< Return to Video

Alfabetismo a través del juego teatral

  • 0:00 - 0:03
    (Oscar) Hace tiempo, fui a Legolandia
  • 0:03 - 0:04
    (niños) ¡Oh!
  • 0:04 - 0:07
    (Noelle) En nuestra clase
    contamos y representamos historias
  • 0:08 - 0:10
    y nuestros alumnos se conocen
    y se respetan más.
  • 0:11 - 0:15
    Es un ejercicio de idioma y alfabetismo,
    pero también es mucho más.
  • 0:15 - 0:18
    Ayuda a los niños con su desarrollo
    emocional social.
  • 0:18 - 0:21
    En realidad es desarrollo
    comunitario dentro del aula.
  • 0:21 - 0:23
    (niño) Yo fui a Legolandia.
  • 0:24 - 0:29
    CONTAR Y REPRESENTAR HISTORIAS
    Alfabetismo a través del juego teatral
  • 0:31 - 0:34
    (Sarah) Amigos es una
    escuela de inmersión dual
  • 0:35 - 0:37
    para alumnos en Cambridge, Massachusetts.
  • 0:37 - 0:42
    En Amigos buscamos reforzar
    el bialfabetismo a una edad temprana
  • 0:42 - 0:46
    a través del desarrollo y refuerzo
    de las habilidades orales
  • 0:46 - 0:48
    y de la capacidad de los alumnos
    para contar una historia,
  • 0:48 - 0:52
    entender la estructura de una historia
    y compartirla
  • 0:52 - 0:54
    a través del lenguaje oral
    en español e inglés.
  • 0:54 - 0:57
    Con mi mamá, mi papá.
  • 0:57 - 1:02
    (Oscar) Para contar y representar,
    primero pedimos al niño
  • 1:02 - 1:05
    que nos cuente una historia,
    que puede ser una historia personal
  • 1:05 - 1:07
    o una que se han inventado.
  • 1:07 - 1:09
    Y cuando llega el momento
    de representar la historia,
  • 1:10 - 1:15
    lo que vemos es una versión visual
    de esta historia.
  • 1:15 - 1:17
    (Oscar) Y había pétalos.
  • 1:17 - 1:20
    Trabajamos con el idioma,
    pero, al mismo tiempo,
  • 1:20 - 1:22
    trabajamos los elementos del relato.
  • 1:22 - 1:25
    (Oscar) Los legos se pueden usar
    para hacer un coche.
  • 1:26 - 1:27
    (niños) brum, brum
  • 1:27 - 1:29
    Tiene un escenario, personajes.
  • 1:29 - 1:32
    (niño) Un hermano.
    (Noelle) Hermano.
  • 1:32 - 1:35
    (Noelle) Cada día, un alumno distinto
    me cuenta una historia.
  • 1:36 - 1:38
    (Noelle) Había una familia de tortugas.
    (niña) Sí.
  • 1:38 - 1:41
    (Noelle) Ah, vale.
    Entonces, había una familia de tortugas.
  • 1:42 - 1:44
    Tomo nota de la historia
    durante la hora de descanso.
  • 1:45 - 1:48
    Es un momento tranquilo,
    así que le pido al alumno que venga.
  • 1:48 - 1:49
    (niña) El tiburón.
  • 1:49 - 1:51
    (Noelle). ¿Hay un tiburón en tu historia?
    (niña) Sí.
  • 1:52 - 1:54
    (Noelle) Se tardan apenas
    cinco o diez minutos.
  • 1:54 - 1:55
    Me cuentan la historia.
  • 1:55 - 2:00
    (niña) Entonces...
    (en español) Necesito cuatro personas.
  • 2:01 - 2:03
    (Noelle) Y como somos
    una escuela bilingüe
  • 2:03 - 2:06
    es motivador para los niños,
    que están aprendiendo español,
  • 2:06 - 2:08
    intentar contar la historia en español.
  • 2:08 - 2:11
    Después recogemos las colchonetas,
    nos ponemos en un círculo,
  • 2:11 - 2:13
    y el alumno se sienta a mi lado.
  • 2:13 - 2:15
    Había una familia de tortugas.
  • 2:15 - 2:17
    (Noelle) Leo la historia en voz alta.
  • 2:17 - 2:19
    (niña) ¿Quieres ser el bebé?
    (niño) Ajá.
  • 2:20 - 2:23
    (Noelle) Y es su responsabilidad
    elegir a los actores.
  • 2:23 - 2:25
    (niña) ¿Quieres ser la mamá?
  • 2:25 - 2:27
    (Noelle) Seguimos el orden
    del círculo.
  • 2:27 - 2:30
    No es un concurso de popularidad,
    sino que depende del turno.
  • 2:30 - 2:33
    (niña) ¿Quieres ser la hermana?
    (en español) Sí.
  • 2:33 - 2:35
    (Noelle) Los colocan en su sitio,
  • 2:35 - 2:38
    yo leo la historia por última vez
    y entonces la representan.
  • 2:38 - 2:40
    La tortuga dijo "hola" a la niña.
  • 2:41 - 2:44
    - Hola.
    - Yo no soy la niña, es ella.
  • 2:48 - 2:51
    Ah, como eres una tortuga,
    tienes que hacer así.
  • 2:51 - 2:55
    (Noelle) Para los niños tímidos,
    es una estructura, base y normas
  • 2:55 - 2:56
    para hacer todo esto.
  • 2:57 - 3:01
    Y entonces el tiburón
    se comió a todas las tortugas.
  • 3:02 - 3:04
    A otros niños, les da la oportunidad
    de expresar ese:
  • 3:04 - 3:06
    "¡Es mi momento, llevo esperando
    todo el día!"
  • 3:07 - 3:08
    Así que depende del niño.
  • 3:08 - 3:14
    Pero es muy positivo para todos
    recibir atención de esta manera.
  • 3:16 - 3:17
    Vaya, mira el tiburón.
  • 3:17 - 3:19
    ¡Mira el tiburón!
Title:
Alfabetismo a través del juego teatral
Description:

Al representar sus propias historias, los niños desarrollan su comprensión de los personajes, el escenario y el idioma.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Promotion of Literacy Worldwide
Duration:
03:44

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions