ما الذي يجعلك مميزاً؟| ماريانا اتنسيو |TEDxUniversityofNevada
-
0:09 - 0:11شكراً جزيلاً
-
0:12 - 0:14أنا صحفية
-
0:15 - 0:18وظيفتي أن أتحدث إلى الناس بكل طوائفهم
-
0:18 - 0:20وفي كل أنحاء العالم
-
0:20 - 0:21واليوم أريد أن أخبركم
-
0:21 - 0:26لماذا قررت أن أفعل ذلك في حياتي
ومالذي تعلمته -
0:27 - 0:29تبدء قصتي في "كاركاس" في "فنزويلا"
-
0:29 - 0:32فى "أمريكا الجنوبية" حيث نشأت
-
0:32 - 0:35المكان الذي كان بالنسبة لي وسيظل
-
0:35 - 0:37مليئاً بالسحر والعجائب
-
0:38 - 0:39ومنذ أن كنت صغيرةً جداً
-
0:39 - 0:43أراد والداي أن تكون لي نظرة
أكبر على العالم -
0:43 - 0:46أتذكر ذات مرة عندما كنت في
السابعة من عمري تقريباً -
0:46 - 0:49أتى والدي إلي وقال
-
0:49 - 0:52"ماريانا سوف أرسلكِ أنت وأختك الصغيرة
-
0:52 - 0:54والتي كانت تبلغ السادسة آنذاك
-
0:54 - 0:57إلى مكان لا يوجد فيه أحد يتحدث الإسبانية
-
0:57 - 0:59أريدكِ أن تكتشفي ثقافات مختلفة
-
1:00 - 1:04وتحدث مراراً وتكراراً عن فوائد قضاء الصيف
-
1:04 - 1:07في هذا المخيم الصيفي في الولايات المتحدة
-
1:07 - 1:09مؤكداً على جملة صغيرة
-
1:09 - 1:12لم أعرها إهتماماً كبيراً في ذلك الوقت
-
1:12 - 1:14"لن تعرفي أبداً ما قد يحمله لكِ المستقبل"
-
1:15 - 1:17وبينما كان عقلي بعمر السابعة كنت أظن
-
1:17 - 1:21أننا سنذهب للتخييم الصيفي في ميامي
-
1:21 - 1:22(ضحك)
-
1:22 - 1:25ربما لو حدث ذلك لكان أفضل
-
1:25 - 1:28ونحن في طريقنا للذهاب شمالاً قليلاً
إلى "اورلاندو" -
1:28 - 1:30حيث كان يعيش "ميكي ماوس"
-
1:30 - 1:30(ضحك)
-
1:30 - 1:32تحمست حقاً
-
1:32 - 1:35وعلى الرغم من ذلك كان لدى
أبي خطة مختلفة قليلاً -
1:36 - 1:40فأرسلنا من "كاراكاس" إلى "برينرد"
في "مينيسوتا" -
1:40 - 1:41(ضحك)
-
1:41 - 1:43لكن لم يكن "ميكي ماوس"
موجوداً هناك -
1:43 - 1:44(ضحك)
-
1:44 - 1:48لم يكن هناك هاتف محمول أو
سناب شات أو حتى انستجرام -
1:48 - 1:50لم أستطع البحث عن أي معلومة
-
1:50 - 1:51وصلنا هناك وكان أول
-
1:51 - 1:53شيء لاحظته أن شعر الأطفال الآخرين
-
1:53 - 1:57كان له عدة درجات من اللون الأشقر
-
1:57 - 1:59ومعظمهم كانوا بعيون زرقاء
-
1:59 - 2:02وفي ذاك الوقت، كان هذا هو ما
نبدو عليه نحن أيضاً -
2:03 - 2:07في الليلة الأولى ، جمع مدير المخيم
الجميع حول نار المخيم -
2:07 - 2:08وقال
-
2:08 - 2:12"أيها الأطفال لدينا هذا العام مخيم دولي
-
2:12 - 2:15فلدينا هنا "اتينسيوس" من "فنزويلا"
-
2:15 - 2:16(ضحك)
-
2:16 - 2:19نظر إلينا الأطفال الآخرون
وكأننا من كوكب آخر -
