WEBVTT 00:00:09.070 --> 00:00:10.810 شكراً جزيلاً 00:00:12.390 --> 00:00:14.199 أنا صحفية 00:00:14.539 --> 00:00:18.029 وظيفتي أن أتحدث إلى الناس بكل طوائفهم 00:00:18.239 --> 00:00:19.919 وفي كل أنحاء العالم 00:00:19.999 --> 00:00:21.439 واليوم أريد أن أخبركم 00:00:21.439 --> 00:00:25.740 لماذا قررت أن أفعل ذلك في حياتي ومالذي تعلمته 00:00:26.580 --> 00:00:29.429 تبدء قصتي في "كاركاس" في "فنزويلا" 00:00:29.479 --> 00:00:31.899 فى "أمريكا الجنوبية" حيث نشأت 00:00:32.119 --> 00:00:35.000 المكان الذي كان بالنسبة لي وسيظل 00:00:35.000 --> 00:00:36.950 مليئاً بالسحر والعجائب 00:00:37.740 --> 00:00:39.070 ومنذ أن كنت صغيرةً جداً 00:00:39.070 --> 00:00:42.600 أراد والداي أن تكون لي نظرة أكبر على العالم 00:00:43.160 --> 00:00:46.350 أتذكر ذات مرة عندما كنت في السابعة من عمري تقريباً 00:00:46.430 --> 00:00:48.610 أتى والدي إلي وقال 00:00:48.610 --> 00:00:52.220 "ماريانا سوف أرسلكِ أنت وأختك الصغيرة 00:00:52.230 --> 00:00:54.010 والتي كانت تبلغ السادسة آنذاك 00:00:54.040 --> 00:00:56.629 إلى مكان لا يوجد فيه أحد يتحدث الإسبانية 00:00:56.649 --> 00:00:59.440 أريدكِ أن تكتشفي ثقافات مختلفة 00:00:59.920 --> 00:01:03.839 وتحدث مراراً وتكراراً عن فوائد قضاء الصيف 00:01:03.839 --> 00:01:06.620 في هذا المخيم الصيفي في الولايات المتحدة 00:01:07.070 --> 00:01:08.569 مؤكداً على جملة صغيرة 00:01:08.569 --> 00:01:11.699 لم أعرها إهتماماً كبيراً في ذلك الوقت 00:01:11.829 --> 00:01:14.480 "لن تعرفي أبداً ما قد يحمله لكِ المستقبل" 00:01:14.850 --> 00:01:17.480 وبينما كان عقلي بعمر السابعة كنت أظن 00:01:17.480 --> 00:01:21.110 أننا سنذهب للتخييم الصيفي في ميامي 00:01:21.110 --> 00:01:22.050 (ضحك) 00:01:22.050 --> 00:01:24.700 ربما لو حدث ذلك لكان أفضل 00:01:24.700 --> 00:01:27.910 ونحن في طريقنا للذهاب شمالاً قليلاً إلى "اورلاندو" 00:01:27.960 --> 00:01:29.539 حيث كان يعيش "ميكي ماوس" 00:01:29.539 --> 00:01:30.279 (ضحك) 00:01:30.279 --> 00:01:31.630 تحمست حقاً 00:01:32.100 --> 00:01:35.120 وعلى الرغم من ذلك كان لدى أبي خطة مختلفة قليلاً 00:01:35.580 --> 00:01:39.710 فأرسلنا من "كاراكاس" إلى "برينرد" في "مينيسوتا" 00:01:39.720 --> 00:01:41.070 (ضحك) 00:01:41.240 --> 00:01:43.260 لكن لم يكن "ميكي ماوس" موجوداً هناك 00:01:43.260 --> 00:01:44.270 (ضحك) 00:01:44.270 --> 00:01:47.830 لم يكن هناك هاتف محمول أو سناب شات أو حتى انستجرام 00:01:47.830 --> 00:01:49.940 لم أستطع البحث عن أي معلومة 00:01:50.460 --> 00:01:51.460 وصلنا هناك وكان أول 00:01:51.460 --> 00:01:53.289 شيء لاحظته أن شعر الأطفال الآخرين 00:01:53.289 --> 00:01:56.530 كان له عدة درجات من اللون الأشقر 00:01:56.750 --> 00:01:58.910 ومعظمهم كانوا بعيون زرقاء 00:01:59.210 --> 00:02:02.099 وفي ذاك الوقت، كان هذا هو ما نبدو عليه نحن أيضاً 00:02:03.089 --> 00:02:06.970 في الليلة الأولى ، جمع مدير المخيم الجميع