата болница в непосредствена близост,
-
1:06 - 1:09остана до голяма степен незасегната.
-
1:09 - 1:12Това е Министерството на икономиката и финансите.
-
1:15 - 1:17Всички ние чухме,
-
1:17 - 1:20за огромната загуба на човешки животи
-
1:20 - 1:22при земетресението в Хаити,
-
1:22 - 1:25но не чухме достатъчно,
-
1:25 - 1:28за това, защо всички тези хора загинаха
-
1:28 - 1:30Не чухме
-
1:30 - 1:33защо сградите се срутиха.
-
1:33 - 1:35В края на краищата, това бяха сградите,
-
1:35 - 1:37а не земетресението,
-
1:37 - 1:40които убиха 220 000 души,
-
1:40 - 1:43които раниха 330 000,
-
1:43 - 1:48и оставиха без подслон 1,3 милиона души,
-
1:49 - 1:51които прекъснаха доставките
-
1:51 - 1:53на храна и вода
-
1:53 - 1:56за един цял народ.
-
1:56 - 2:01Това е най-голямото бедствия в метрополитна област
-
2:01 - 2:04от десетилетия насам.
-
2:04 - 2:07И това не беше природно бедствие.
-
2:07 - 2:10Това беше строителна катастрофа.
-
2:10 - 2:12Групата за развитие на подходяща инфраструктура (ГРПИ) работи в Хаити
-
2:12 - 2:14от 2007 година,
-
2:14 - 2:16предоставя техническа и бизнес подкрепа
-
2:16 - 2:18на малки предприятия.
-
2:18 - 2:22И след земетресението ние доведохме инженери по земетресенията,
-
2:22 - 2:24за да разберем защо сградите се срутиха,
-
2:24 - 2:27за да проучим какво е безопасно, и какво не.
-
2:27 - 2:30Работейки с MINUSTAH,
-
2:30 - 2:32което е Стабилизиращата мисия в Хаити на ООН,
-
2:32 - 2:34с Министерството на благоустройството,
-
2:34 - 2:36с различни неправителствени организации,
-
2:36 - 2:39ние инспектирахме над 1500 сгради.
-
2:40 - 2:42Ние проверихме училища
-
2:42 - 2:44и частни резиденции.
-
2:44 - 2:46Проверихме медицински центрове
-
2:46 - 2:48и хранителни складове.
-
2:48 - 2:50Инспектирахме правителствени сгради.
-
2:50 - 2:52Това е Министерството на правосъдието.
-
2:52 - 2:54Зад тази врата
-
2:54 - 2:57е Националният съдебен архив.
-
2:57 - 2:59Мъжът на вратата, Андре Филитро,
-
2:59 - 3:01който е директора
-
3:01 - 3:05на Центъра за интердисциплинарни изследвания по сеизмично инженерство
-
3:05 - 3:08в университета в Бъфало,
-
3:08 - 3:10проучваше, за да видите дали е безопасно
-
3:10 - 3:12да се възстановят архивите.
-
3:12 - 3:14Андре ми каза,
-
3:14 - 3:16след като видял как сградите се срутват
-
3:16 - 3:19отново и отново по същия начин,
-
3:19 - 3:22че няма нови изследвания тук.
-
3:22 - 3:25Тук няма нищо, което да не знаем.
-
3:25 - 3:28Слабите точките били същите --
-
3:28 - 3:31стени и плочи, които не са закрепени по правилен начин към колоните --
-
3:31 - 3:34това е покривна плочка провиснала от сградата --
-
3:36 - 3:38конзолна конструкция,
-
3:38 - 3:40или структури, които са асиметрични,
-
3:40 - 3:42които се разтресли силно и паднали,
-
3:44 - 3:46некачествени строителни материали,
-
3:46 - 3:48недостатъчно бетон,
-
3:48 - 3:51недостатъчна компресия в блоковете,
-
3:52 - 3:54арматура, която е гладка,
-
3:54 - 3:57арматура, която била изложена на атмосферните влияния и ръждясала.
-
3:57 - 4:00Сега има решение
-
4:00 - 4:02за всички тези проблеми.
-
4:02 - 4:05И ние знаем как да се строи правилно.
-
4:05 - 4:08Доказателството за това дойде от Чили,
-
4:08 - 4:11почти месец по-късно,
-
4:11 - 4:14когато земетресение с магнитуд 8,8
-
4:15 - 4:17разтърси Чили.
-
4:17 - 4:19Това е 500 пъти
-
4:19 - 4:21по силно от 7,0 ,
-
4:21 - 4:24което разстърси Порт-о-Пренс --
-
4:24 - 4:26500 пъти по-силно,
-
4:26 - 4:29но само по-малко от хиляда жертви.
-
4:31 - 4:33Като се вземе предвид гъстотата на населението,
-
4:33 - 4:35това е по-малко от един процент
-
4:35 - 4:38от въздействието на земетресението в Хаити.
-
4:39 - 4:41Каква е разликата
-
4:41 - 4:44между Чили и Хаити?
-
4:44 - 4:46Сеизмичните стандарти
-
4:46 - 4:49и ограничената зидария,
-
4:49 - 4:51при която сградата действа като цяло --
-
4:51 - 4:53стени и колони,
-
4:53 - 4:55и покриви и плочи,
-
4:55 - 4:58прикрепени заедно, за да се подкрепят взаимно,
-
4:58 - 5:02вместо да бъдат разделени на отделни части и да поддадат.