2:20 - 2:22كانوا يسألوننا أسئلة من عينة
-
2:22 - 2:24"هل تعرفون ما هو
الهامبرغر؟ -
2:24 - 2:28أو "هل تذهبون للمدرسة على
حمار أم زورق؟ -
2:28 - 2:29(ضحك)
-
2:29 - 2:31حاولت أن أجيب بلغتي
الإنجليزية غير المتقنة -
2:31 - 2:33ضحكوا فقط
-
2:33 - 2:35أعرف أنهم لم يقصدوا ذلك
-
2:35 - 2:37وأنهم كانوا يحاولون فقط فهم من نحن
-
2:37 - 2:40ويربطون ذلك بعالمهم الذي عرفوه
-
2:40 - 2:42يمكننا أن نكون مثلهم
-
2:42 - 2:45أو مثل شخصيات في كتاب مليء بالمغامرات
-
2:45 - 2:47مثل علاء الدين أو كتاب الأدغال
-
2:48 - 2:49ولكننا بالتأكيد لم نكن مثلهم
-
2:50 - 2:51لا نتحدث لغتهم
-
2:51 - 2:53كنا مختلفين
-
2:53 - 2:55وكم هو مؤلم أن تدرك ذلك
وأنت بسن السابعة -
2:56 - 2:58لكن كان لديّ أختى الصغيرة
التى يجب أن أعتني بها -
2:58 - 3:01وقد كانت تبكي كل يوم من
أيام المخيم الصيفي -
3:01 - 3:04لذا قررت أن أتعامل بشجاعة
-
3:04 - 3:07وأن أفعل كل ما بوسعي للعيش
على الطريقة الأمريكية -
3:08 - 3:11وقمنا لاحقاً بما أسميناه
"تجربة المخيم الصيفي" -
3:11 - 3:16لمدة 8 سنوات في مدن مختلفة
لم يسمع عنها العديد من الأمريكان أنفسهم -
3:17 - 3:22وما أتذكره جيداً حول هذه اللحظات
عندما تصادقت مع أحدهم أخيراً -
3:22 - 3:26إن امتلاك صديق كان بمثابة هبة خاصة
-
3:26 - 3:29كل واحداً منا يريد أن يشعر
بقيمته وبأنه مرغوب فيه -
3:29 - 3:33نعتقد أن هذا يحدث بعفوية، لكن
لا يجري الأمر كذلك -
3:33 - 3:37عندما تكون مختلفاً ، عليك
التركيز على شعور الإنتماء -
3:37 - 3:41فإما أن تكون ذكياً ومضحكاً ومحباً للمساعدة
-
3:41 - 3:45أو شيء جيد بالنسبة للمجموعة التي
ترغب بالاندماج فيها -
3:45 - 3:47لاحقاً عندما أصبحت في الثانوية
-
3:47 - 3:50توسع أبي في خطته الصيفية
-
3:50 - 3:54وأرسلنا من "كاركاس" إلي
"ولينجفورد، كونيكتيكت" -
3:54 - 3:56لقضاء السنة العليا من المدرسة الثانوية
-
3:56 - 3:59أتذكر في هذا الوقت أحلام اليقظة
حول الطائرة وحول المدرسة -
3:59 - 4:04الثانوية الأمريكية وحول حصولي
على خزانة ملابس -
4:04 - 4:05وبدا أن ذلك سيكون مثالياً
-
4:05 - 4:08مثل برنامجي المفضل "أنقذه الجرس"
-
4:08 - 4:09(ضحك)
-
4:10 - 4:11ذهبت وهناك أخبروني
-
4:11 - 4:15أن رفيقتي في الغرفة المحددة
لي تنتظر بفارغ الصبر -
4:16 - 4:17فتحت الباب فإذا بها
-
4:17 - 4:19هناك تجلس على السرير
-
4:20 - 4:21وترتدي غطاء على الرأس
-
4:22 - 4:25كان اسمها "فاطمة"وكانت
مسلمة من البحرين -
4:25 - 4:28ولم تكن ما توقعته
-
4:28 - 4:31ومن المحتمل أنها شعرت بخيبة
أملي عندما نظرت إليها -
4:31 - 4:34فلم أحاول إخفاء ذلك