حول نار المخيم 00:02:07.000 --> 00:02:08.180 وقال 00:02:08.180 --> 00:02:11.910 "أيها الأطفال لدينا هذا العام مخيم دولي 00:02:12.170 --> 00:02:14.770 فلدينا هنا "اتينسيوس" من "فنزويلا" 00:02:14.790 --> 00:02:15.910 (ضحك) 00:02:15.920 --> 00:02:19.460 نظر إلينا الأطفال الآخرون وكأننا من كوكب آخر 00:02:19.890 --> 00:02:21.750 كانوا يسألوننا أسئلة من عينة 00:02:22.010 --> 00:02:24.080 "هل تعرفون ما هو الهامبرغر؟ 00:02:24.090 --> 00:02:27.880 أو "هل تذهبون للمدرسة على حمار أم زورق؟ 00:02:27.890 --> 00:02:28.700 (ضحك) 00:02:28.700 --> 00:02:31.170 حاولت أن أجيب بلغتي الإنجليزية غير المتقنة 00:02:31.170 --> 00:02:32.630 ضحكوا فقط 00:02:32.670 --> 00:02:34.780 أعرف أنهم لم يقصدوا ذلك 00:02:34.800 --> 00:02:37.260 وأنهم كانوا يحاولون فقط فهم من نحن 00:02:37.270 --> 00:02:39.779 ويربطون ذلك بعالمهم الذي عرفوه 00:02:40.349 --> 00:02:41.870 يمكننا أن نكون مثلهم 00:02:41.870 --> 00:02:44.900 أو مثل شخصيات في كتاب مليء بالمغامرات 00:02:44.900 --> 00:02:47.250 مثل علاء الدين أو كتاب الأدغال 00:02:47.600 --> 00:02:49.369 ولكننا بالتأكيد لم نكن مثلهم 00:02:49.589 --> 00:02:51.460 لا نتحدث لغتهم 00:02:51.480 --> 00:02:52.650 كنا مختلفين 00:02:52.690 --> 00:02:55.219 وكم هو مؤلم أن تدرك ذلك وأنت بسن السابعة 00:02:55.749 --> 00:02:58.469 لكن كان لديّ أختى الصغيرة التى يجب أن أعتني بها 00:02:58.469 --> 00:03:01.060 وقد كانت تبكي كل يوم من أيام المخيم الصيفي 00:03:01.120 --> 00:03:03.639 لذا قررت أن أتعامل بشجاعة 00:03:03.789 --> 00:03:07.400 وأن أفعل كل ما بوسعي للعيش على الطريقة الأمريكية 00:03:08.060 --> 00:03:11.300 وقمنا لاحقاً بما أسميناه "تجربة المخيم الصيفي" 00:03:11.370 --> 00:03:16.260 لمدة 8 سنوات في مدن مختلفة لم يسمع عنها العديد من الأمريكان أنفسهم 00:03:17.080 --> 00:03:21.750 وما أتذكره جيداً حول هذه اللحظات عندما تصادقت مع أحدهم أخيراً 00:03:22.230 --> 00:03:25.590 إن امتلاك صديق كان بمثابة هبة خاصة 00:03:26.200 --> 00:03:28.900 كل واحداً منا يريد أن يشعر بقيمته وبأنه مرغوب فيه 00:03:28.900 --> 00:03:32.870 نعتقد أن هذا يحدث بعفوية، لكن لا يجري الأمر كذلك 00:03:33.260 --> 00:03:36.790 عندما تكون مختلفاً ، عليك التركيز على شعور الإنتماء 00:03:37.250 --> 00:03:40.590 فإما أن تكون ذكياً ومضحكاً ومحباً للمساعدة 00:03:40.990 --> 00:03:44.730 أو شيء جيد بالنسبة للمجموعة التي ترغب بالاندماج فيها 00:03:45.490 --> 00:03:47.280 لاحقاً عندما أصبحت في الثانوية 00:03:47.330 --> 00:03:50.070 توسع أبي في خطته الصيفية 00:03:50.300 --> 00:03:53.790 وأرسلنا من "كاركاس" إلي "ولينجفورد، كونيكتيكت" 00:03:53.790 --> 00:03:55.760 لقضاء السنة العليا من المدرسة الثانوية 00:03:56.060 --> 00:03:59.030 أتذكر في هذا الوقت أحلام اليقظة حول الطائرة وحول المدرسة 00:03:59.050 --> 00:04:03.640 الثانوية الأمريكية وحول حصولي على خزانة ملابس 00:04:03.890 --> 00:04:05.210 وبدا أن