-
5:03 - 5:06Ако се вгледате в тази сграда от Чили,
-
5:06 - 5:08тя е разделена наполовина,
-
5:08 - 5:11но това не е купчина развалини.
-
5:12 - 5:14Чилийците строят с ограничена зидария
-
5:14 - 5:16в продължение на десетилетия.
-
5:17 - 5:21Точно сега, ГРПИ работи с KPFF Инженери консултанти,
-
5:21 - 5:23Архитектура за човечеството,
-
5:23 - 5:26за да предостави повече обучения по ограничаваща зидария
-
5:26 - 5:28в Хаити.
-
5:30 - 5:32Това е Ксантус Дейниъл.
-
5:32 - 5:34Той е строител,
-
5:34 - 5:37просто общ строителен работник, не е майстор,
-
5:37 - 5:39който участва в едно от нашите обучения.
-
5:39 - 5:42На последната си работа, той работил с шефа си,
-
5:42 - 5:45и те започнали да изливат колоните погрешно.
-
5:45 - 5:47Той завел шефа си настрана,
-
5:47 - 5:50и му показал материалите от ограничаната зидария.
-
5:50 - 5:53Той му казал, "Знаеш ли, не трябва да правим това по грешния начин.
-
5:53 - 5:55Няма да ни струва повече,
-
5:55 - 5:58ако го направим по правилния начин."
-
5:58 - 6:00И те пренаправили тази сграда.
-
6:00 - 6:02Те поставили арматурата правилно.
-
6:02 - 6:04Излели колоните правилно.
-
6:04 - 6:06И тази сграда ще бъде безопасна.
-
6:06 - 6:08И всяка сграда,
-
6:08 - 6:10която ще изградят в бъдеще,
-
6:10 - 6:12ще бъде безопасна.
-
6:13 - 6:15За да бъдем сигурни, че сградите са безопасни,
-
6:15 - 6:18няма да е необходима политика,
-
6:18 - 6:20ще е неоходимо да достигнем
-
6:20 - 6:23до строителите на земята,
-
6:23 - 6:26и да им помогнем да научат подходящите техники.
-
6:28 - 6:30Сега има много групи, които правят това.
-
6:30 - 6:32Човекът в жилетката там,
-
6:32 - 6:34Крейг Тотен,
-
6:34 - 6:36той настоява
-
6:36 - 6:39да се предоставят документи на всички групи, които правят това.
-
6:40 - 6:42Чрез "Хаити свързано отново",
-
6:42 - 6:45чрез Изграждане на промяна, Архитектура за човечеството,
-
6:45 - 6:47ГРПИ,
-
6:47 - 6:49има възможност
-
6:49 - 6:52да се достигне
-
6:52 - 6:55до 30 000, 40 000 зидари
-
6:55 - 6:57в цялата страна,
-
6:57 - 7:00и да се създаде движение за правилно строителство.
-
7:02 - 7:04Да се достигне до хората на земята,
-
7:04 - 7:06по този колаборативен начин,
-
7:06 - 7:09това е изключително достъпно.
-
7:09 - 7:13Вместо милиардите, изразходвани за реконструкция,
-
7:13 - 7:15човек може да тренира зидарите
-
7:15 - 7:17за броени долари за всеки дом,
-
7:17 - 7:20който те построяват през целия им живот.
-
7:22 - 7:24В крайна сметка, има два начина,
-
7:24 - 7:26по които може да се възстанови Хаити,
-
7:26 - 7:28начина, по който се почва отгоре,
-
7:28 - 7:31е начина, по който Хаити изгражда в продължение на десетилетия.
-
7:31 - 7:33Начинът отгоре
-
7:33 - 7:35е лошо построена сграда,
-
7:35 - 7:37която ще падне.
-
7:37 - 7:40Начинът, по който се започва отдолу е за сграда, със затворена зидария,
-
7:40 - 7:42където стените са закрепени заедно,
-
7:42 - 7:44сградата е симетрична,
-
7:44 - 7:47и ще издържи на земетресение.
-
7:47 - 7:49Въпреки това бедствие,
-
7:49 - 7:52тук има възможност,
-
7:52 - 7:54да се изградят по-добри къщи
-
7:54 - 7:56за следващото поколение,
-
7:56 - 7:59така че, когато следващото земетресение удари,
-
7:59 - 8:01ще бъде само бедствие,
-
8:01 - 8:03но не и трагедия.
-
8:04 - 8:08(Ръкопляскания)
- Title:
- Питър Хаас: Строителното бедствие в Хаити
- Speaker:
- Peter Haas
- Description:
-
"Хаити не беше природно бедствие," казва TED стипендиата Питър Хаас, "Това беше строителна катастрофа." Докато страната се възстановява след смъртоносното земетресение от януари, дали лошите стари строителни практики не създават друга бомба със закъснител? Групата на Хаас, Групата за развитие на подходяща инфраструктура (ГРПИ), помага на строители от Хаити да научат съвременни строителни и инженерни практики, за да се сглоби една здрава страна тухла по тухла.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:09