核能家族:朝向原子弹的两面 | 阿里 贝瑟| TEDx京都
-
0:13 - 0:17在我8岁的时候,我妈妈带我参加了一个派对
-
0:17 - 0:22我祖父的一位来自日本的朋友想要见见我
-
0:23 - 0:25在我进去之前,我妈妈提醒我:
-
0:25 - 0:28阿里,祖父的朋友被烧伤过
-
0:28 - 0:31请千万不要提起她的伤痛
-
0:31 - 0:34我只有八岁,所以我问妈妈事情的来龙去脉
-
0:34 - 0:39妈妈告诉我她是被广岛原子弹爆炸所烧伤的
-
0:39 - 0:42我说:妈妈,你不觉得事情很奇怪吗?
-
0:42 - 0:47祖父的朋友从广岛幸存,是爷爷朝她扔的炸弹
-
0:47 - 0:51爷爷是我的另一个祖父,雅各布 贝瑟
-
0:52 - 0:55他是世界上唯一一位
-
0:55 - 0:59同时开过轰炸过广岛与长崎飞机的人
-
1:00 - 1:04美式教育教导我们炸弹是好事
-
1:04 - 1:06因为炸弹可以拯救生命,而且可以快速结束战争
-
1:06 - 1:10飞行员们都是英雄
-
1:10 - 1:14美国在80年代拍过一部有关炸弹的电影,比利克里斯托饰演我的爷爷
-
1:14 - 1:17我难道不该骄傲吗?
-
1:17 - 1:202011年3月10日
-
1:21 - 1:23当天早上我赢得了一笔奖金
-
1:23 - 1:27让我去日本撰写一部关于雅各布 贝瑟的书
-
1:27 - 1:29那位日本幸存者,以及这个奇怪的家庭巧合
-
1:30 - 1:33在庆祝后回家的路上
-
1:33 - 1:36当时日本已经是3月11日
-
1:38 - 1:40东日本大地震发生了
-
1:40 - 1:43地震引起的海啸摧毁了东部海岸
-
1:43 - 1:47三十米高的海水冲毁了很多镇子
-
1:48 - 1:50随着新闻不断的展开,我们发现
-
1:50 - 1:53福岛核电站出现核熔化
-
1:53 - 1:56随着新闻一天又一天的更新,事情越来越糟糕
-
1:56 - 1:59我并没有取消来日本的计划
-
2:01 - 2:06那个夏天的时候,我已经来到了日本,准备好参加原子弹爆炸纪念日
-
2:06 - 2:07我见到了这位日本夫人的家人
-
2:07 - 2:12当我问他们是否愿意与我合作,帮助我完成撰写这部书
-
2:12 - 2:13他们回答说 “不”
-
2:14 - 2:18“如果你要写广岛与长崎的原子弹爆炸,
-
2:18 - 2:21你想了解这件事,你必须去见一见幸存者们
-
2:21 - 2:25私底下,我们是你的朋友,但我们不可能公开与你合作
-
2:26 - 2:31你必须要尽可能见更多的幸存者,如果你想了解这件事“
-
2:31 - 2:32所以,自那以后
-
2:32 - 2:35我开始了与原子弹爆炸幸存者见面的旅程
-
2:35 - 2:38日语称他们为 ‘被炸者’
-
2:38 - 2:40从那时起,我尽可能见更多的幸存者
-
2:40 - 2:44同一个夏天,我被引荐给一位艺术家,新平武田
-
2:44 - 2:47他说他认识最合适我去见的人
-
2:47 - 2:52一位是熊二佐佐木,贞子佐佐木的侄子
-
2:52 - 2:55贞子是一个曾经折过一千个纸鹤的女孩
-
2:55 - 3:00日本传说中这样做可以满足一个心愿
-
3:01 - 3:05她的愿望是治愈她的白血病,这病是被爆炸时的辐射诱发的
-
3:06 - 3:08但是她还是过世了
-
3:10 - 3:13她对生的信念永垂不朽,现如今世界各地的孩子
-
3:13 - 3:16都因为她在折千纸鹤
-
3:16 - 3:19所以当我告诉熊二我在做的事情以及我想了解的事情
-
3:19 - 3:22他了解到我的想法,然后跑到了里屋
-
3:22 - 3:26一会儿之后,他出来了,拿着一个小小的塑料盒子
-
3:26 - 3:27他打开了盒子
-
3:27 - 3:31里面有一只小小的纸鹤和一个小小的纸三角
-
3:32 - 3:37他告诉我,那是她折过的最后一只纸鹤
-
3:37 - 3:41而纸三角是她没有完成的纸鹤
-
3:41 - 3:44熊二让我张开双手,他把纸鹤拿了出来
-
3:44 - 3:47放在我的掌心
-
3:47 - 3:49他说,“很小,不是吗?”