ذلك سيكون مثالياً 00:04:05.210 --> 00:04:08.020 مثل برنامجي المفضل "أنقذه الجرس" 00:04:08.070 --> 00:04:09.020 (ضحك) 00:04:09.800 --> 00:04:11.499 ذهبت وهناك أخبروني 00:04:11.499 --> 00:04:14.810 أن رفيقتي في الغرفة المحددة لي تنتظر بفارغ الصبر 00:04:15.530 --> 00:04:16.620 فتحت الباب فإذا بها 00:04:16.640 --> 00:04:18.750 هناك تجلس على السرير 00:04:19.670 --> 00:04:21.460 وترتدي غطاء على الرأس 00:04:22.380 --> 00:04:25.370 كان اسمها "فاطمة"وكانت مسلمة من البحرين 00:04:25.370 --> 00:04:27.740 ولم تكن ما توقعته 00:04:28.090 --> 00:04:31.070 ومن المحتمل أنها شعرت بخيبة أملي عندما نظرت إليها 00:04:31.070 --> 00:04:33.960 فلم أحاول إخفاء ذلك 00:04:34.890 --> 00:04:37.400 حسناً، مثلي مثل أى مراهقة أردت أن يكون رفيقي 00:04:37.400 --> 00:04:39.430 بالغرفة مناسباً أكثر من ذلك أردته أن يكون 00:04:39.430 --> 00:04:42.249 أكثر شعبية وربما أن يكون رفيق يصحبني لحفلة موسيقية 00:04:42.469 --> 00:04:45.090 وشعرت بأن "فاطمة" كمن خرج للطريق للتو 00:04:45.090 --> 00:04:47.810 بخجلها ولباسها الصارم 00:04:49.330 --> 00:04:51.690 لم أدرك أنني جعلتها تشعر بما جعلني أشعر 00:04:52.120 --> 00:04:54.230 به الأطفال في المخيم الصيفي 00:04:54.760 --> 00:04:57.430 وكان هذا هو سؤال الثانوية المعادل لسؤال 00:04:57.540 --> 00:04:59.970 " هل تعرفين ما هو الهامبرغر"؟ 00:05:00.260 --> 00:05:02.540 كانت أنانيتي تحركني ولم أكن 00:05:02.540 --> 00:05:05.360 قادرة على وضع نفسي مكانها 00:05:06.500 --> 00:05:08.410 ولأكون صريحة معكم 00:05:08.690 --> 00:05:11.150 عشنا سوياً لشهرين فقط 00:05:11.200 --> 00:05:14.130 لأنها انتقلت فيما بعد للعيش مع مستشارة 00:05:14.130 --> 00:05:15.959 بدلاً من العيش مع طلبة آخرين 00:05:16.189 --> 00:05:19.140 أتذكر تفكيري بأنها ستكون بخير 00:05:19.190 --> 00:05:20.850 وأنها مختلفة 00:05:21.590 --> 00:05:23.660 وكما تعرفون عندما نصنف أحدهم على أنه مختلف 00:05:23.740 --> 00:05:25.800 نجردهم من إنسانيتهم بطريقة ما 00:05:26.050 --> 00:05:27.870 يصبحون "الآخر" 00:05:27.940 --> 00:05:31.020 فهم لا يستحقون وقتنا ، ولا يمثلون شيئاً لنا 00:05:31.020 --> 00:05:36.430 في الحقيقة، بصفتهم "الآخر" قد يكونوا سبب مشاكلنا 00:05:37.280 --> 00:05:40.010 إذاً، كيف نستطيع معرفة ما لا نستطيع رؤيته؟ 00:05:40.470 --> 00:05:45.010 يبدأ هذا الأمر بفهم ما ما يجعلك مختلفاً 00:05:45.130 --> 00:05:47.130 من خلال تبني هذه الصفات 00:05:47.610 --> 00:05:52.070 حينها فقط تستطيع تقدير ما يجعل الآخرين مميزين 00:05:52.910 --> 00:05:54.470 لا زلت أتذكر متى حدث ذلك 00:05:54.490 --> 00:05:56.810 حدث بعد بضعة أشعر 00:05:56.810 --> 00:05:58.910 حيث وجدت صديق للحفلة الموسيقية 00:05:58.910 --> 00:06:00.280 وكونت مجموعة من الأصدقاء 00:06:00.280 --> 00:06:02.990 ونسيت فاطمة حقاً 00:06:02.990 --> 00:06:07.200 حتى قرر الجميع المشاركة في عرض المواهب من أجل الجمعيات الخيرية 00:06:07.420 --> 00:06:10.180 