-
Buenas noches
-
¿habéis visto la serie esta...?
-
¿Cómo se llamaba?
-
¿Un Paso Adelante?
-
Sí, ¿eh?
-
¡Qué buen título!
-
Un Paso Adelante
-
todos los de la serie, al borde de un barranco ¡ya!
-
No,¡eh!, no ¡eh!
-
Se supone que es como la serie esa americana que ponían hace años
-
¿os acordáis?
-
Fama
-
Leroy Johnson, Bruno Martelli, el profesor Shorofsky
-
Fame, I'm gonna living together
-
os acordáis, ¿no?
-
sí. Pues solo se parece en una cosa
-
que en Fama decían:
-
"buscáis la fama, pero la fama cuesta"
-
y en Un Paso Adelante podrían decir:
-
"buscáis la cama, y qué poco os cuesta, ¿eh, jodidos?"
-
eh, chist, joder, que están de folleteo cada dos por tres todos con todos, coño
-
no, no, lo reconozco
-
a ver, es envidia y humillación
-
joder, hay que ver, esos tíos, qué pectorales
-
y qué abdominales
-
tableta de chocolate
-
eso sí que es tableta
-
no esto, que es una onza, coño
-
de Toblerone, para ser más exactos
-
chist, ¡eh! Y anda que no te lo restriegan los cabronazos
-
que se quitan la camiseta 17 veces por episodo
-
que uno dice: "oye, bajadle la calefacción a la puta escuela de danza, ¿no?"
-
¡eh! Espera, espera, ¡ey!
-
que esa es otra
-
escuela de danza
-
¿y para qué van si bailan cojonudamente desde el episodio primero?
-
¿Y quién les enseña?
-
los profesores no
-
los profesores, son actores españoles
-
no saben hacer nada
-
entran al final del baile haciendo como que saben
-
"esa pierna, más alta, bien, chicos, bien"
-
no, no, profesora, no, no, no
-
que yo te vea bailar
-
no me seas como el mamerto de Bricomanía, que nunca veo cómo se acaba la puta mesa
-
chist, no lo cuento, lo hago
-
coloca el tablero de listones y dice:
-
bueno, y ahora mientras vamos acabando la mesa,
-
Íñigo nos va a dar unos interesantes briconsejos de jardinería
-
y sale el otro pelanas diciendo:
-
ahora que llega la humedad, las begonias necesitan más drenaje...
-
quita de ahí, jipioso, que no veo y me hace falta una mesa para el salón
-
y cuando vuelve el otro:
-
bueno, ya hemos ido acabando la mesa y estamos dando una manita de barniz
-
¿ya?
-
tú te has ido al Ikea como todos, desgraciado
-
se nota demasiado que no tiene ni idea
-
y eso que tiene herramientas para todo
-
yo creo que se tira un pedo y tiene una herramienta para recoger el olor
-
así pasa, tanta herramienta, tanta herramienta, hecho blando
-
y ahora vamos a sujetar el tablero con esta sargenta. ¡Cógelo con los dedos!
-
¡Como un hombre!
-
Mira, no quería tocar ese tema, pero en fin
-
¿qué tipo de taller de hombre es ese tan ordenadito?
-
¿Dónde está la suciedad?
-
¿las cervecitas, el almanaque de explosivos una tía en bolas?
-
¡a ver! chist. Ese tío qué es, ¿homosexual?
-
no pasa nada, bricomaniáticos, oye
-
cásate, adopta
-
pero el bricolaje, ¡no!
-
el bricolaje, es una cosa de heteros
-
ellos salen del armario, nosotros lo construímos
-
pero a lo que estaba, ¿no?
-
esto de Un Paso Adelante, lo peor que tienen es la forma de hablar
-
no lo cuento, lo hago
-
perdona, paleto
-
pero estoy descentrado, porque he tenido un problema gravísimo
-
un problema, ¿tío?
-
¡cuéntame!
-
vamos a ver, vamos a ver, ¿qué forma de hablar es esa!