-
4:35 - 4:37حسناً، مثلي مثل أى مراهقة
أردت أن يكون رفيقي -
4:37 - 4:39بالغرفة مناسباً أكثر من ذلك
أردته أن يكون -
4:39 - 4:42أكثر شعبية وربما أن يكون
رفيق يصحبني لحفلة موسيقية -
4:42 - 4:45وشعرت بأن "فاطمة" كمن خرج للطريق للتو
-
4:45 - 4:48بخجلها ولباسها الصارم
-
4:49 - 4:52لم أدرك أنني جعلتها تشعر بما جعلني أشعر
-
4:52 - 4:54به الأطفال في المخيم الصيفي
-
4:55 - 4:57وكان هذا هو سؤال الثانوية المعادل لسؤال
-
4:58 - 5:00" هل تعرفين ما هو الهامبرغر"؟
-
5:00 - 5:03كانت أنانيتي تحركني ولم أكن
-
5:03 - 5:05قادرة على وضع نفسي مكانها
-
5:06 - 5:08ولأكون صريحة معكم
-
5:09 - 5:11عشنا سوياً لشهرين فقط
-
5:11 - 5:14لأنها انتقلت فيما بعد
للعيش مع مستشارة -
5:14 - 5:16بدلاً من العيش مع طلبة آخرين
-
5:16 - 5:19أتذكر تفكيري بأنها ستكون بخير
-
5:19 - 5:21وأنها مختلفة
-
5:22 - 5:24وكما تعرفون عندما نصنف
أحدهم على أنه مختلف -
5:24 - 5:26نجردهم من إنسانيتهم بطريقة ما
-
5:26 - 5:28يصبحون "الآخر"
-
5:28 - 5:31فهم لا يستحقون وقتنا ، ولا
يمثلون شيئاً لنا -
5:31 - 5:36في الحقيقة، بصفتهم "الآخر" قد
يكونوا سبب مشاكلنا -
5:37 - 5:40إذاً، كيف نستطيع معرفة
ما لا نستطيع رؤيته؟ -
5:40 - 5:45يبدأ هذا الأمر بفهم ما
ما يجعلك مختلفاً -
5:45 - 5:47من خلال تبني هذه الصفات
-
5:48 - 5:52حينها فقط تستطيع تقدير
ما يجعل الآخرين مميزين -
5:53 - 5:54لا زلت أتذكر متى حدث ذلك
-
5:54 - 5:57حدث بعد بضعة أشعر
-
5:57 - 5:59حيث وجدت صديق للحفلة الموسيقية
-
5:59 - 6:00وكونت مجموعة من الأصدقاء
-
6:00 - 6:03ونسيت فاطمة حقاً
-
6:03 - 6:07حتى قرر الجميع المشاركة في عرض
المواهب من أجل الجمعيات الخيرية -
6:07 - 6:10أحتاج لموهبة للمشاركة في العرض
-
6:10 - 6:14ويبدو أن كل شخص كان
لديه شيء مميز يقدمه -
6:14 - 6:17بعض الأطفال سيعزفون على آلة الكمان
-
6:17 - 6:19وآخرين كانوا بصدد تقديم حوار مسرحي
-
6:20 - 6:21وأتذكر أنه خطر
على بالي فكرة -
6:21 - 6:24أننا لا نمارس مثل هذه المواهب في موطننا
-
6:24 - 6:27ولكنني كنت عازمة
على إيجاد شيء ذو قيمة -
6:28 - 6:29وحينما جاء يوم عرض المواهب
-
6:29 - 6:32وصعدت على المسرح ومعي
صندوق موسيقي صغير -
6:32 - 6:34وضعته جانباً وضغطت زر "التشغيل"
-
6:34 - 6:39وإذا بأغنية لمطربتي المفضلة
"شاكيرا" تصدع عالياً -
6:40 - 6:45وبدأت أردد "قدرنا أن نكون معاً
فى أي مكان وأي زمان" -
6:45 - 6:49فقلت "اسمي ماريانا" وسأقدم
لكم عرض رقص -
6:50 - 6:54وإذا بالمدرسة كلها ترفع يدها عالياً
-
6:54 - 6:56وقد كان رقصي ملفتاً للإنتباه