أحتاج لموهبة للمشاركة في العرض 00:06:10.220 --> 00:06:14.190 ويبدو أن كل شخص كان لديه شيء مميز يقدمه 00:06:14.350 --> 00:06:16.630 بعض الأطفال سيعزفون على آلة الكمان 00:06:16.630 --> 00:06:19.310 وآخرين كانوا بصدد تقديم حوار مسرحي 00:06:19.710 --> 00:06:21.250 وأتذكر أنه خطر على بالي فكرة 00:06:21.250 --> 00:06:24.220 أننا لا نمارس مثل هذه المواهب في موطننا 00:06:24.240 --> 00:06:27.269 ولكنني كنت عازمة على إيجاد شيء ذو قيمة 00:06:27.609 --> 00:06:29.499 وحينما جاء يوم عرض المواهب 00:06:29.499 --> 00:06:31.649 وصعدت على المسرح ومعي صندوق موسيقي صغير 00:06:31.649 --> 00:06:34.320 وضعته جانباً وضغطت زر "التشغيل" 00:06:34.320 --> 00:06:39.050 وإذا بأغنية لمطربتي المفضلة "شاكيرا" تصدع عالياً 00:06:39.530 --> 00:06:44.589 وبدأت أردد "قدرنا أن نكون معاً فى أي مكان وأي زمان" 00:06:44.589 --> 00:06:49.399 فقلت "اسمي ماريانا" وسأقدم لكم عرض رقص 00:06:50.199 --> 00:06:53.889 وإذا بالمدرسة كلها ترفع يدها عالياً 00:06:54.249 --> 00:06:56.119 وقد كان رقصي ملفتاً للإنتباه 00:06:56.119 --> 00:06:59.160 مثل العرض العاشر للكمان الذي قُدم في هذا اليوم 00:06:59.540 --> 00:07:02.650 وبعد عودتي الى غرفة نومي لم أشعر أنني مختلفة 00:07:02.689 --> 00:07:04.399 بل شعرت أنني مميزة للغاية 00:07:04.969 --> 00:07:08.269 وفي هذه اللحظة بدأت أتذكر فاطمة 00:07:08.349 --> 00:07:12.559 فاطمة التي فشلت في رؤية تميزها عندما قابلتها أول مرة 00:07:13.229 --> 00:07:14.740 كانت فاطمة من الشرق الأوسط 00:07:14.740 --> 00:07:17.349 مثل عائلة "شاكيرا" التي كانت من الشرق الأوسط أيضاً 00:07:17.379 --> 00:07:20.949 ربما كانت ستعلمني حركة أو حركتين من حركات الرقص الشرقي 00:07:20.949 --> 00:07:22.780 لو حاولت معرفتها 00:07:23.550 --> 00:07:25.490 والآن أريدكم أن تأخذوا هذا الملصق 00:07:25.490 --> 00:07:28.390 الذي أعطيته لكم في بداية جلسة اليوم 00:07:28.390 --> 00:07:30.530 واكتبوا فيه ما يجعلكم مميزين 00:07:30.530 --> 00:07:32.299 وأريدكم أن تنظروا لما كتبتوه 00:07:32.409 --> 00:07:34.799 وإذا كنتم تشاهدونني من المنزل احضروا ورقة 00:07:34.799 --> 00:07:37.369 واكتبوا فيها ما يجعلكم مختلفين 00:07:38.399 --> 00:07:40.360 قد تشعر بالغموض عندما تنظر لما كتبته 00:07:40.370 --> 00:07:43.339 أو قد تشعر بقليل من الخجل أو الفخر 00:07:44.189 --> 00:07:46.409 ولكن عليك تقبل ذلك 00:07:46.739 --> 00:07:51.910 تذكر أن هذه هي الخطوة الأولى لتقدير ما يميز الآخرين 00:07:52.830 --> 00:07:55.049 وعندما عدت إلى فنزويلا 00:07:55.049 --> 00:07:59.609 بدأت في فهم التغيير الذي أحدثته هذه التجارب في شخصيتي 00:08:00.259 --> 00:08:02.880 أن تكون قادراً على التحدث بلغات مختلفة 00:08:02.880 --> 00:08:06.750 والتنقل بين كل تلك الأماكن المختلفة والناس 00:08:07.240 --> 00:08:09.590 سيمنحك ذلك قدر فريد من نوعه من الحساسية 00:08:09.800 --> 00:08:11.750 وأخيراً بدأت فهم أهمية 00:08:11.750 --> 00:08:15.359 وضع نفسي