-
o sea, quién habla aquí así en Esp..
-
vamos a ver, tú tienes un colega, que lo conoces de toda la vida
-
que lo quieres más que a un hermano, desde guachos, vamos, estáis juntos
-
y te dice un día: "tío, tengo un porblema gravísimo"
-
y tú le dices: "pa' problema, el mío"
-
coño, que somos españoles, joder
-
que los problemas de los demás son como los chistes de los demás: sí, pero el mío más
-
lo mío más de todo; yo, mi, mío, mi mimidad
-
tío, se me ha muerto mi padre
-
¡y yo he perdido un boli, joder!
-
no agobies, tío, no agobies
-
que no nos hacemos ni puto caso
-
por eso nos gusta ir a hablr de cosas a sitios donde no hay que prestar atención
-
los bares de copas
-
undaundaundaunda
-
vemos que el que nos habla dice
-
shesvenvensesvensefesenferu
-
eso es como todo, tío
-
y ya, ya si se sulfura mucho
-
sevensevenseru
-
qué hijo puta, ¿no?
-
no, vamos, lo que pasa, lo que pasa
-
es que los de Un Paso Adelante quieren parecer americanos
-
por eso hablan como americanos
-
coño, incluso insultan como americanos
-
con la chorrada esa de ¡maldición! ¡demonios!
-
¿sabéis lo que os digo, no?
-
o sea, como... no lo cuento, lo hago
-
imaginaos, ¿no?
-
dos americanos, dos marines, que se llaman Micke y Joe
-
los dos se han criado juntos en ese estado de los Estados Unidos, ¿cómo se llama?
-
donde llegas a coger las cosas
-
Arkansas
-
entonces
-
bueno, no, no
-
a ver, que podían ser de ese otro donde se empujan mucho, Masachuches, pero no es el caso
-
bueno, van los dos ¿no? por la selva del Vietnam
-
uuuu
-
y de repente ahí, en la maleza, porque es malo
-
hay emboscado un vietcón
-
pa' los de la LOGSE: un chino del Vietnam
-
y le, y le está apuntando al Joe
-
Y el Micke, que lo ve, procede a salvarlo
-
que no sé por qué el gilipollas siempre lo hace a cámara lenta
-
dice: "cuidado...Joe"
-
por desgracia, queda él interpuesto en la trayectoria de los proyectiles
-
o sea, que recibe los disparos
-
¡no!
-
¡maldición!
-
¡demonios!
-
cae al suelo con una música la mar de trágica
-
narirotariro pscht tariro pchst tari tchst
-
y Joe, que asiste a esa escena digna de figurar en una tragedia
-
escrita por el mismísimo Sófocles
-
pa' los de la LOGSE: un griego marica que escribía teatro
-
¿qué es lo que dice Joe?
-
¡Mickey!
-
¡no!
-
chschschs
-
¡maldito amarillo!
-
y ya está
-
tronco, que te ha matado al colega, yo qué sé
-
cágate en sus muertos, por lo menos, ¿no?
-
no, por eso a los americanos les va tan mal en las guerras que emprenden
-
porque con esos insultos no pueden deprimir al enemigo
-
coño, y es lo que digo yo, joder
-
ya que tenéis tanta pasta, píllate un asesor de insultos
-
o sea, cualquier español valemos, o sea
-
un gitano, tío
-
con el don de palabra de esa gente
-
y la riqueza léxica que tiene,
-
un gitano la guerra del Vietnam se la merienda en..
-
en 4 meses, tronco
-
si va con su familia, en dos
-
no, porque esta situación
-
el, el Micke y el Joe
-
un gitano, sería el...
-
no lo cuento
-
¡Ay hermai!
-
ascúchame lo que te digo, Vietcón
-
no te me hagas el remolón, que te estoy hablando a ti, payo-poni
-
mira
-
mala puñalá te den con una faja enroviná que ni 40 pares de bueyes te la puedan de arrancar
-
buenas noches