Давайте, измисляйте нови думи.
-
0:00 - 0:02Аз съм лексикограф.
-
0:02 - 0:04Правя речници.
-
0:04 - 0:05Работата ми като лексикограф
-
0:05 - 0:09е да сложа всички възможни думи в речника.
-
0:09 - 0:15Работата ми не е да решавам кое е дума;
това е вашата задача -
0:15 - 0:18Всички хора, които говорят английски
решават заедно -
0:18 - 0:20кое е дума и кое не е.
-
0:20 - 0:25Всеки език е просто група хора, които
се съгласяват да се разбират помежду си. -
0:25 - 0:30Понякога когато хората се опитват да
решат дали някоя дума е добра или лоша -
0:30 - 0:32те реално нямат добра причина.
-
0:32 - 0:34За това казват нещо като
"Заради граматиката! " -
0:34 - 0:36(Смях)
-
0:37 - 0:40Мен не ме е грижа много за
граматиката - не казвайте на никого. -
0:40 - 0:44Но думата 'граматика', всъщност
има два вида граматика. -
0:44 - 0:46Едната е граматиката
която живее в мозъка ви, -
0:46 - 0:49и ако това е родния ви език
-
0:49 - 0:50или го владеете на добро ниво,
-
0:50 - 0:54това са несъзнателните правила,
които следвате когато говорите езика. -
0:54 - 0:57Научавате това още като дете.
-
0:57 - 0:58Ето един пример:
-
0:58 - 1:00Това е уъг, нали?
-
1:00 - 1:02Уъг е.
-
1:02 - 1:03Ето още един.
-
1:03 - 1:05Сега имаме два такива.
-
1:05 - 1:06Тук има два ...
-
1:06 - 1:07Публика: Уъга.
-
1:07 - 1:11Ерин МакКийн: Точно така! Знаете как
да направите множествено число за уъг. -
1:11 - 1:12Правилото живее в ума ви.
-
1:12 - 1:15Никога не е имало нужда да учите
това правило, просто го знаете. -
1:15 - 1:19Това е експеримент, измислен от професор
в Бостънския университет -
1:19 - 1:22на име Джийн Бърко Глисън
през 1958 година. -
1:22 - 1:25Така че, тази тема е била
разглеждана от доста време. -
1:25 - 1:29Тези естествени правила, които
съществуват в ума ви, -
1:29 - 1:33не са като правилата за движение по пътя,
а по-скоро като природните правила. -
1:33 - 1:36И не се налага никой да ви напомня
за природните правила, нали така? -
1:36 - 1:39Когато излизате от къщи сутрин
майка ви не ви казва, -
1:39 - 1:42"Миличко, мисля,
че ще е студено, вземи си яке, -
1:42 - 1:44не забравяй да следваш
закона за гравитацията." -
1:44 - 1:46Никой не казва така.
-
1:46 - 1:53Има и други правила, по-скоро
за маниерите, отколкото за природата. -
1:53 - 1:56Може да мислете за думата като за шапка.
-
1:56 - 1:58Веднъж щом знаете как работят шапките,
-
1:58 - 2:01няма нужда да ви казват:
"Не носи шапки на краката си." -
2:01 - 2:05Това, което трябва да ви казват е:
"Могат ли да се носят шапки на закрито? -
2:05 - 2:06Кой може да носи шапка?
-
2:06 - 2:09Какви шапки могат да бъдат носени?"
-
2:09 - 2:12Тези са по-скоро
като втория вид граматика, -
2:12 - 2:16който лингвистите често наричат употреба,
вместо граматика. -
2:16 - 2:20Понякога хората използват този
основан на правила тип граматика, -
2:20 - 2:23за да разубедят хората,
които измислят думи. -
2:23 - 2:26И аз мисля, че това е... глупаво.
-
2:26 - 2:29Например, хората винаги казват:
-
2:29 - 2:34"Бъдете креативни, създавайте нова музика,
изкуство, изобретявайте неща, наука и технологии." -
2:34 - 2:36Но що се отнася за думите, казват:
-
2:36 - 2:41"Недейте! Не. Креативността спира тук,
калпазани. Стига толкова." -
2:41 - 2:42(Смях)
-
2:42 - 2:44Но според мен това няма смисъл.
-
2:44 - 2:46Думите са страхотни.
Трябва да имаме повече от тях. -
2:46 - 2:51Искам да измислите
колкото можете повече нови думи. -
2:51 - 2:56И ще ви кажа шест начина
за правене на нови думи на английски. -
2:56 - 2:58Първият е най-лесния.
-
2:58 - 3:00Просто ги крадете от други езици.
-
3:00 - 3:03"Ограбвайте другите"
(Смях) -
3:04 - 3:06Лингвистите го наричат заемане,
-
3:06 - 3:09но никога не връщаме думите,
така че аз ще бъда честна -
3:09 - 3:11и ще го нарека кражба.
-
3:11 - 3:14Обикновено взимаме думи за неща,
които харесваме, като вкусна храна. -
3:14 - 3:18Взехме 'кумкуат' от китайския,
'карамел' от френския. -
3:18 - 3:21Също взимаме думи за готини неща,
като 'нинджа', нали така? -
3:21 - 3:22Взехме това от японския,
-
3:22 - 3:26готин трик, защото е трудно
да се краде от нинджи. -
3:26 - 3:28(Смях)
-
3:28 - 3:31Друг начин за образуване
на думи на английски -
3:31 - 3:34е чрез смесването на две
английски думи заедно. -
3:34 - 3:36Това се нарича съединяване.