مكان الآخرين 00:08:16.109 --> 00:08:21.040 وهذا جزء كبير من السبب الذي جعلني قررت أن أصبح صحفية 00:08:21.250 --> 00:08:26.130 وخاصة أنني أنتمي لعالم لطالما صُنف بأنه "الفناء الخلفي" 00:08:26.130 --> 00:08:29.020 "الأجانب غير الشرعيين" "والعالم الثالث" "والآخرين" 00:08:29.549 --> 00:08:32.179 وأردت أن أفعل شيئاً لتغيير ذلك الوضع 00:08:32.779 --> 00:08:34.609 كان ذلك صحيحاً طول الوقت 00:08:34.609 --> 00:08:36.960 ومع ذلك عندما أغلقت الحكومة الفنزويلية 00:08:36.960 --> 00:08:39.150 أكبر قناة تلفزيونية في البلاد 00:08:39.800 --> 00:08:41.428 وعندما كانت الرقابة تزداد 00:08:41.988 --> 00:08:44.668 جاءني والدي مرة أخرى وقال 00:08:44.748 --> 00:08:47.000 "كيف ستكونين صحفية هنا؟" 00:08:47.450 --> 00:08:48.850 يجب عليكِ المغادرة 00:08:49.350 --> 00:08:50.949 حينها وجهني وعرفت أن 00:08:51.349 --> 00:08:54.069 هذا ما كان يعدني له 00:08:54.419 --> 00:08:56.970 وهذا ما كان يحمله المستقبل لي 00:08:57.710 --> 00:09:02.969 لذا أعددت حقائبي في 2008 وأتيت إلى الولايات المتحدة 00:09:03.759 --> 00:09:05.859 ولكن هذه المرة أتيت بدون تذكرة عودة 00:09:06.729 --> 00:09:10.049 وفي سن ال24 أدركت على نحو مؤلم أنني أصبحت لاجئة 00:09:10.049 --> 00:09:15.340 ومهاجرة وأنتمي إلى الآخر 00:09:15.420 --> 00:09:18.410 مرة أخرى، وبشكل دائم 00:09:19.340 --> 00:09:22.920 أستطعت الحصول على منحة لدراسة الصحافة 00:09:23.260 --> 00:09:26.300 وأتذكر حينما كلفوني بمهمتي الأولى 00:09:26.640 --> 00:09:30.490 لتغطية الانتخابات التاريخية للرئيس "باراك اوباما" 00:09:31.110 --> 00:09:33.500 شعرت أنني محظوظة للغاية ومتفائلة 00:09:33.500 --> 00:09:35.210 وكنت أقول "نعم، هذا هو ما أردته" 00:09:35.210 --> 00:09:37.670 لقد جئت إلى أمريكا ما بعد العنصرية 00:09:37.670 --> 00:09:40.760 حيث يتلاشى مفهوم "نحن" و"هم" 00:09:40.760 --> 00:09:43.759 على الأقل سيتلاشى من حياتي 00:09:45.359 --> 00:09:48.450 يا رفاق ، هل كنت مخطئة حقاً؟ 00:09:49.420 --> 00:09:54.100 لماذا لم تستطع رئاسة "باراك اوباما" تخفيف حدة التوترات العرقية في بلدنا؟ 00:09:54.490 --> 00:09:56.899 لماذا ما زال بعض الناس يشعرون بالتهديد 00:09:56.899 --> 00:10:00.129 من المهاجرين والمثليين والأقليات 00:10:00.129 --> 00:10:02.649 التي تحاول البحث عن مساحة لها 00:10:02.649 --> 00:10:05.569 في الولايات المتحدة، تلك المساحة التي يجب أن تكون لنا جميعاً؟ 00:10:06.279 --> 00:10:08.090 لم أحصل على إجابات حينها 00:10:08.900 --> 00:10:11.580 ولكن في 8 نوفمبر عام 2016 00:10:11.580 --> 00:10:15.029 حينما أصبح "دونالد ترامب" رئيسنا أصبح واضحاً أن جزء كبير 00:10:15.029 --> 00:10:18.750 من الناخبين يرى من هم دونه "الآخرين" 00:10:18.960 --> 00:10:21.819 البعض يرى أنهم أناس أتوا لأخذ وظيفته 00:10:21.819 --> 00:10:24.869 أو يعتبرونهم إرهابيين محتملين يتحدثون لغة مختلفة 00:10:25.719 --> 00:10:31.550 وفي الوقت نفسه ، لا ترى الأقليات في معظم الوقت من الجانب