-
6:56 - 6:59مثل العرض العاشر للكمان
الذي قُدم في هذا اليوم -
7:00 - 7:03وبعد عودتي الى غرفة نومي
لم أشعر أنني مختلفة -
7:03 - 7:04بل شعرت أنني مميزة للغاية
-
7:05 - 7:08وفي هذه اللحظة بدأت أتذكر فاطمة
-
7:08 - 7:13فاطمة التي فشلت في رؤية تميزها
عندما قابلتها أول مرة -
7:13 - 7:15كانت فاطمة من الشرق الأوسط
-
7:15 - 7:17مثل عائلة "شاكيرا" التي كانت
من الشرق الأوسط أيضاً -
7:17 - 7:21ربما كانت ستعلمني حركة أو حركتين
من حركات الرقص الشرقي -
7:21 - 7:23لو حاولت معرفتها
-
7:24 - 7:25والآن أريدكم أن تأخذوا هذا الملصق
-
7:25 - 7:28الذي أعطيته لكم في بداية جلسة اليوم
-
7:28 - 7:31واكتبوا فيه ما يجعلكم مميزين
-
7:31 - 7:32وأريدكم أن تنظروا لما كتبتوه
-
7:32 - 7:35وإذا كنتم تشاهدونني من المنزل
احضروا ورقة -
7:35 - 7:37واكتبوا فيها ما يجعلكم مختلفين
-
7:38 - 7:40قد تشعر بالغموض عندما تنظر لما كتبته
-
7:40 - 7:43أو قد تشعر بقليل من
الخجل أو الفخر -
7:44 - 7:46ولكن عليك تقبل ذلك
-
7:47 - 7:52تذكر أن هذه هي الخطوة الأولى
لتقدير ما يميز الآخرين -
7:53 - 7:55وعندما عدت إلى فنزويلا
-
7:55 - 8:00بدأت في فهم التغيير الذي أحدثته
هذه التجارب في شخصيتي -
8:00 - 8:03أن تكون قادراً على التحدث بلغات مختلفة
-
8:03 - 8:07والتنقل بين كل تلك الأماكن المختلفة
والناس -
8:07 - 8:10سيمنحك ذلك قدر فريد من نوعه
من الحساسية -
8:10 - 8:12وأخيراً بدأت فهم أهمية
-
8:12 - 8:15وضع نفسي مكان الآخرين
-
8:16 - 8:21وهذا جزء كبير من السبب
الذي جعلني قررت أن أصبح صحفية -
8:21 - 8:26وخاصة أنني أنتمي لعالم لطالما
صُنف بأنه "الفناء الخلفي" -
8:26 - 8:29"الأجانب غير الشرعيين"
"والعالم الثالث" "والآخرين" -
8:30 - 8:32وأردت أن أفعل شيئاً
لتغيير ذلك الوضع -
8:33 - 8:35كان ذلك صحيحاً طول الوقت
-
8:35 - 8:37ومع ذلك عندما أغلقت الحكومة الفنزويلية
-
8:37 - 8:39أكبر قناة تلفزيونية في البلاد
-
8:40 - 8:41وعندما كانت الرقابة تزداد
-
8:42 - 8:45جاءني والدي مرة أخرى وقال
-
8:45 - 8:47"كيف ستكونين صحفية هنا؟"
-
8:47 - 8:49يجب عليكِ المغادرة
-
8:49 - 8:51حينها وجهني وعرفت أن
-
8:51 - 8:54هذا ما كان يعدني له
-
8:54 - 8:57وهذا ما كان يحمله المستقبل لي
-
8:58 - 9:03لذا أعددت حقائبي في 2008
وأتيت إلى الولايات المتحدة -
9:04 - 9:06ولكن هذه المرة أتيت
بدون تذكرة عودة -
9:07 - 9:10وفي سن ال24 أدركت
على نحو مؤلم أنني أصبحت لاجئة -
9:10 - 9:15ومهاجرة وأنتمي إلى الآخر
-
9:15 - 9:18مرة أخرى، وبشكل دائم
-
9:19 - 9:23أستطعت الحصول على منحة