-
3:50 - 3:542010年,我见过到杜鲁门总统的孙子
-
3:54 - 3:57扔下原子弹的总统的孙子
-
3:57 - 4:00与当年我为他做得事一样,我也要为你们做一件事
-
4:00 - 4:03我要用当年问过他的问题来问你们
-
4:04 - 4:07你愿意与我们一起送出和平的信息吗?
-
4:08 - 4:10我当时只有23岁
-
4:10 - 4:12我并不知道在这件事上我能做点什么?
-
4:12 - 4:14但是我知道我为什么要去努力尝试
-
4:15 - 4:18作为日本人与美国人这样曾经彼此的敌人,如果我们可以团结起来
-
4:18 - 4:23与那段历史相关人们的后代可以团结起来
-
4:23 - 4:28那么这将是面向世界的一个范例,积极的改变是可能的
-
4:29 - 4:32我被告知,和平的活动有两种
-
4:33 - 4:35有负面的和平也有正面的和平
-
4:36 - 4:38负面的和平并不是一件坏事
-
4:38 - 4:41它只能说明我们实现和平的方式是以牺牲一些事情为代价
-
4:41 - 4:44比如我们摆脱地雷,核武器还有枪支
-
4:44 - 4:47这样我们就能得到和平
-
4:47 - 4:50正面的和平有些不同
-
4:50 - 4:52它是指人们可以团结起来
-
4:52 - 4:54建立更好的关系
-
4:55 - 4:56我们能够做到这点
-
4:56 - 5:00当然,我们可以要求各自的政府进行更高层次的探讨
-
5:00 - 5:01消除战争中的武器
-
5:01 - 5:05但是我们可以像战争对立面中的普通人一样团结起来
-
5:05 - 5:08建立更好的关系
-
5:10 - 5:16在我见到熊二的那晚,新平又给我引见了更多的人
-
5:16 - 5:17他们曾是志愿者
-
5:17 - 5:21在东北大船渡市以及陆前高田市
-
5:21 - 5:23与一个名叫“All Hands 志愿者” 的组织工作
-
5:24 - 5:27新平认为在经历了
-
5:27 - 5:31了解原子弹爆炸那样一场灾难以后
-
5:31 - 5:35去感受一下正在发生的灾难
-
5:35 - 5:37参与帮助灾难后重建,对我有很大的好处
-
5:38 - 5:4280%的陆前高田市已经被损毁
-
5:43 - 5:46在海岸线那里,曾经有7万棵树
-
5:46 - 5:48而今只有一颗还在
-
5:49 - 5:51“All Hands” 做了很多不同的工作
-
5:51 - 5:54他们做了很多种项目:修补房屋
-
5:54 - 5:56清理鱼肉工厂
-
5:57 - 6:00清理照片
-
6:01 - 6:04当时我帮助清理照片的项目
-
6:04 - 6:07那种感觉就好像人们都还在... 我们在废墟中发现了很多照片
-
6:07 - 6:12人们都把照片拿来找我们清理
-
6:14 - 6:17就在那时,我找到了我的激情所在
-
6:17 - 6:18在你所做的所有不同的工作中
-
6:18 - 6:21那并不是最热门的项目
-
6:21 - 6:25即使它不是最受欢迎的那一个,它是在恢复
-
6:25 - 6:29恢复生活未被摧毁前的记忆片段
-
6:29 - 6:34作为摄影师,我了解那些照片的价值
-
6:36 - 6:39但我从未告诉过当地的人们,我到底来日本做些什么
-
6:39 - 6:43我不想让我家庭的故事影响到他们的恢复
-
6:43 - 6:48但是我告诉了几个志愿者,出乎意料的是
-
6:48 - 6:52我并不是唯一一个与原子弹爆炸有关的人
-
6:52 - 6:55一个姑娘告诉我,她并不确切知道他做过什么
-
6:55 - 7:00但是她的祖父也参与了长崎任务
-
7:00 - 7:05她的家庭保存着他当年拍的,公众从未见过的照片
-
7:06 - 7:08蘑菇云从长崎升起
-
7:10 - 7:13他当年必定是在某架调查机上
-
7:13 - 7:17另一个姑娘告诉我,我的爷爷救了她祖父的命
-
7:18 - 7:21她的祖父不是在去日本的路上
-
7:21 - 7:23他当时已经在日本的大陆上
-
7:23 - 7:26而且他被分配参与8月7日的实战
-
7:26 - 7:30炸弹在8月6号被投下,实战被取消,他活了下来
-
7:30 - 7:33她知道她能出生也是因为这个
-
7:33 - 7:37我不知道因为投下原子弹,有多少生命得到了挽救
-
7:37 - 7:38或者说究竟有没有生命被挽救
-