الآخر 00:10:31.550 --> 00:10:34.149 سوى الكراهية والتعصب وضيق الآفق 00:10:34.869 --> 00:10:38.379 وهذا يشبه أن نكون عالقين في فقاعات لا يريد لها أحد أن تنفجر 00:10:39.209 --> 00:10:42.400 والطريقة الوحيدة للخروج من هذه الفقاعات 00:10:42.420 --> 00:10:47.500 هي إدراك أن إختلافك يعني أيضاً أن تفكر بشكل مختلف 00:10:48.020 --> 00:10:50.490 وهذا يحتاج لشجاعة لإظهار الاحترام 00:10:51.200 --> 00:10:52.830 وعلى حد تعبير "فولتير" 00:10:53.010 --> 00:10:55.540 " قد لا أوافق مع ما يجب عليك قوله ولكنني سأحارب 00:10:55.540 --> 00:10:59.500 حتى الموت للدفاع عن حقك في قوله" 00:11:00.860 --> 00:11:03.280 الفشل في رؤية أي شيء جيد في الطرف الآخر 00:11:03.440 --> 00:11:05.550 يجعل الحوار مستحيلاً 00:11:05.810 --> 00:11:09.230 وبدون حوار سنظل نرتكب نفس الأخطاء 00:11:09.230 --> 00:11:12.090 لأننا لن نتعلم أي جديد 00:11:13.210 --> 00:11:17.390 قمت بتغطية انتخابات 2012 لوكالة أخبار "إن بي سي" 00:11:17.560 --> 00:11:21.540 وقد كانت تلك هي مهمتى الأولى الكبيرة التي أقوم بها لصالح هذه الشبكة المكتسحة 00:11:21.540 --> 00:11:24.470 حيث انتقلت من التلفزيون الاسباني 00:11:25.350 --> 00:11:27.860 وأردت أن أفعل أمراً مختلفا 00:11:28.220 --> 00:11:32.100 فشاهدت نتائج الانتخابات مع الأسر غير الموثقة 00:11:33.360 --> 00:11:37.360 وبقليل من التفكير في تقاسم تلك اللحظات مع أناس ليسوا مواطنين 00:11:37.670 --> 00:11:40.790 لكنهم دفعوا الكثير لخسارة هذه الليلة 00:11:42.470 --> 00:11:45.020 وحينما أصبح فوز "دونالد ترامب" أكيداً 00:11:45.400 --> 00:11:49.240 نظرت إلى "انجلينا" ذات الأعوام الثمانية بعيون تملاؤها الدموع 00:11:49.970 --> 00:11:53.860 وسألتني وهي تتشنج إذا ما كان سيتم ترحيل والدتها الآن 00:11:54.530 --> 00:11:57.410 احتضنتها وقلت لها "سيكون كل شيء على ما يرام" 00:11:57.950 --> 00:11:59.820 ولكني لم أكن متأكدة من ذلك حقاً 00:12:00.030 --> 00:12:04.760 هذه هي الصورة التي التقطناها في هذه الليلة والتي ستظل محفورة في قلبي للأبد 00:12:05.450 --> 00:12:06.820 وفي هذه الصورة فتاة صغيرة 00:12:06.820 --> 00:12:10.520 في نفس العمر تقريباً، رأيتها حينما ذهبت لمخيم في "برينرد" 00:12:11.400 --> 00:12:13.580 وقد كانت تدرك بالفعل أنها "الاخر" 00:12:13.980 --> 00:12:16.970 كانت تعود كل يوم لبيتها من المدرسة وسط الخوف من أخذ أمها 00:12:17.030 --> 00:12:19.160 بعيداً عنها 00:12:19.940 --> 00:12:22.990 لذا، كيف نضع أنفسنا مكان "انجلينا"؟ 00:12:23.620 --> 00:12:26.770 كيف نجعلها تفهم أنها مميزة 00:12:26.820 --> 00:12:30.440 وأنها ببساطة تستحق أن تجتمع مع عائلتها؟ 00:12:32.490 --> 00:12:36.120 حاولت عن طريق تصويرها وتصوير عائلات مثل عائلتها 00:12:36.520 --> 00:12:40.040 جعل الناس يرونهم كبشر 00:12:40.040 --> 00:12:42.060 والأ يعتبرونهم "مواطنون غير شرعيين" 00:12:42.670 --> 00:12:45.910 نعم ، لقد خرقوا القانون ويجب أن ينولوا جزاؤهم على ذلك 00:12:46.440 --> 00:12:49.210 لكنهم أيضاً أعطوا كل شيء لهذه البلاد 00:12:49.210 --> 00:12:51.730 كما فعل الكثير من المهاجرين قبلهم 00:12:53.040 --> 00:12:56.600 لقد أخبرتكم للتو كيف بدأ طريقي للنضج الشخصي 00:12:57.280 --> 00:13:01.740 في النهاية ، أريد أن أخبركم كيف أقلت العثرة الأسوء فى طريقي حتى الآن 00:13:02.110 --> 00:13:04.710 العثرة التي هزتنى جداً في صميمي 00:13:05.270 --> 00:13:08.440 في العاشر من ابريل 2014 00:13:09.410 --> 00:13:13.430 كنت أقود سيارتي إلى الاستوديو وتلقيت اتصالاً من والدايّ 00:13:13.580 --> 00:13:15.790 سألوني "هل أنت على الهواء الآن؟" 00:13:15.790 --> 00:13:17.950 وعرفت لحظتها أن شيئا قد حدث 00:13:17.950 --> 00:13:19.680 سألتهم "ماذا حدث؟" 00:13:20.370 --> 00:13:23.460 فكانت الإجابة "تعرضت أختك لحادث سيارة" 00:13:24.910 --> 00:13:28.000 شعرت أن قلبي توقف 00:13:29.270 --> 00:13:31.480 قبضت يداي على مقود السيارة 00:13:31.500 --> 00:13:33.350 وتذكر الكلمات التي قالوها 00:13:33.500 --> 00:13:36.480 " من المحتمل الأ تستطيع المشي مرة أخرى" 00:13:37.580 --> 00:13:40.360 قيل قديماً أن حياتك قد تتغير في جزء من الثانية 00:13:41.360 --> 00:13:43.530 هذا ما حدث لحياتي في هذه اللحظة 00:13:44.220 --> 00:13:48.040 وتحولت أختي من نصفي الآخر الناجح 00:13:48.040 --> 00:13:49.930 في سنة واحدة من عمرها 00:13:49.930 --> 00:13:53.030 إلى شخص غير قادر على تحريك قدميه 00:13:53.620 --> 00:13:56.400 أو الوقوف أو حتى ارتداء ملابسها بنفسها 00:13:57.100 --> 00:14:00.680 لم يكن هذا مخيم صيفي أستطيع جعله أفضل بطريقة سحرية 00:14:01.130 --> 00:14:02.730 كان هذا مرعباً 00:14:03.940 --> 00:14:08.420 وعلى مدار عامين خضعت أختي لخمسة عشر عملية جراحية 00:14:08.690 --> 00:14:11.160 وقضت معظم وقتها على كرسي متحرك 00:14:12.170 --> 00:14:14.410 ولم يكن هذا هو أسوأ شيء 00:14:14.750 --> 00:14:20.250 الأمر الأسوأ كان شيء مؤلم للغاية، شيء يصعب وصفه حتى الآن بكلمات 00:14:21.070 --> 00:14:24.110 كان هذا الأمر هو نظرة الناس لها 00:14:24.960 --> 00:14:27.560 بل نظرة الناس لنا، لقد تغيرت نظرتهم 00:14:28.500 --> 00:14:32.650 كان الناس غير قادرين على رؤية محامية ناجحة 00:14:32.950 --> 00:14:36.940 أو فتاة إجتماعية ذات قلب طيب وخفة ظل 00:14:37.600 --> 00:14:39.220 وفي كل مكان ذهبنا إليه 00:14:39.550 --> 00:14:42.900 أدركت أن الناس يرون فقط فتاة مملة على كرسي متحرك 00:14:43.180 --> 00:14:46.378 لم يكونوا قادرين على رؤية ما وراء ذلك 00:14:48.440 --> 00:14:50.390 واليوم أستطيع أن أخبركم أن أختى شُفيت 00:14:50.390 --> 00:14:54.700 وأنها اليوم تمشي كما كانت بعدما قاتلت مثل المحاربين 00:14:55.150 --> 00:14:58.140 وأنها تعافت بما يفوق توقعات أي شخص 00:14:58.380 --> 00:14:59.760 (تصفيق) 00:14:59.810 --> 00:15:00.940 شكراً لكم 00:15:02.840 --> 00:15:05.150 ولكني تعلمت خلال هذه المحنة الصادمة 00:15:05.150 --> 00:15:07.930 أن هناك اختلافات نتقبلها ببساطة 00:15:08.750 --> 00:15:11.329 ومن الصعب أن تجد إيجابية في هذه الاختلافات 