-
3:36 - 3:37Английските думи са като Лего:
-
3:37 - 3:40Ако използвате достатъчно сила,
можете да съберете които и да било две заедно. -
3:40 - 3:42(Смях)
-
3:43 - 3:45Правим това постоянно в английския:
-
3:45 - 3:50Думи като "heartbroken," "bookworm,"
"sandcastle" всичките са съставни. -
3:50 - 3:54Давайте, създавайте думи като "duckface,"
само не правете патешко лице. -
3:54 - 3:55(Смях)
-
3:56 - 4:00Друг начин за правене на думи на английски
е малко като смесването, -
4:00 - 4:05но използвате толкова много повече сила,
за да сплескате думите заедно, -
4:05 - 4:07че части от нея отпадат.
-
4:07 - 4:08Това са преливащи се думи,
-
4:08 - 4:12например "brunch" е преливане между
"breakfast" и "lunch." -
4:12 - 4:15"Motel" е преливане между "motor"и "hotel."
-
4:15 - 4:18Кой тук знаеше, че "motel"
е преливаща дума? -
4:18 - 4:20Да, тази дума е толкова стара в английския,
-
4:20 - 4:23че много хора не знаят,
че ѝ липсват части. -
4:23 - 4:27"Edutainment" е преливане между
"education" и "entertainment." -
4:27 - 4:32И разбира се "electrocute" е преливане
между "electric" и "execute." -
4:32 - 4:34(Смях)
-
4:34 - 4:37Също можете да създавате думи
променяйки как те работят. -
4:37 - 4:39Това се нарича изменение на функцията.
-
4:39 - 4:41Взимате дума, която е
определена част на речта -
4:41 - 4:44и я променяте като друга част на речта.
-
4:44 - 4:48Кой тук знае, че думата "friend"
не винаги е била глагол? -
4:49 - 4:53"Friend" е била съществително,
докато ние не го глаголизирахме. -
4:53 - 4:56Почти всяка дума на английски
може да бъде глаголизирана. -
4:56 - 4:59Също така можете да вземете прилагателни
и да ги превърнете в съществителни. -
4:59 - 5:03"Commercial" беше прилагателно,
сега е съществително. -
5:03 - 5:05И разбира се,
можете да правите неща 'зелени'. -
5:05 - 5:08Друг начин за образуване на думи
на английски е в обратен ред. -
5:08 - 5:12Можете да вземете дума и да я
смачкате малко. -
5:12 - 5:17Например на английски имахме думата
"editor" преди да имаме "edit." -
5:17 - 5:18"Edit" е формирана от "editor."
-
5:18 - 5:21Понякога тези обърнати думи
звучат леко глупаво: -
5:21 - 5:25Булдозерите булдозват, прислужниците
прислугват и обирджиите обират. -
5:25 - 5:27(Смях)
-
5:27 - 5:29Друг начин за образуване
на думи на английски -
5:29 - 5:32е да вземете първите букви на нещо
и да ги смачкате заедно. -
5:32 - 5:35Така че National Aeronautics and Space
Administration става NASA. -
5:35 - 5:39И разбира се, можете да правите това
с всичко, OMG! -
5:39 - 5:45Няма значение колко глупаво звучат думите.
-
5:45 - 5:47Те могат да бъдат много
добри английски думи. -
5:47 - 5:51"Absquatulate" е чудесна английска дума.
-
5:51 - 5:53"Mugwump" е чудесна английска дума.
-
5:53 - 5:58Не е нужно думите да звучат нормално,
те могат да звучат много глупаво. -
5:58 - 6:00Защо трябва да правите думи?
-
6:00 - 6:02Трябва да правите думи,
защото всяка дума -
6:02 - 6:07е шанс да изразите своите идеи
и да предадете това, което имате предвид. -
6:07 - 6:10Също така новите думи привличат
вниманието на хората. -
6:10 - 6:12Карат ги да се фокусират над това,
което казвате -
6:12 - 6:15и това ви дава по-добри възможности
да изразите мислите си. -
6:15 - 6:18Много хора
на тази сцена днес казаха, -
6:18 - 6:20"В бъдещето, ще можете да правите това,
-
6:20 - 6:23ще можете да помогнете с това, ще можете
да ни помогнете да изследваме, да изобретяваме." -
6:23 - 6:25Можете да създадете нова дума сега.
-
6:25 - 6:27Английският няма възрастова граница.
-
6:27 - 6:30Действайте, започнете да
създавате думи днес, -
6:30 - 6:34пратете ми ги и аз ще ги сложа
в моя онлайн речник, Wordnik. -
6:34 - 6:35Много Ви благодаря.
-
6:35 - 6:40(Аплодисменти)
- Title:
- Давайте, измисляйте нови думи.
- Speaker:
- Ерин МакКийн
- Description:
-
В тази весела кратка реч от TEDYouth, лексикографът Ерин МакКийн окуражава - не, насърчава - нейната публика да създава нови думи, когато съществуващите не са съвсем точни. Тя изброява 6 начина за създаване на нови думи на английски, от смесване до "глаголизиране", за да направим езика по-добър в това да изразява какво имаме предвид и да създадем повече начини да се разбираме помежду си.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:52
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Mihaela Nicheva edited Bulgarian subtitles for Go ahead, make up new words! |