WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Научих за земетресението в Хаити по Скайп. 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 Жена ми ми изпрати съобщение, 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 "Уау, земетресение," 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 и после изчезна в продължение на 25 минути. 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 Това бяха 25 минути на абсолютен ужас, 00:00:16.000 --> 00:00:20.000 който хиляди хора в САЩ почувстваха. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Беше ме страх от цунами. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Това, което не осъзнах, 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 беше че има по-голям ужас в Хаити, 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 и това е строителния колапс. 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Ние всички сме виждали снимките 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 от срутените сгради в Хаити. 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 Това са снимки, които е направила жена ми, 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 няколко дни след земетресението, 00:00:41.000 --> 00:00:44.000 докато си проправях път през резерва към страната. 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 Това е националният дворец, 00:00:47.000 --> 00:00:50.000 еквивалента на Белия дом. 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 Това е най-големият супермаркет в Карибския басейн, 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 в пиковите пазарни часове. 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 Това е колежа за медицински сестри. 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 Има 300 медицински сестри, които се учат там. 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 Общата болница в непосредствена близост, 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 остана до голяма степен незасегната. 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 Това е Министерството на икономиката и финансите. NOTE Paragraph 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 Всички ние чухме, 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 за огромната загуба на човешки животи 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 при земетресението в Хаити, 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 но не чухме достатъчно, 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 за това, защо всички тези хора загинаха 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 Не чухме 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 защо сградите се срутиха. 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 В края на краищата, това бяха сградите, 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 а не земетресението, 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 които убиха 220 000 души, 00:01:40.000 --> 00:01:43.000 които раниха 330 000, 00:01:43.000 --> 00:01:48.000 и оставиха без подслон 1,3 милиона души, 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 които прекъснаха доставките 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 на храна и вода 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 за един цял народ. 00:01:56.000 --> 00:02:01.000 Това е най-голямото бедствия в метрополитна област 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 от десетилетия насам. 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 И това не беше природно бедствие. 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 Това беше строителна катастрофа. NOTE Paragraph 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 Групата за развитие на подходяща инфраструктура (ГРПИ) работи в Хаити 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 от 2007 година, 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 предоставя техническа и бизнес подкрепа 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 на малки предприятия. 00:02:18.000 --> 00:02:22.000 И след земетресението ние доведохме инженери по земетресенията, 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 за да разберем защо сградите се срутиха, 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 за да проучим какво е безопасно, и какво не. 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 Работейки с MINUSTAH, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 което е Стабилизиращата мисия в Хаити на ООН, 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 с Министерството на благоустройството, 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 с различни неправителствени организации, 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 ние инспектирахме над 1500 сгради. 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 Ние проверихме училища 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 и частни резиденции. 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 Проверихме медицински центрове 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 и хранителни складове. 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 Инспектирахме правителствени сгради. NOTE Paragraph 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 Това е Министерството на правосъдието. 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Зад тази врата 00:02:54.000 --> 00:02:57.000 е Националният съдебен архив. 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Мъжът на вратата, Андре Филитро, 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 който е директора 00:03:01.000 --> 00:03:05.000 на Центъра за интердисциплинарни изследвания по сеизмично инженерство 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 в университета в Бъфало, 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 проучваше, за да видите дали е безопасно 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 да се възстановят архивите. 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 Андре ми каза, 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 след като видял как сградите се срутват 00:03:16.000 --> 00:03:19.000 отново и отново по същия начин, 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 че няма нови изследвания тук. 00:03:22.000 --> 00:03:25.000 Тук няма нищо, което да не знаем. 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 Слабите точките били същите -- 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 стени и плочи, които не са закрепени по правилен начин към колоните -- 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 това е покривна плочка провиснала от сградата -- 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 конзолна конструкция, 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 или структури, които са асиметрични, 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 които се разтресли силно и паднали, 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 некачествени строителни материали, 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 недостатъчно бетон, 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 недостатъчна компресия в блоковете, 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 арматура, която е гладка, 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 арматура, която била изложена на атмосферните влияния и ръждясала. NOTE Paragraph 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Сега има решение 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 за всички тези проблеми. 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 И ние знаем как да се строи правилно. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 Доказателството за това дойде от Чили, 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 почти месец по-късно, 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 когато земетресение с магнитуд 8,8 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 разтърси Чили. 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 Това е 500 пъти 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 по силно от 7,0 , 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 което разстърси Порт-о-Пренс -- 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 500 пъти по-силно, 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 но само по-малко от хиляда жертви. 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 Като се вземе предвид гъстотата на населението, 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 това е по-малко от един процент 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 от въздействието на земетресението в Хаити. 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 Каква е разликата 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 между Чили и Хаити? 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 Сеизмичните стандарти 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 и ограничената зидария, 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 при която сградата действа като цяло -- 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 стени и колони, 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 и покриви и плочи, 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 прикрепени заедно, за да се подкрепят взаимно, 00:04:58.000 --> 00:05:02.000 вместо да бъдат разделени на отделни части и да поддадат. 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 Ако се вгледате в тази сграда от Чили, 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 тя е разделена наполовина, 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 но това не е купчина развалини. 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 Чилийците строят с ограничена зидария 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 в продължение на десетилетия. NOTE Paragraph 00:05:17.000 --> 00:05:21.000 Точно сега, ГРПИ работи с KPFF Инженери консултанти, 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 Архитектура за човечеството, 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 за да предостави повече обучения по ограничаваща зидария 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 в Хаити. 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 Това е Ксантус Дейниъл. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Той е строител, 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 просто общ строителен работник, не е майстор, 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 който участва в едно от нашите обучения. 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 На последната си работа, той работил с шефа си, 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 и те започнали да изливат колоните погрешно. 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 Той завел шефа си настрана, 00:05:47.000 --> 00:05:50.000 и му показал материалите от ограничаната зидария. 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 Той му казал, "Знаеш ли, не трябва да правим това по грешния начин. 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 Няма да ни струва повече, 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 ако го направим по правилния начин." 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 И те пренаправили тази сграда. 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 Те поставили арматурата правилно. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Излели колоните правилно. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 И тази сграда ще бъде безопасна. 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 И всяка сграда, 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 която ще изградят в бъдеще, 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 ще бъде безопасна. NOTE Paragraph 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 За да бъдем сигурни, че сградите са безопасни, 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 няма да е необходима политика, 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 ще е неоходимо да достигнем 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 до строителите на земята, 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 и да им помогнем да научат подходящите техники. 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 Сега има много групи, които правят това. 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 Човекът в жилетката там, 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 Крейг Тотен, 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 той настоява 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 да се предоставят документи на всички групи, които правят това. 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 Чрез "Хаити свързано отново", 00:06:42.000 --> 00:06:45.000 чрез Изграждане на промяна, Архитектура за човечеството, 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 ГРПИ, 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 има възможност 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 да се достигне 00:06:52.000 --> 00:06:55.000 до 30 000, 40 000 зидари 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 в цялата страна, 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 и да се създаде движение за правилно строителство. 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 Да се достигне до хората на земята, 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 по този колаборативен начин, 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 това е изключително достъпно. 00:07:09.000 --> 00:07:13.000 Вместо милиардите, изразходвани за реконструкция, 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 човек може да тренира зидарите 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 за броени долари за всеки дом, 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 който те построяват през целия им живот. NOTE Paragraph 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 В крайна сметка, има два начина, 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 по които може да се възстанови Хаити, 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 начина, по който се почва отгоре, 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 е начина, по който Хаити изгражда в продължение на десетилетия. 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 Начинът отгоре 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 е лошо построена сграда, 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 която ще падне. 00:07:37.000 --> 00:07:40.000 Начинът, по който се започва отдолу е за сграда, със затворена зидария, 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 където стените са закрепени заедно, 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 сградата е симетрична, 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 и ще издържи на земетресение. 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 Въпреки това бедствие, 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 тук има възможност, 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 да се изградят по-добри къщи 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 за следващото поколение, 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 така че, когато следващото земетресение удари, 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 ще бъде само бедствие, 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 но не и трагедия. NOTE Paragraph 00:08:04.000 --> 00:08:08.000 (Ръкопляскания)