لدراسة الصحافة -
9:23 - 9:26وأتذكر حينما كلفوني بمهمتي الأولى
-
9:27 - 9:30لتغطية الانتخابات التاريخية
للرئيس "باراك اوباما" -
9:31 - 9:34شعرت أنني محظوظة للغاية ومتفائلة
-
9:34 - 9:35وكنت أقول "نعم، هذا هو ما أردته"
-
9:35 - 9:38لقد جئت إلى أمريكا ما بعد العنصرية
-
9:38 - 9:41حيث يتلاشى مفهوم "نحن" و"هم"
-
9:41 - 9:44على الأقل سيتلاشى من حياتي
-
9:45 - 9:48يا رفاق ، هل كنت مخطئة حقاً؟
-
9:49 - 9:54لماذا لم تستطع رئاسة "باراك اوباما"
تخفيف حدة التوترات العرقية في بلدنا؟ -
9:54 - 9:57لماذا ما زال بعض الناس يشعرون بالتهديد
-
9:57 - 10:00من المهاجرين والمثليين والأقليات
-
10:00 - 10:03التي تحاول البحث عن مساحة لها
-
10:03 - 10:06في الولايات المتحدة، تلك المساحة
التي يجب أن تكون لنا جميعاً؟ -
10:06 - 10:08لم أحصل على إجابات حينها
-
10:09 - 10:12ولكن في 8 نوفمبر عام 2016
-
10:12 - 10:15حينما أصبح "دونالد ترامب" رئيسنا
أصبح واضحاً أن جزء كبير -
10:15 - 10:19من الناخبين يرى من هم دونه "الآخرين"
-
10:19 - 10:22البعض يرى أنهم أناس أتوا
لأخذ وظيفته -
10:22 - 10:25أو يعتبرونهم إرهابيين محتملين
يتحدثون لغة مختلفة -
10:26 - 10:32وفي الوقت نفسه ، لا ترى الأقليات في معظم
الوقت من الجانب الآخر -
10:32 - 10:34سوى الكراهية والتعصب وضيق الآفق
-
10:35 - 10:38وهذا يشبه أن نكون عالقين في فقاعات
لا يريد لها أحد أن تنفجر -
10:39 - 10:42والطريقة الوحيدة للخروج من هذه الفقاعات
-
10:42 - 10:48هي إدراك أن إختلافك يعني أيضاً
أن تفكر بشكل مختلف -
10:48 - 10:50وهذا يحتاج لشجاعة لإظهار الاحترام
-
10:51 - 10:53وعلى حد تعبير "فولتير"
-
10:53 - 10:56" قد لا أوافق مع ما يجب
عليك قوله ولكنني سأحارب -
10:56 - 11:00حتى الموت للدفاع عن حقك في قوله"
-
11:01 - 11:03الفشل في رؤية أي شيء جيد
في الطرف الآخر -
11:03 - 11:06يجعل الحوار مستحيلاً
-
11:06 - 11:09وبدون حوار سنظل نرتكب نفس الأخطاء
-
11:09 - 11:12لأننا لن نتعلم أي جديد
-
11:13 - 11:17قمت بتغطية انتخابات 2012 لوكالة
أخبار "إن بي سي" -
11:18 - 11:22وقد كانت تلك هي مهمتى الأولى الكبيرة
التي أقوم بها لصالح هذه الشبكة المكتسحة -
11:22 - 11:24حيث انتقلت من التلفزيون الاسباني
-
11:25 - 11:28وأردت أن أفعل أمراً مختلفا
-
11:28 - 11:32فشاهدت نتائج الانتخابات
مع الأسر غير الموثقة -
11:33 - 11:37وبقليل من التفكير في تقاسم تلك اللحظات
مع أناس ليسوا مواطنين -
11:38 - 11:41لكنهم دفعوا الكثير لخسارة هذه الليلة
-
11:42 - 11:45وحينما أصبح فوز "دونالد ترامب" أكيداً
-