7:38 - 7:43但她知道她的生命被救赎了,这是她当时所说的
-
7:44 - 7:46所以她也很纠结
-
7:48 - 7:51第二年,贞子的侄子,熊二
-
7:51 - 7:55带我和杜鲁门总统的孙子,克利夫顿丹尼尔去了日本
-
7:56 - 8:00克利夫顿是杜鲁门家族中第一个踏入日本的成员
-
8:00 - 8:03对他而言此事意义至关重大
-
8:04 - 8:07我肯定是这次历史性访问的背景人物
-
8:07 - 8:10我见证了,也看到了全部的会议
-
8:10 - 8:13我去了发布会,但那不是关于我
-
8:13 - 8:15我如同阿甘一样
-
8:15 - 8:17你知道的,只是在阴影中
-
8:18 - 8:24但是我们一共见到了15名幸存者,我认为是的。也许他见了更多
-
8:25 - 8:29他们给我讲述他们的故事
-
8:29 - 8:34让我们记住他们的故事,把故事讲给全世界
-
8:35 - 8:38今天我来到这里,不是来讨论原子弹的决策
-
8:38 - 8:40或者为当年的事情辩解
-
8:41 - 8:44我只是不想让你们忘记发生过的一切
-
8:44 - 8:48我们忘记长崎,广岛发生过什么的那一天,
-
8:48 - 8:51就是我们有可能让此事再次发生的一天
-
8:54 - 8:57幸存者告诉我们,他们当时的感受
-
8:57 - 8:59在8月6号
-
9:00 - 9:02那是个有着晴朗天空的艳阳天
-
9:05 - 9:06他们有预感有事会发生
-
9:06 - 9:10那时广岛从未像其他城市那样被炸过
-
9:10 - 9:11他们的街道狭窄
-
9:11 - 9:15人们推倒房屋,拓宽街道用来做逃生路线
-
9:15 - 9:17从13岁的孩童到成年人都在出力
-
9:17 - 9:21每个人都在扩宽逃生通道
-
9:22 - 9:24但没有人可以想象接下来会发生什么
-
9:25 - 9:31早上8点15分,人们开始了新的一天,准备好去工作
-
9:31 - 9:34乘电车,下电车
-
9:34 - 9:37坐在教室里,望向窗外
-
9:37 - 9:42他们看到了一架银色的飞机,B29轰炸机,他们说这看上去真美
-
9:42 - 9:43他们指向空中的飞机,
-
9:43 - 9:46有人说,飞机朝另一个方向飞去了
-
9:46 - 9:50有人说他们发誓看到了天空中坠落了黑色的斑点
-
9:50 - 9:54最后被证实是降落伞扔下检测设备
-
9:54 - 9:56有人什么都没有看到
-
9:56 - 9:58他们只看到了一道闪光
-
9:59 - 10:04当他们醒过来的时候,没有人记得是什么击倒了他们
-
10:04 - 10:07然而,广岛没了
-
10:07 - 10:10它变成了一片漂浮着火焰,死亡,毁灭的海洋
-
10:10 - 10:14道路上到处是尸体,将死的人们破损的皮肤挂在身上
-
10:14 - 10:17他们把胳膊像这样一样保持着来减少痛苦
-
10:19 - 10:22河流,那些河流,广岛有着很多的河流
-
10:22 - 10:24里面充斥着尸体
-
10:24 - 10:28你根本无法看到水,但人们还从那河里喝水
-
10:28 - 10:30因为他们需要减缓痛苦
-
10:31 - 10:34一个8岁的女孩,那时她8岁
-
10:34 - 10:38有人求她给点水喝,她给了他们
-
10:38 - 10:42他那时在流血,最后死在了她的面前
-
10:42 - 10:45父亲那晚告诉她,“不要把水给烧伤的受难者”
-
10:45 - 10:48所以她撒谎了,说她没给
-
10:48 - 10:51三十多年来,她一直保存着这个秘密
-
10:51 - 10:53她没有被原子弹烧伤
-
10:54 - 10:58但是她带着无形的伤疤
-
11:01 - 11:05一年以后,我去见了山口勉一家
-
11:05 - 11:08人们称他,双次幸存者
-
11:08 - 11:10他那时在广岛工作
-
11:10 - 11:12是一名船舶设计师
-
11:12 - 11:16他计划8月7日回家,但炸弹在8月6号被投下了
-
11:16 - 11:19他勉强活了下来,被严重的烧伤
-
11:19 - 11:21还是回到了家乡长崎
-
11:22 - 11:26带着伤裹着绷带,他在8月9号开始工作
-
11:26 - 11:29他告诉同事们发生的一切,没人相信他
-
11:29 - 11:32一个炸弹怎么可能摧毁整个城市呢?