00:15:11.549 --> 00:15:14.309 أختي ليست أفضل حالاً بسبب ما حدث 00:15:15.859 --> 00:15:21.020 لكنها علمتني: لا يمكنك أن تسمحي لهذه الاختلافات بتحديد من أنت 00:15:22.510 --> 00:15:27.380 قدرتك على أن تظل ما أنت عليه رغم ما يراه الناس 00:15:28.240 --> 00:15:30.289 هي المهمة الأصعب بالنسبة للجميع 00:15:30.889 --> 00:15:32.979 ولكنها أيضاً الأجمل 00:15:34.109 --> 00:15:37.049 فنحن نأتي لهذا العالم بجسد 00:15:37.559 --> 00:15:40.900 أناس بصعوبات بدنية وعصبية 00:15:41.250 --> 00:15:46.490 والمجتمعات المتأثرة بيئيا والمهاجرين والأولاد والبنات 00:15:47.049 --> 00:15:50.110 الأولاد الذين يرغبون بارتداء ملابس البنات والبنات المحجبات 00:15:50.790 --> 00:15:52.730 النساء اللواتي تعرضن لإعتداء جنسي 00:15:52.730 --> 00:15:55.500 الرياضيون الذين يحنون ركبتهم كعلامة على الاحتجاج 00:15:55.930 --> 00:16:01.530 أسود أو أبيض أو آسيوي أو مواطن أمريكي أختي ، أنت أو أنا 00:16:02.140 --> 00:16:06.570 جميعنا نريد ما يريده أي إنسان : أن نحلم وأن نحقق أحلامنا 00:16:07.730 --> 00:16:11.319 ولكن يخبرنا المجتمع أحيانا ونحن نخبر أنفسنا 00:16:11.369 --> 00:16:13.109 أننا لا نناسب الحلم 00:16:15.029 --> 00:16:16.860 حسناً، إذا نظرت لقصتي بدءاً من 00:16:17.130 --> 00:16:21.199 ولادتي بمكان آخر ووصولا للرقص الشرقي في المدرسة الثانوية 00:16:21.209 --> 00:16:24.259 إلى رواية القصص التي لا تشاهدونها عادة في التلفزيون 00:16:25.269 --> 00:16:26.830 كل هذا هو ما جعلني مختلفة 00:16:26.830 --> 00:16:30.650 كل هذا هو ما جعلني أقاوم وأنجح 00:16:32.110 --> 00:16:33.700 سافرت عبر العالم 00:16:33.790 --> 00:16:36.249 وقابلت أناس من مختلف طوائف الحياة 00:16:36.559 --> 00:16:38.599 هل تعلمون ما الذي تعلمته؟ 00:16:39.129 --> 00:16:44.940 الشيء المشترك الوحيد الذي يملكه كل واحد منّا هو كوننا "إنسان" 00:16:46.160 --> 00:16:50.680 لذا خذ موقفاً للدفاع عن عرقك وجنسك البشري 00:16:51.350 --> 00:16:52.770 دعونا ندعو لذلك 00:16:53.140 --> 00:16:57.170 دعونا نكون إنسانيين قبل أي شيء آخر 00:16:58.079 --> 00:17:01.330 وفي النهاية أريدكم أن تأخذوا هذا الملصق والورقة التي كتبتوا فيها 00:17:01.330 --> 00:17:03.590 ما يجعلكم مختلفين 00:17:03.920 --> 00:17:06.719 وتحتفلوا بها اليوم وكل اليوم 00:17:07.129 --> 00:17:09.079 وتلقوها من أسطح منازلكم 00:17:09.420 --> 00:17:12.270 وأشجعكم أيضا لتكونوا فضوليين وتسألوا 00:17:12.380 --> 00:17:14.530 عن ما في ورق الآخرين؟ 00:17:14.950 --> 00:17:16.750 مالذي يجعلهم مميزين؟ 00:17:17.260 --> 00:17:21.429 دعونا نحتفل بتلك العيوب التي تجعلنا مميزين 00:17:22.379 --> 00:17:27.560 آمل أن يعلمك هذا أن لا أحد لديه بكلمة "عادي" 00:17:28.100 --> 00:17:29.700 جميعنا مختلفون 00:17:29.950 --> 00:17:32.110 جميعنا مميزين وفريدين 00:17:32.710 --> 00:17:36.420 وهذا ما يصنع منّا "إنسان" على نحو رائع 00:17:36.730 --> 00:17:38.030 شكراً جزيلاً لكم 00:17:38.040 --> 00:17:40.669 (تصفيق)