11:45 - 11:49نظرت إلى "انجلينا" ذات الأعوام الثمانية
بعيون تملاؤها الدموع -
11:50 - 11:54وسألتني وهي تتشنج إذا ما كان سيتم
ترحيل والدتها الآن -
11:55 - 11:57احتضنتها وقلت لها "سيكون كل شيء
على ما يرام" -
11:58 - 12:00ولكني لم أكن متأكدة من ذلك حقاً
-
12:00 - 12:05هذه هي الصورة التي التقطناها في هذه الليلة
والتي ستظل محفورة في قلبي للأبد -
12:05 - 12:07وفي هذه الصورة فتاة صغيرة
-
12:07 - 12:11في نفس العمر تقريباً، رأيتها حينما
ذهبت لمخيم في "برينرد" -
12:11 - 12:14وقد كانت تدرك بالفعل أنها "الاخر"
-
12:14 - 12:17كانت تعود كل يوم لبيتها من المدرسة
وسط الخوف من أخذ أمها -
12:17 - 12:19بعيداً عنها
-
12:20 - 12:23لذا، كيف نضع أنفسنا مكان "انجلينا"؟
-
12:24 - 12:27كيف نجعلها تفهم أنها مميزة
-
12:27 - 12:30وأنها ببساطة تستحق أن تجتمع مع عائلتها؟
-
12:32 - 12:36حاولت عن طريق تصويرها وتصوير
عائلات مثل عائلتها -
12:37 - 12:40جعل الناس يرونهم كبشر
-
12:40 - 12:42والأ يعتبرونهم "مواطنون غير شرعيين"
-
12:43 - 12:46نعم ، لقد خرقوا القانون ويجب أن
ينولوا جزاؤهم على ذلك -
12:46 - 12:49لكنهم أيضاً أعطوا كل شيء
لهذه البلاد -
12:49 - 12:52كما فعل الكثير من المهاجرين قبلهم
-
12:53 - 12:57لقد أخبرتكم للتو كيف بدأ
طريقي للنضج الشخصي -
12:57 - 13:02في النهاية ، أريد أن أخبركم كيف أقلت
العثرة الأسوء فى طريقي حتى الآن -
13:02 - 13:05العثرة التي هزتنى جداً في صميمي
-
13:05 - 13:08في العاشر من ابريل 2014
-
13:09 - 13:13كنت أقود سيارتي إلى الاستوديو
وتلقيت اتصالاً من والدايّ -
13:14 - 13:16سألوني "هل أنت على الهواء الآن؟"
-
13:16 - 13:18وعرفت لحظتها أن شيئا قد حدث
-
13:18 - 13:20سألتهم "ماذا حدث؟"
-
13:20 - 13:23فكانت الإجابة "تعرضت أختك لحادث سيارة"
-
13:25 - 13:28شعرت أن قلبي توقف
-
13:29 - 13:31قبضت يداي على مقود السيارة
-
13:32 - 13:33وتذكر الكلمات التي قالوها
-
13:34 - 13:36" من المحتمل الأ تستطيع المشي
مرة أخرى" -
13:38 - 13:40قيل قديماً أن حياتك قد تتغير
في جزء من الثانية -
13:41 - 13:44هذا ما حدث لحياتي في هذه اللحظة
-
13:44 - 13:48وتحولت أختي من نصفي الآخر الناجح
-
13:48 - 13:50في سنة واحدة من عمرها
-
13:50 - 13:53إلى شخص غير قادر على تحريك قدميه
-
13:54 - 13:56أو الوقوف أو حتى ارتداء ملابسها بنفسها
-
13:57 - 14:01لم يكن هذا مخيم صيفي أستطيع
جعله أفضل بطريقة سحرية -
14:01 - 14:03كان هذا مرعباً
-
14:04 - 14:08وعلى مدار عامين خضعت أختي
لخمسة عشر عملية جراحية -
14:09 - 14:11وقضت معظم وقتها على كرسي متحرك