-
11:32 - 11:35他是机械师,他更该懂的,他们如是说
-
11:35 - 11:37那正是第二枚炸弹爆炸的时刻
-
11:37 - 11:40他感觉蘑菇云一直跟着他
-
11:45 - 11:48他的家人对于与我见面可能会有一百万种不同的反应
-
11:48 - 11:53他的女儿告诉我,当我爷爷1985年来日本的时候
-
11:53 - 11:55他激怒了很多被炸者
-
11:55 - 11:58他并没有为他协助做的事情道歉
-
11:58 - 12:00他没有感到一分后悔
-
12:00 - 12:02但是他却来见幸存者
-
12:02 - 12:05向这个世界恳求,我们应当学会共处
-
12:05 - 12:08因为知道我们能摧毁一切
-
12:09 - 12:12然而,他的女儿却说,”让你来的目的不是朝你大吼
-
12:12 - 12:17我们再也不想要一个道歉了,我的爸爸教会我超越这些
-
12:17 - 12:19我们应当团结
-
12:19 - 12:21共同为和平努力
-
12:21 - 12:23这是我们的责任”
-
12:24 - 12:28山口勉曾说:我们活在这样一个世界
-
12:28 - 12:32在这里,我们聆听声音最大的,最激进人们的声音
-
12:33 - 12:35我们认为这些人是对的
-
12:36 - 12:39二次世界大战也是一样
-
12:40 - 12:42我们应当聆听自己的内心
-
12:42 - 12:44我们知道什么是对的
-
12:44 - 12:46即使听起来别人并不同意
-
12:46 - 12:47你知道什么是对的
-
12:47 - 12:50真相从低声细语而来
-
12:50 - 12:52我们要不断讲
-
12:54 - 12:57真相可以跨越界限
-
12:59 - 13:02假如我们可以想象出一个没有战争的世界
-
13:02 - 13:05一个没有核武器的世界
-
13:05 - 13:07那么我们可以团结起来实现它
-
13:08 - 13:10谢谢大家
-
13:10 - 13:12(鼓掌)
- Title:
- 核能家族:朝向原子弹的两面 | 阿里 贝瑟| TEDx京都
- Description:
-
阿里贝瑟,富布赖特美国国家地理杂志数码故事奖学金得奖者,搜集了二次世界大战两面颇具冲突的故事,为美国与日本的和解与和平道路做贡献。
这篇演讲在TEDx 活动中发布,使用了TED 会议形式,但由当地社区独立组织。了解更多在http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:22
![]() |
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for The nuclear family: Facing both sides of the atomic bombs | Ari Beser | TEDxKyoto | |
![]() |
Jin Wu accepted Chinese, Simplified subtitles for The nuclear family: Facing both sides of the atomic bombs | Ari Beser | TEDxKyoto | |
![]() |
Jin Wu edited Chinese, Simplified subtitles for The nuclear family: Facing both sides of the atomic bombs | Ari Beser | TEDxKyoto | |
![]() |
Amy Lu edited Chinese, Simplified subtitles for The nuclear family: Facing both sides of the atomic bombs | Ari Beser | TEDxKyoto |