-
14:12 - 14:14ولم يكن هذا هو أسوأ شيء
-
14:15 - 14:20الأمر الأسوأ كان شيء مؤلم للغاية،
شيء يصعب وصفه حتى الآن بكلمات -
14:21 - 14:24كان هذا الأمر هو نظرة الناس لها
-
14:25 - 14:28بل نظرة الناس لنا، لقد تغيرت نظرتهم
-
14:28 - 14:33كان الناس غير قادرين على
رؤية محامية ناجحة -
14:33 - 14:37أو فتاة إجتماعية ذات قلب
طيب وخفة ظل -
14:38 - 14:39وفي كل مكان ذهبنا إليه
-
14:40 - 14:43أدركت أن الناس يرون فقط فتاة
مملة على كرسي متحرك -
14:43 - 14:46لم يكونوا قادرين على رؤية
ما وراء ذلك -
14:48 - 14:50واليوم أستطيع أن أخبركم أن أختى شُفيت
-
14:50 - 14:55وأنها اليوم تمشي كما كانت بعدما
قاتلت مثل المحاربين -
14:55 - 14:58وأنها تعافت بما يفوق توقعات أي شخص
-
14:58 - 15:00(تصفيق)
-
15:00 - 15:01شكراً لكم
-
15:03 - 15:05ولكني تعلمت خلال هذه المحنة الصادمة
-
15:05 - 15:08أن هناك اختلافات نتقبلها ببساطة
-
15:09 - 15:11ومن الصعب أن تجد إيجابية
في هذه الاختلافات -
15:12 - 15:14أختي ليست أفضل حالاً
بسبب ما حدث -
15:16 - 15:21لكنها علمتني: لا يمكنك أن تسمحي
لهذه الاختلافات بتحديد من أنت -
15:23 - 15:27قدرتك على أن تظل ما أنت عليه
رغم ما يراه الناس -
15:28 - 15:30هي المهمة الأصعب بالنسبة للجميع
-
15:31 - 15:33ولكنها أيضاً الأجمل
-
15:34 - 15:37فنحن نأتي لهذا العالم بجسد
-
15:38 - 15:41أناس بصعوبات بدنية وعصبية
-
15:41 - 15:46والمجتمعات المتأثرة بيئيا والمهاجرين
والأولاد والبنات -
15:47 - 15:50الأولاد الذين يرغبون بارتداء ملابس
البنات والبنات المحجبات -
15:51 - 15:53النساء اللواتي تعرضن لإعتداء جنسي
-
15:53 - 15:56الرياضيون الذين يحنون ركبتهم
كعلامة على الاحتجاج -
15:56 - 16:02أسود أو أبيض أو آسيوي أو مواطن أمريكي
أختي ، أنت أو أنا -
16:02 - 16:07جميعنا نريد ما يريده أي إنسان :
أن نحلم وأن نحقق أحلامنا -
16:08 - 16:11ولكن يخبرنا المجتمع أحيانا
ونحن نخبر أنفسنا -
16:11 - 16:13أننا لا نناسب الحلم
-
16:15 - 16:17حسناً، إذا نظرت لقصتي بدءاً من
-
16:17 - 16:21ولادتي بمكان آخر ووصولا للرقص
الشرقي في المدرسة الثانوية -
16:21 - 16:24إلى رواية القصص التي لا
تشاهدونها عادة في التلفزيون -
16:25 - 16:27كل هذا هو ما جعلني مختلفة
-
16:27 - 16:31كل هذا هو ما جعلني أقاوم وأنجح
-
16:32 - 16:34سافرت عبر العالم
-
16:34 - 16:36وقابلت أناس من مختلف طوائف الحياة
-
16:37 - 16:39هل تعلمون ما الذي تعلمته؟
-
16:39 - 16:45الشيء المشترك الوحيد الذي يملكه
كل واحد منّا هو كوننا "إنسان" -
16:46 - 16:51لذا خذ موقفاً للدفاع عن عرقك وجنسك البشري
-
16:51 - 16:53دعونا ندعو لذلك
-
16:53 - 16:57دعونا نكون إنسانيين قبل أي شيء آخر
-
16:58 - 17:01وفي النهاية أريدكم أن تأخذوا هذا الملصق
والورقة التي كتبتوا فيها -
17:01 - 17:04ما يجعلكم مختلفين
-
17:04 - 17:07وتحتفلوا بها اليوم وكل اليوم
-
17:07 - 17:09وتلقوها من أسطح منازلكم
-
17:09 - 17:12وأشجعكم أيضا لتكونوا فضوليين وتسألوا
-
17:12 - 17:15عن ما في ورق الآخرين؟
-
17:15 - 17:17مالذي يجعلهم مميزين؟
-
17:17 - 17:21دعونا نحتفل بتلك العيوب
التي تجعلنا مميزين -
17:22 - 17:28آمل أن يعلمك هذا أن لا أحد لديه
بكلمة "عادي" -
17:28 - 17:30جميعنا مختلفون
-
17:30 - 17:32جميعنا مميزين وفريدين
-
17:33 - 17:36وهذا ما يصنع منّا
"إنسان" على نحو رائع -
17:37 - 17:38شكراً جزيلاً لكم
-
17:38 - 17:41(تصفيق)
- Title:
- ما الذي يجعلك مميزاً؟| ماريانا اتنسيو |TEDxUniversityofNevada
- Description:
-
سافرت الصحفية "ماريانا اتنسيو" التى تعمل بوكالة أنباء "إن بي سي" عبر العالم من "هيتاي" إلي "هونج كونج". وفى خطبتها تخبرنا كيف علمها الأناس الذين قابلتهم في رحلاتها وتجربة هجرتها أن الشيء الوحيد المشترك الذي يملكه الجميع هو كونه "إنسان".
أُلقي هذا الحديث في مؤتمر TEDx باستخدام صيغة مؤتمرات "TED"، لكن نظمه المجتمع المحلي بطريقة مستقلة. لمعرفة المزيد زُر الرابط التالي: http://ted.com/tedx - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:47
Retired user approved Arabic subtitles for What makes you special? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for What makes you special? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada | ||
Retired user edited Arabic subtitles for What makes you special? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada | ||
salma alaraby edited Arabic subtitles for What makes you special? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada | ||
salma alaraby edited Arabic subtitles for What makes you special? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada | ||
salma alaraby edited Arabic subtitles for What makes you special? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada | ||
salma alaraby edited Arabic subtitles for What makes you special? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada | ||
salma alaraby edited Arabic subtitles for What makes you special? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada |